TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passĂ©Â ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`am coup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsarar lier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala` lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES (les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SCYTHES 1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur ⊠THAMMUZ I Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 28 63 De mĂȘme que lâEternel 03068 prenait plaisir 07797 08804 Ă vous faire du bien 03190 08687 et Ă vous multiplier 07235 08687, de mĂȘme lâEternel 03068 prendra plaisir 07797 08799 Ă vous faire pĂ©rir 06 08687 et Ă vous dĂ©truire 08045 08687 ; et vous serez arrachĂ©s 05255 08738 du pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800. 64 LâEternel 03068 te dispersera 06327 08689 parmi tous les peuples 05971, dâune extrĂ©mitĂ© 07097 de la terre 0776 Ă lâautre 07097 ; et lĂ , tu serviras 05647 08804 dâautres 0312 dieux 0430 que nâont connus 03045 08804 ni toi, ni tes pĂšres 01, du bois 06086 et de la pierre 068. 1 Samuel 25 29 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 quelquâun 0120 qui te poursuive 07291 08800 et qui en veuille 01245 08763 Ă ta vie 05315, lâĂąme 05315 de mon seigneur 0113 sera liĂ©e 06887 08803 dans le faisceau 06872 des vivants 02416 auprĂšs de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, et il lancera 07049 08762 du creux 08432 de la fronde 03709 07050 lâĂąme 05315 de tes ennemis 0341 08802. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â JĂ©rĂ©mie 15 1 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Quand MoĂŻse 04872 et Samuel 08050 se prĂ©senteraient 05975 08799 devant 06440 moi, Je ne serais pas favorable 05315 Ă ce peuple 05971. Chasse 07971 08761-le loin de ma face 06440, quâil sâen aille 03318 08799 ! 2 Et sâils te disent 0559 08799 : OĂč irons 03318 08799-nous ? Tu leur rĂ©pondras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: A la mort 04194 ceux qui sont pour la mort 04194, A lâĂ©pĂ©e 02719 ceux qui sont pour lâĂ©pĂ©e 02719, A la famine 07458 ceux qui sont pour la famine 07458, A la captivitĂ© 07628 ceux qui sont pour la captivitĂ© 07628 ! JĂ©rĂ©mie 16 13 Je vous transporterai 02904 08689 de ce pays 0776 Dans un pays 0776 que vous nâavez point connu 03045 08804, Ni vous, ni vos pĂšres 01 ; Et lĂ , vous servirez 05647 08804 les autres 0312 dieux 0430 jour 03119 et nuit 03915, Car je ne vous accorderai 05414 08799 point de grĂące 02594. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre 0639 de lâEternel 03068 ne se calmera 07725 08799 pas, JusquâĂ ce quâil ait accompli 06213 08800, exĂ©cutĂ© 06965 08687 les desseins 04209 de son cĆur 03820. Vous le comprendrez 0995 08709 0998 dans la suite 0319 des temps 03117. EzĂ©chiel 6 10 Et ils sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, Et que ce nâest pas en vain 02600 que je les ai menacĂ©s 01696 08765 De leur envoyer 06213 08800 tous ces maux 07451. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passĂ©Â ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`am coup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsarar lier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala` lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES (les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SCYTHES 1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur ⊠THAMMUZ I Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 28 63 De mĂȘme que lâEternel 03068 prenait plaisir 07797 08804 Ă vous faire du bien 03190 08687 et Ă vous multiplier 07235 08687, de mĂȘme lâEternel 03068 prendra plaisir 07797 08799 Ă vous faire pĂ©rir 06 08687 et Ă vous dĂ©truire 08045 08687 ; et vous serez arrachĂ©s 05255 08738 du pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800. 64 LâEternel 03068 te dispersera 06327 08689 parmi tous les peuples 05971, dâune extrĂ©mitĂ© 07097 de la terre 0776 Ă lâautre 07097 ; et lĂ , tu serviras 05647 08804 dâautres 0312 dieux 0430 que nâont connus 03045 08804 ni toi, ni tes pĂšres 01, du bois 06086 et de la pierre 068. 1 Samuel 25 29 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 quelquâun 0120 qui te poursuive 07291 08800 et qui en veuille 01245 08763 Ă ta vie 05315, lâĂąme 05315 de mon seigneur 0113 sera liĂ©e 06887 08803 dans le faisceau 06872 des vivants 02416 auprĂšs de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, et il lancera 07049 08762 du creux 08432 de la fronde 03709 07050 lâĂąme 05315 de tes ennemis 0341 08802. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â JĂ©rĂ©mie 15 1 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Quand MoĂŻse 04872 et Samuel 08050 se prĂ©senteraient 05975 08799 devant 06440 moi, Je ne serais pas favorable 05315 Ă ce peuple 05971. Chasse 07971 08761-le loin de ma face 06440, quâil sâen aille 03318 08799 ! 2 Et sâils te disent 0559 08799 : OĂč irons 03318 08799-nous ? Tu leur rĂ©pondras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: A la mort 04194 ceux qui sont pour la mort 04194, A lâĂ©pĂ©e 02719 ceux qui sont pour lâĂ©pĂ©e 02719, A la famine 07458 ceux qui sont pour la famine 07458, A la captivitĂ© 07628 ceux qui sont pour la captivitĂ© 07628 ! JĂ©rĂ©mie 16 13 Je vous transporterai 02904 08689 de ce pays 0776 Dans un pays 0776 que vous nâavez point connu 03045 08804, Ni vous, ni vos pĂšres 01 ; Et lĂ , vous servirez 05647 08804 les autres 0312 dieux 0430 jour 03119 et nuit 03915, Car je ne vous accorderai 05414 08799 point de grĂące 02594. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre 0639 de lâEternel 03068 ne se calmera 07725 08799 pas, JusquâĂ ce quâil ait accompli 06213 08800, exĂ©cutĂ© 06965 08687 les desseins 04209 de son cĆur 03820. Vous le comprendrez 0995 08709 0998 dans la suite 0319 des temps 03117. EzĂ©chiel 6 10 Et ils sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, Et que ce nâest pas en vain 02600 que je les ai menacĂ©s 01696 08765 De leur envoyer 06213 08800 tous ces maux 07451. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !