Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Hébreux 9.2

Il consistait, en effet, en une tente partagée en deux : dans la partie antérieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts à Dieu. C’était le « lieu saint ».
Car il fut construit un premier tabernacle, appelé le Lieu saint, dans lequel étaient le chandelier, et la table, et les pains de proposition.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 25

      8 Ils me feront un sanctuaire, et je demeurerai au milieu d’eux.
      9 Vous exécuterez tout selon le modèle du tabernacle et selon le modèle de tous ses ustensiles que je te montrerai.
      23 Tu feras une table en bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée et sa hauteur d’une coudée et demie.
      24 Tu la couvriras d’or pur et tu y feras une bordure d’or tout autour.
      25 Tu y feras à l’entour un cadre d’un palme, tu mettras une bordure d’or tout autour du cadre.
      26 Tu y feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins correspondant aux quatre pieds.
      27 Les anneaux seront près du cadre et recevront les barres pour porter la table.
      28 Tu feras les barres en bois d’acacia et tu les couvriras d’or ; elles serviront à porter la table.
      29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses aiguières et ses bols, pour servir aux libations ; tu les feras d’or pur.
      30 Tu mettras sur la table les pains de proposition en permanence devant ma face.
      31 Tu feras un chandelier d’or pur : ce chandelier sera fait d’or battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront d’une seule pièce.
      32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés et trois branches du chandelier de l’autre.
      33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
      34 A (la tige du) chandelier, il y aura quatre calices en forme d’amande, avec leurs corolles et leurs fleurs.
      35 Il y aura une corolle sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une corolle sous deux autres branches et une corolle sous deux autres branches ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
      36 Les corolles et les branches du chandelier seront d’une seule pièce ; il sera tout entier d’or battu, d’or pur.
      37 Tu feras ses sept lampes ; on placera les lampes de manière à éclairer en face.
      38 Ses mouchettes et ses cendriers seront d’or pur.
      39 On emploiera un talent d’or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
      40 Regarde, puis exécute d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.

      Exode 26

      1 Tu feras le tabernacle de dix tentures de fin lin retors et (d’étoffes) violettes, pourpres et cramoisies, avec des chérubins que tu feras avec art.
      2 La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées et la largeur d’une tenture de quatre coudées ; la mesure sera la même pour toutes les tentures.
      3 Cinq tentures seront attachées l’une à l’autre ; les cinq autres tentures seront aussi attachées l’une à l’autre.
      4 Tu feras des lacets violets au bord de la tenture terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord de la tenture terminant le second assemblage.
      5 Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage ; ces lacets correspondront les uns aux autres.
      6 Tu feras cinquante agrafes d’or et tu attacheras les tentures l’une à l’autre avec les agrafes. Ainsi le tabernacle formera un tout.
      7 Tu feras des tentures (de poil) de chèvre, pour servir de tente au-dessus du tabernacle ; tu feras onze de ces tentures.
      8 La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur d’une tenture de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tentures.
      9 Tu attacheras séparément cinq tentures, et les six (autres) tentures séparément, et tu doubleras la sixième tenture vers le devant de la tente.
      10 Tu fera cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage.
      11 Tu feras cinquante agrafes de bronze, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui formera un tout.
      12 Les tentures de la tente auront (par rapport au tabernacle) un surplus d’une demi-tenture qui retombera à l’arrière du tabernacle.
      13 La coudée d’une part et la coudée d’autre part que les tentures de la tente auront de surplus en longueur retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
      14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
      15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout.
      16 La longueur d’une planche sera de dix coudées et la largeur de chaque planche d’une coudée et demie.
      17 Il y aura à chaque planche deux tenons parallèles l’un à l’autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
      18 Tu feras les planches pour le tabernacle, vingt planches en direction du midi, au sud.
      19 Tu mettras quarante socles d’argent sous les vingt planches, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.
      20 Pour le second côté du tabernacle, en direction du nord, vingt planches,
      21 et leurs quarante socles d’argent, deux socles sous chaque planche.
      22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, vers l’ouest.
      23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond ;
      24 elles seront jumelées depuis le bas, et bien liées ensemble à leur sommet par un anneau, il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux coins.
      25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs socles d’argent, soit seize socles, deux socles sous chaque planche.
      26 Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
      27 cinq traverses pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq traverses pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’ouest.
      28 La traverse centrale au milieu des planches ira d’une extrémité à l’autre.
      29 Tu couvriras d’or les planches, tu feras d’or les anneaux qui recevront les traverses, et tu couvriras d’or les traverses.
      30 Tu dresseras le tabernacle d’après la disposition qui t’a été montrée sur la montagne.
      33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c’est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l’arche du Témoignage ; le voile vous servira de séparation entre le lieu-saint et le Saint des saints.
      35 Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au côté sud du tabernacle ; tu mettras la table au côté nord.

      Exode 29

      1 Voici ce que tu feras pour les consacrer, afin qu’ils exercent pour moi le sacerdoce. Prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut,
      35 Tu agiras à l’égard d’Aaron et de ses fils conformément à tous les ordres que je t’ai donnés. Pendant sept jours, tu les investiras.

      Exode 36

      8 Tous les hommes habiles qui exécutèrent l’ouvrage, firent le tabernacle avec dix tentures de fin lin retors et (d’étoffes) violettes, pourpres et cramoisies avec des chérubins que l’on fit avec art.
      9 La longueur d’une tenture était de vingt-huit coudées, et la largeur d’une tenture était de quatre coudées ; la mesure était la même pour toutes les tentures.
      10 L’on attacha cinq de ces tentures l’une à l’autre et l’on attacha les cinq (autres) tentures l’une à l’autre.
      11 On fit des lacets violets au bord de la tenture terminant le premier assemblage ; on fit de même au bord de la tenture terminant le second assemblage.
      12 On fit cinquante lacets à la première tenture, et l’on fit cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage ; ces lacets correspondaient les uns aux autres.
      13 On fit cinquante agrafes d’or, et l’on attacha les tentures l’une à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.
      14 On fit des tentures (de poil) de chèvre pour servir de tente sur le tabernacle ; on fit onze de ces tentures.
      15 La longueur d’une tenture était de trente coudées, et la largeur d’une tenture était de quatre coudées ; la mesure était la même pour les onze tentures.
      16 On attacha séparément cinq de ces tentures, et les six (autres) tentures séparément.
      17 On fit cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et l’on fit cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage.
      18 On fit cinquante agrafes de bronze, pour assembler la tente, afin qu’elle forme un tout.
      19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
      20 On fit les planches pour le tabernacle ; elles étaient de bois d’acacia, placées debout.
      21 La longueur d’une planche était de dix coudées et la largeur de chaque planche était d’une coudée et demie.
      22 Il y avait pour chaque planche deux tenons, parallèles l’un à l’autre ; l’on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.
      23 On fit vingt planches en direction du midi, au sud, pour le tabernacle.
      24 On mit quarante socles d’argent sous les vingt planches, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.
      25 On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, en direction du nord,
      26 et leurs quarante socles d’argent, deux socles sous chaque planche.
      27 On fit six planches pour le fond du tabernacle, vers l’ouest.
      28 On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond ;
      29 elles étaient jumelées depuis le bas et bien liées à leur sommet par un seul anneau ; on fit de même pour toutes les deux aux deux coins.
      30 Il y avait ainsi huit planches, avec leurs socles d’argent, soit seize socles, deux socles sous chaque planche.
      31 On fit cinq traverses de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
      32 cinq traverses pour les planches du second côté du tabernacle et cinq traverses pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’ouest ;
      33 on fit la traverse centrale pour aller au milieu des planches d’une extrémité à l’autre.
      34 On couvrit d’or les planches, l’on fit d’or leurs anneaux pour recevoir les traverses, et l’on couvrit d’or les traverses.
      35 On fit le voile violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors, avec des chérubins que l’on fit avec art.
      36 On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit d’or avec des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre socles d’argent.
      37 On fit pour l’entrée de la tente un rideau violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; c’était un ouvrage de broderie.
      38 On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l’on couvrit d’or leurs chapiteaux et leurs tringles ; leurs cinq socles étaient de bronze.

      Exode 37

      10 Il fit la table en bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée et sa hauteur d’une coudée et demie.
      11 Il la couvrit d’or pur et il y fit une bordure d’or tout autour.
      12 Il y fit à l’entour un cadre d’un palme ; il mit une bordure d’or tout autour du cadre.
      13 Il fondit pour la table quatre anneaux d’or et mit les anneaux aux quatre coins, correspondant aux quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient près du cadre et recevaient les barres pour porter la table.
      15 Il fit les barres de bois d’acacia et les couvrit d’or ; elles servaient à porter la table.
      16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses bols et ses aiguières pour servir aux libations ; il les fit d’or pur.
      17 Il fit le chandelier d’or pur ; il fit le chandelier d’or battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs étaient d’une seule pièce.
      18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés et trois branches du chandelier de l’autre.
      19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs, et sur une autre branche, trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      20 A (la tige du) chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs corolles et leurs fleurs.
      21 Il y avait une corolle sous deux des branches sortant du chandelier, une corolle sous deux autres branches et une corolle sous deux autres branches ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      22 Les corolles et les branches du chandelier étaient d’une seule pièce ; il était tout entier d’or battu, d’or pur.
      23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses cendriers d’or pur.
      24 Il employa un talent d’or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.