TopTV VidĂ©o Enseignement L'assurance au milieu des troubles politiques Je suis ravi que vous soyez lĂ . Nous allons reprendre un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois, mais ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart JĂ©rĂ©mie 10.1-25 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 9.1-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, afin qu'on les atteigne. - Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de prĂšs, Afin quâon les atteigne. Parole de Vie © En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre dâune fronde. Et je veillerai de trĂšs prĂšs Ă les faire arriver au but. » Français Courant © Voici, en effet, ce que dĂ©clare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer Ă la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien quâils atteindront leur but. » Semeur © Car voici ce que lâEternel dĂ©clare : « Cette fois-ci, je vais lancer au loin les habitants de ce pays et je ferai venir la dĂ©tresse sur eux. Ils nâĂ©chapperont pas. » Darby Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, Ă cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la dĂ©tresse, afin qu'on les trouve. Martin Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais Ă cette fois jeter [au loin, comme] avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai Ă l'Ă©troit, tellement qu'ils le trouveront. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś Ś§ŚÖčŚÖ”ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ„ŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette fois... tout de bon ; le temps des menaces est passé ; celui de l'exĂ©cution commence.Pour qu'on les atteigne. Plusieurs traduisent : de façon qu'ils apprennent Ă trouver (leur Dieu). Le sujet serait dans ce cas : les IsraĂ©lites. mais nous croyons plus naturel d'envisager comme le sujet : les ennemis de Juda. Ils finiront par atteindre leur proie (l'assiĂ©gĂ©e du verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de prĂšs, afin quâon les atteigne 04672 08799. â 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07049 - qala`lancer (avec une fronde), lancer violemment (Qal) frondeur (Piel) lancer (Qal) sculpter, dĂ©couper 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SCYTHES1. Sources historiques. A part les allusions assez vagues contenues dans la Bible et sur lesquelles nous allons revenir, nos ⊠THAMMUZI Le mythe paĂŻen. Antique divinitĂ© babylonienne, dont le culte influença par la suite les religions phĂ©niciennes et hellĂ©nistiques. Son ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 1 Samuel 25 29 Et si quelqu'un se lĂšve pour te persĂ©cuter, et pour chercher ta vie, l'Ăąme de mon seigneur sera liĂ©e dans le faisceau de la vie auprĂšs de l'Ăternel ton Dieu ; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'Ăąme de tes ennemis. JĂ©rĂ©mie 10 18 Car ainsi a dit l'Ăternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre Ă l'Ă©troit, afin qu'on les atteigne. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme n'en serait point inclinĂ©e vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille ! 2 Et s'ils te disent : OĂč irons-nous ? Tu leur rĂ©pondras : Ainsi a dit l'Ăternel : A la mort ceux qui sont pour la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont pour l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont pour la famine, Ă la captivitĂ© ceux qui sont pour la captivitĂ©. JĂ©rĂ©mie 16 13 Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pĂšres, et lĂ vous servirez les autres dieux, jour et nuit, car je ne vous accorderai point de grĂące. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Ăternel ne se dĂ©tournera pas, qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et accompli les pensĂ©es de son coeur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours. EzĂ©chiel 6 10 Alors ils sauront que je suis l'Ăternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacĂ©s de tous ces maux. Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.