Jean 20.24
Or Thomas, appelé Didyme, qui était l'un des douze, n'était point avec eux quand Jésus vint.
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came.
Or, l’un des douze disciples, Thomas – surnommé le Jumeau – n’était pas avec eux quand Jésus vint.
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came.
Or, l’un des douze disciples, Thomas – surnommé le Jumeau – n’était pas avec eux quand Jésus vint.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Par deux traits déjà notre évangéliste nous a dépeint ce disciple avec son caractère sombre, enclin au doute, à la critique, au découragement. (Jean 11.16 ; 14.5)
Mais c'est surtout dans ce récit que Thomas se montre à nous tel qu'il était.
Et tout d'abord, nous le voyons absent du cercle de ses condisciples, quand Jésus leur apparut. Sans doute, n'ayant plus aucune espérance, il avait cherché la solitude pour se livrer à ses tristes pensées et il s'était privé ainsi d'une grâce immense.