TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s pour dĂ©velopper votre vie de priĂšre | Joseph Prince | New Creation TV Français Maintenant, je tiens aussi Ă dire ceci. Ne pĂ©nalisez pas l'assemblĂ©e qui permet au Seigneur de guĂ©rir. D'accord ? Ne ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'ANCIENNE ALLIANCE | MIKI HARDY | 06/07/25 âš LA SAINE DOCTRINE : LâANCIENNE ALLIANCE â COMPRENDRE LE PLAN DE DIEU Dans ce message, le pasteur Miki Hardy ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s pour dĂ©velopper votre vie de priĂšre | Joseph Prince | New Creation TV Français Maintenant, je tiens aussi Ă dire ceci. Ne pĂ©nalisez pas l'assemblĂ©e qui permet au Seigneur de guĂ©rir. D'accord ? Ne ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'ANCIENNE ALLIANCE | MIKI HARDY | 06/07/25 âš LA SAINE DOCTRINE : LâANCIENNE ALLIANCE â COMPRENDRE LE PLAN DE DIEU Dans ce message, le pasteur Miki Hardy ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'ANCIENNE ALLIANCE | MIKI HARDY | 06/07/25 âš LA SAINE DOCTRINE : LâANCIENNE ALLIANCE â COMPRENDRE LE PLAN DE DIEU Dans ce message, le pasteur Miki Hardy ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©difiĂ©. La premiĂšre partie de cette tente, appelĂ©e le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrĂ©s. Segond 1910 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Segond 1978 (Colombe) © En effet, un tabernacle avait Ă©tĂ© installé ; dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, se trouvaient le chandelier, la table et les pains de proposition. Parole de Vie © Pour cela, on avait plantĂ© une tente. Dans la premiĂšre partie appelĂ©e « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Français Courant © Une double tente avait Ă©tĂ© installĂ©e. Dans la premiĂšre partie, appelĂ©e le lieu saint, il y avait le porte-lampes et la table avec les pains offerts Ă Dieu. Semeur © On avait, en effet, installĂ© une tente â le tabernacle â partagĂ©e en deux : dans la premiĂšre partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts Ă Dieu. On lâappelait le « *lieu saint ». Parole Vivante © Il consistait, en effet, en une tente partagĂ©e en deux : dans la partie antĂ©rieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts Ă Dieu. CâĂ©tait le « lieu saint ». Darby Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelĂ© saint, dans lequel Ă©tait le chandelier, et la table, et la proposition des pains ; Martin Car il fut construit un premier tabernacle, appelĂ© le Lieu saint, dans lequel Ă©taient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. Ostervald En effet, on construisit le premier tabernacle, dans lequel Ă©tait le chandelier, la table, et les pains de proposition ; et il Ă©tait appelĂ© le lieu saint. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎșηΜᜎ Îłáœ°Ï ÎșαÏΔÏÎșÎ”Ï ÎŹÏΞη áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎœ ០ጄ ÏΔ Î»Ï ÏÎœÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÎŹÏΔζα Îșα᜶ áŒĄ ÏÏÏΞΔÏÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÏΜ, ጄÏÎčÏ Î»ÎγΔÏαÎč áŒÎłÎčαΠWorld English Bible For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 39 - hagionrĂ©vĂ©rend, digne de vĂ©nĂ©ration mis Ă part pour Dieu, exclusivement Ă Lui services et offrandes ⊠740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2680 - kataskeuazofournir, Ă©quiper, prĂ©parer, rendre prĂȘt de celui qui prĂ©pare construire, Ă©riger, avec une idĂ©e de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3087 - luchniaun support de lampe (chandelier), candĂ©labre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4286 - prothesisla disposition d'une chose placĂ©e en vue, le pain de proposition douze pains de froment, ⊠4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5132 - trapezaune table une table sur laquelle est placĂ©e de la nourriture, un endroit pour manger ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Holy Place< Holy Place 2< PAINS DE PROPOSITIONDĂ©finition biblique de Pains de proposition : Dans le culte israĂ©lite, on appelait pains de proposition, c-Ă -d, de prĂ©sentation (=les ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 8 Les IsraĂ©lites me feront un lieu saint, et jâhabiterai au milieu dâeux. 9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrĂ©e et les modĂšles Ă suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. » 23 « Ensuite, vous fabriquerez une table en bois dâacacia. Elle aura 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 24 Vous la recouvrirez dâor pur et vous ferez une bordure en or tout autour. 25 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, vous mettrez un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, vous fabriquerez une bordure en or. 26 Vous fabriquerez quatre anneaux en or. Vous les fixerez aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 27 Les anneaux seront prĂšs du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 28 Vous couperez deux barres en bois dâacacia et vous les recouvrirez dâor. Elles serviront Ă transporter la table. 29 Vous fabriquerez en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. 30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous mâoffrirez. Il y en aura toujours devant moi. » 31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. 32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Ce sera la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 36 Les boutons et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble sera en or pur battu. 37 Vous fabriquerez sept lampes. Vous les mettrez sur le porte-lampes pour quâelles donnent de la lumiĂšre devant lui. 38 Ses pincettes et ses cendriers seront en or pur. 39 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, vous prendrez 30 kilos dâor pur. 40 Toi, MoĂŻse, tu feras tout fabriquer selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. » Exode 26 1 « Pour la tente sacrĂ©e, des artisans feront dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 2 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 3 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 4 Vous fixerez des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Vous en mettrez aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 5 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes, et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, vous fixerez 50 attaches. Chaque attache sera en face dâune autre. 6 Vous fabriquerez 50 agrafes en or. Puis vous accrocherez les deux ensembles de cinq bandes aux attaches. Alors la tente sacrĂ©e formera un tout. 7 « Ensuite, vous ferez onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 8 Toutes les bandes auront la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 9 Vous mettrez dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. Vous ferez tomber la sixiĂšme bande sur le devant de la tente. 10 Vous fixerez 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 11 Vous fabriquerez 50 agrafes en bronze. Puis vous les accrocherez aux attaches. Alors cette tente formera un tout. 12 Les bandes de cette deuxiĂšme tente dĂ©passeront et retomberont librement : dans le sens de la largeur des bandes, une moitiĂ© du tissu en trop retombera librement sur le fond de la tente sacrĂ©e. 13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mĂštre de tissu en trop retombera librement sur les deux cĂŽtĂ©s de la tente sacrĂ©e, pour la couvrir. 14 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, vous ferez une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus. 15 « Vous fabriquerez des cadres en bois dâacacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 16 Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laissera dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 18 Vous fabriquerez 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 19 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuieront sur eux. Chaque cadre aura deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfoncera les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 20 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, vous fabriquerez aussi 20 cadres 21 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 22 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, vous fabriquerez six cadres 23 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 24 Ces deux cadres seront Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoindront en haut, dans le premier anneau. Tous les deux seront pareils et ils serviront de cadres pour les coins de la tente. 25 Le fond de la tente sacrĂ©e comprendra donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuiera sur deux supports. 26 « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 27 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 28 La traverse du milieu passera Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 29 Vous recouvrirez les cadres et les traverses avec de lâor. Vous fabriquerez des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 30 Ensuite, MoĂŻse, tu feras dresser la tente sacrĂ©e selon le modĂšle que je te montre ici, sur cette montagne. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Exode 36 8 Les artisans les plus habiles fabriquent la tente sacrĂ©e : ils font dix bandes de tissu, avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 9 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 14 mĂštres sur 2 mĂštres. 10 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. 11 Ils fixent des attaches en laine violette au bord de la cinquiĂšme bande. Ils en mettent aussi au bord de la premiĂšre des cinq autres bandes. 12 Sur le cĂŽtĂ© droit des cinq premiĂšres bandes et sur le cĂŽtĂ© gauche des cinq autres bandes, ils fixent 50 attaches. Chaque attache est en face dâune autre. 13 Ils fabriquent 50 agrafes en or. Puis ils accrochent les deux ensembles de cinq bandes avec les agrafes. Alors la tente sacrĂ©e forme un tout. 14 Ensuite, ils font onze bandes de tissu en poils de chĂšvre, pour former une deuxiĂšme tente au-dessus de la tente sacrĂ©e. 15 Toutes les bandes ont la mĂȘme grandeur : 15 mĂštres sur 2 mĂštres. 16 Ils mettent dâabord cinq bandes ensemble, puis les six autres. 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. 18 Ils fabriquent 50 agrafes en bronze pour attacher les deux ensembles de bandes. Alors cette tente forme un tout. 19 Pour protĂ©ger la deuxiĂšme tente, ils fabriquent une couverture en peaux de bĂ©liers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus. 20 Ensuite, ils fabriquent des cadres en bois dâacacia et ils les mettent debout pour soutenir la tente sacrĂ©e. 21 Tous les cadres se ressemblent : chaque cadre a 5 mĂštres sur 75 centimĂštres. En bas, on laisse dĂ©passer deux morceaux de bois parallĂšles. 23 Ils fabriquent 20 cadres pour le cĂŽtĂ© sud de la tente 24 et 40 supports en argent. Les cadres sâappuient sur eux. Chaque cadre a deux supports. Pour le faire tenir debout, on enfonce les deux morceaux de bois qui dĂ©passent dans les deux supports. 25 Pour le cĂŽtĂ© nord de la tente, ils fabriquent aussi 20 cadres 26 avec 40 supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 27 Pour le fond de la tente, Ă lâouest, ils fabriquent six cadres, 28 plus deux cadres spĂ©ciaux pour les coins du fond. 29 Ces deux cadres sont Ă©cartĂ©s en bas, mais ils se rejoignent en haut, dans le premier anneau. Tous les deux sont pareils et ils servent de cadres pour les coins de la tente. 30 Le fond de la tente sacrĂ©e comprend donc huit cadres et seize supports en argent. Chaque cadre sâappuie sur deux supports. 31 Ensuite, ils taillent des traverses en bois dâacacia : cinq pour tenir les cadres sur un cĂŽtĂ© de la tente sacrĂ©e, 32 cinq pour les cadres de lâautre cĂŽtĂ©, cinq pour les cadres du fond, Ă lâouest. 33 La traverse du milieu passe Ă la moitiĂ© de la hauteur des cadres, dâun bout Ă lâautre de la tente. 34 Ils recouvrent les cadres et les traverses avec de lâor. Ils fabriquent des anneaux en or dans lesquels les traverses entreront. 35 Des artisans font un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils brodent dessus des chĂ©rubins. 36 Ils coupent quatre colonnes en bois dâacacia et ils les recouvrent dâor. On peut y fixer le rideau avec des crochets en or. Ces colonnes sont plantĂ©es sur quatre supports en argent. 37 Pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs font un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 38 Pour porter le rideau, ils fabriquent cinq colonnes avec leurs crochets et des tiges. Puis ils recouvrent dâor le haut des colonnes et les tiges. Les cinq supports sont en bronze. Exode 37 10 Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois dâacacia. Elle a 1 mĂštre de long, 50 centimĂštres de large et 75 centimĂštres de haut. 11 Il la recouvre dâor pur et il fait une bordure en or tout autour. 12 Sur les quatre cĂŽtĂ©s, il met un cadre de 8 centimĂštres de large et lĂ aussi, il fabrique une bordure en or. 13 Il fabrique quatre anneaux en or. Il les fixe aux quatre coins, prĂšs des quatre pieds. 14 Les anneaux sont prĂšs du cadre. Il passe les barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table. 15 Il coupe deux barres en bois dâacacia et il les recouvre dâor. Elles servent Ă transporter la table. 16 Il fabrique en or pur des plats, des coupes, des rĂ©cipients, des bols pour les offrandes de vin. Tous ces ustensiles seront placĂ©s sur la table. 17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule piĂšce. 18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches Ă droite, trois branches Ă gauche. 19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme dâamande avec bouton et fleur. 20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme dâamande, avec bouton et fleur. 21 Il y a aussi un bouton sous les deux premiĂšres branches qui partent lâune Ă droite et lâautre Ă gauche de la tige du milieu. Câest la mĂȘme chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes. 22 Les boutons et les branches forment une seule piĂšce avec le reste du porte-lampes. Lâensemble est en or pur battu. 23 Bessalel fabrique sept lampes et aussi des pincettes pour le porte-lampes et des cendriers en or pur. 24 Pour fabriquer le porte-lampes, les pincettes et les cendriers, il prend 30 kilos dâor pur. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.