TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Ăglise ou l'Ćuvre de Dieu en gĂ©nĂ©ral : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa maniĂšre unique ⊠Claudine Ettori HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pourquoi JĂ©sus est-il mort et ressuscitĂ© ? Câest pourquoi cela lui fut comptĂ© comme justice. Mais ce nâest pas Ă cause de lui seul, quâil est Ă©crit: ⊠John Piper HĂ©breux 13.20 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'un pasteur ? Cher Pasteur, M'adressant Ă un pasteur, cette question peut paraĂźtre bien incongrue. Si j'Ă©crivais Ă un plombier, en lui posant ⊠Jean-Claude Guillaume HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Christian Pupille - JĂ©sus : mon guide Tu peux choisir JĂ©sus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont prĂ©sentĂ©s : le berger, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pourquoi JĂ©sus est-il mort et ressuscitĂ© ? Câest pourquoi cela lui fut comptĂ© comme justice. Mais ce nâest pas Ă cause de lui seul, quâil est Ă©crit: ⊠John Piper HĂ©breux 13.20 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'un pasteur ? Cher Pasteur, M'adressant Ă un pasteur, cette question peut paraĂźtre bien incongrue. Si j'Ă©crivais Ă un plombier, en lui posant ⊠Jean-Claude Guillaume HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Christian Pupille - JĂ©sus : mon guide Tu peux choisir JĂ©sus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont prĂ©sentĂ©s : le berger, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pourquoi JĂ©sus est-il mort et ressuscitĂ© ? Câest pourquoi cela lui fut comptĂ© comme justice. Mais ce nâest pas Ă cause de lui seul, quâil est Ă©crit: ⊠John Piper HĂ©breux 13.20 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'un pasteur ? Cher Pasteur, M'adressant Ă un pasteur, cette question peut paraĂźtre bien incongrue. Si j'Ă©crivais Ă un plombier, en lui posant ⊠Jean-Claude Guillaume HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Christian Pupille - JĂ©sus : mon guide Tu peux choisir JĂ©sus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont prĂ©sentĂ©s : le berger, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pourquoi JĂ©sus est-il mort et ressuscitĂ© ? Câest pourquoi cela lui fut comptĂ© comme justice. Mais ce nâest pas Ă cause de lui seul, quâil est Ă©crit: ⊠John Piper HĂ©breux 13.20 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'un pasteur ? Cher Pasteur, M'adressant Ă un pasteur, cette question peut paraĂźtre bien incongrue. Si j'Ă©crivais Ă un plombier, en lui posant ⊠Jean-Claude Guillaume HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Christian Pupille - JĂ©sus : mon guide Tu peux choisir JĂ©sus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont prĂ©sentĂ©s : le berger, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'un pasteur ? Cher Pasteur, M'adressant Ă un pasteur, cette question peut paraĂźtre bien incongrue. Si j'Ă©crivais Ă un plombier, en lui posant ⊠Jean-Claude Guillaume HĂ©breux 13.20 HĂ©breux 13.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Christian Pupille - JĂ©sus : mon guide Tu peux choisir JĂ©sus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont prĂ©sentĂ©s : le berger, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Christian Pupille - JĂ©sus : mon guide Tu peux choisir JĂ©sus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont prĂ©sentĂ©s : le berger, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): FidĂšle Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Comme David. Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La prééminence de Christ PV-0630 HĂ©breux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.20-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetĂ©s ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejetĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu Serge Pinard - La sexualitĂ© selon Dieu AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 14 fĂ©vrier 2010 ⊠HĂ©breux 13.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncĂ© la Parole de Dieu ; considĂ©rez quelle a Ă©tĂ© la fin ⊠Henriette Robin HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : OĂč es-tu ? OĂč es-tu ? Question que Dieu pose Ă Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? HĂ©breux 4/13 ne ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des annĂ©es, nous Ă©tions en coopĂ©ration en AlgĂ©rie avec nos 3 enfants ĂągĂ©s ⊠Eveline Simonnet HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrĂ©tiens devraient considĂ©rer que la puissance de Dieu est Ă leur disposition. Ils devraient imprĂ©gner leur Ăąme de cette ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaĂźt-on un ange ? Justement la Bible nous dit quâon ne le reconnaĂźt pas car câest sans le ⊠Elfriede EugĂšne HĂ©breux 13.1-25 HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté⊠Les mĂ©dias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La ⊠Lerdami . HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagĂšres. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se ⊠Albert Leblond HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette HĂ©breux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . HĂ©breux 11.1-25 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidĂ©o, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'Ă©pĂźtre auxHĂ©breux, et comment ils prĂ©sentent 4 piliers pour les ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 10.1-25 Segond 21 Le Dieu de la paix a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle. Segond 1910 Que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Segond 1978 (Colombe) © Que le Dieu de paix â qui a ramenĂ© dâentre les morts le grand berger des brebis, par le sang dâune alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus â Parole de Vie © Câest Dieu qui nous donne la paix. Il a fait remonter de chez les morts notre Seigneur JĂ©sus, qui est le grand berger des moutons. Et le sang de son sacrifice a obtenu pour nous une alliance qui dure toujours. Français Courant © Dieu, source de la paix, a ramenĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang de son sacrifice, qui garantit lâalliance Ă©ternelle. Semeur © Le Dieu qui donne la paix a fait revenir dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui est devenu le grand berger de ses brebis et a *scellĂ© de son sang lâ*alliance Ă©ternelle. Parole Vivante © Le Dieu de paix a ressuscitĂ© dâentre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang lâalliance Ă©ternelle ; il lâa instituĂ© comme souverain berger de ses brebis. Darby Or le Dieu de paix qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance Ă©ternelle, notre Seigneur JĂ©sus, Martin Or le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance Ă©ternelle, [savoir] notre Seigneur JĂ©sus-Christ : Ostervald Or, que le Dieu de paix, qui a ramenĂ© d'entre les morts le souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur JĂ©sus, par le sang d'une alliance Ă©ternelle, HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, World English Bible Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515, qui a ramenĂ© 321 5631 dâentre 1537 les morts 3498 le grand 3173 pasteur 4166 des brebis 4263, par 1722 le sang 129 dâune alliance 1242 Ă©ternelle 166, notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424, 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠321 - anagoconduire, emmener ailleurs, amener, conduire vers le haut, faire monter navigateurs: embarquer, faire voile, prendre ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠4166 - poimenun bouvier, un berger dans la parabole, celui qui prend soin et contrĂŽle ceux qui ⊠4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠SANGComme la plupart des peuples orientaux, les HĂ©breux ont considĂ©rĂ© le sang avec un sentiment de crainte religieuse : il ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 8 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖčÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 2 Samuel 23 5 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖŸŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚšÖŽÖšŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚąÖČŚšŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ€Ö¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖ·Ś 1 Chroniques 16 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€ŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Psaumes 23 1 ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚšÖčÖŚąÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖœŚšŚ Psaumes 80 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ”ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 40 11 ŚÖŒÖ°ŚšÖ茹ֶŚÖ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”ÖœŚŚ EsaĂŻe 55 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ°Ś Ö°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚĄÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°ŚąÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 63 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚšÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ茌 ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 32 40 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 34 23 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖčŚąÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 37 24 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšŚÖčŚąÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Zacharie 9 11 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖœŚÖčŚ Matthieu 26 28 ÏοῊÏÎż ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶ÎœÎ Marc 14 24 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀οῊÏÏ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Ï᜞ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Jean 10 11 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏΠᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșÎ±Î»áœžÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ÏίΞηÏÎčΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜΠ14 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÎżÎčΌᜎΜ ᜠÎșαλÏÏ, Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÏ Ïᜰ áŒÎŒáœ° Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÏ ÏÎŻ ΌΔ Ïᜰ áŒÎŒÎŹ, Actes 2 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 10 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ áŒÏÏÏ Ï៶ÏÎčΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ ጞÏÏαᜎλ ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎαζÏÏÎ±ÎŻÎżÏ , áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÏαÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎżáœÏÎżÏ ÏαÏÎÏÏηÎșΔΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ áœÎłÎčÎźÏ. Actes 5 30 áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ጞηÏÎżáżŠÎœ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčΔÏΔÎčÏÎŻÏαÏΞΔ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ Î Actes 10 40 ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎŒÏÎ±Îœáż ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč, 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 30 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 17 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. Romains 1 4 ÏοῊ áœÏÎčÏΞÎΜÏÎżÏ Ï áŒ±ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎșαÏᜰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎłÎčÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎŸ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Romains 4 24 áŒÎ»Î»áœ° Îșα᜶ ÎŽÎčâ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎżáŒ·Ï ÎŒÎλλΔÎč λογίζΔÏΞαÎč, ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 25 áœÏ ÏαÏΔΎÏΞη ÎŽÎčᜰ Ïᜰ ÏαÏαÏÏÏΌαÏα áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎÏΞη ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčÎșαίÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ. Romains 8 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Romains 15 33 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Romains 16 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÏÏ ÎœÏÏÎŻÏΔÎč Ï᜞Μ ΣαÏαΜ៶Μ áœÏ᜞ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎŹÏΔÎč. áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Corinthiens 6 14 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ”γΔÏΔῠΎÎčᜰ ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 14 33 Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎșαÏαÏÏαÏÎŻÎ±Ï áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎ»Î»áœ° ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï), áœĄÏ áŒÎœ ÏÎŹÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. 1 Corinthiens 15 15 ΔáœÏÎčÏÎșÏΌΔΞα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏαΌΔΜ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠÏÎč áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ Ï᜞Μ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎœ ÎżáœÎș áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ ΔጎÏÎ”Ï áŒÏα ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč. 2 Corinthiens 4 14 ΔጰΎÏÏÎ”Ï áœ ÏÎč ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ጞηÏοῊ áŒÎłÎ”ÏΔῠÎșα᜶ ÏαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÏáœșΜ áœÎŒáżÎœ. 2 Corinthiens 13 11 ÎÎżÎčÏÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏαίÏΔÏΔ, ÎșαÏαÏÏίζΔÏΞΔ, ÏαÏαÎșαλΔáżÏΞΔ, Ï᜞ αáœÏ᜞ ÏÏÎżÎœÎ”áżÏΔ, ΔጰÏηΜΔÏΔÏΔ, Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Galates 1 1 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏÏÏÏολοÏ, ÎżáœÎș áŒÏâ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčâ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Îșα᜶ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, EphĂ©siens 1 20 áŒŁÎœ áŒÎœÎźÏγηÎșΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΧÏÎčÏÏáż· áŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎșαΞίÏÎ±Ï áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ αáœÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ Philippiens 4 9 ጠÎșα᜶ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ Îșα᜶ ÏαÏΔλΏÎČΔÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ Îșα᜶ ΔጎΎΔÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżÎŻ, ÏαῊÏα ÏÏÎŹÏÏΔÏΔΠÎșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÏÏαÎč ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ. Colossiens 2 12 ÏÏ ÎœÏαÏÎΜÏÎ”Ï Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż·, áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎÏΞηÏΔ ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ ÏáżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ 1 Thessaloniciens 1 10 Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÎŒÎΜΔÎčΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ αáœÏοῊ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, áœÎœ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏáżÏ áŒÏÏÎżÎŒÎΜηÏ. 1 Thessaloniciens 5 23 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï áŒÎłÎčÎŹÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áœÎ»ÎżÏΔλΔáżÏ, Îșα᜶ áœÎ»ÏÎșληÏÎżÎœ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏ Ïᜎ Îșα᜶ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áŒÎŒÎÎŒÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏηÏηΞΔίη. 2 Thessaloniciens 3 16 ÎáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï ÎŽáżŽÎ· áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏáœžÏ áŒÎœ ÏαΜÏ᜶ ÏÏÏÏáżł. ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 9 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î 29 ÏÏÏáżł ÎŽÎżÎșΔáżÏΔ ÏΔίÏÎżÎœÎżÏ áŒÎŸÎčÏΞΟÏΔÏαÎč ÏÎčÎŒÏÏÎŻÎ±Ï áœ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșαÏαÏαÏÎźÏαÏ, Îșα᜶ Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏΞη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ áŒÎœÏ ÎČÏÎŻÏαÏ. HĂ©breux 13 20 ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÎČÎŹÏÏΜ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ, 1 Pierre 1 21 ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÏÎčÏÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”áœžÎœ Ï᜞Μ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏα αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż· ÎŽÏΜÏα, ᜄÏÏΔ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»ÏίΎα ΔጶΜαÎč Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ. 1 Pierre 2 25 ጊÏΔ Îłáœ°Ï áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏλαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔÏÏÏÎŹÏηÏΔ ÎœáżŠÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÎčÎŒÎΜα Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÏ Ïáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ. 1 Pierre 5 4 Îșα᜶ ÏαΜΔÏÏΞÎΜÏÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎčÏÎżÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșÎżÎŒÎčΔáżÏΞΔ Ï᜞Μ áŒÎŒÎ±ÏÎŹÎœÏÎčÎœÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.