Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
5
Qui ne donne pas son argent Ă intĂ©rĂȘt, et qui ne prend pas de prĂ©sent contre l'innocent. Celui qui fait ces choses ne sera jamais Ă©branlĂ©.
1
Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; élÚve ta voix comme une trompette, et déclare à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs péchés.
12
Va, et crie ces paroles vers le nord, et dis : Reviens, IsraĂ«l l'infidĂšle, dit l'Ăternel ; je ne ferai pas peser sur vous un visage irritĂ©, car je suis bon, dit l'Ăternel ; je ne garderai pas ma colĂšre Ă toujours.
2
Tiens-toi dans la porte de la maison de l'Ăternel, et lĂ , crie cette parole et dis : Ăcoutez la parole de l'Ăternel, vous, tout Juda, qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant l'Ăternel.
2
Ăcoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem.
3
Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Maudit l'homme qui n'Ă©coute pas les paroles de cette alliance
4
que j'ai commandĂ©e Ă vos pĂšres au jour que je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la fournaise de fer, disant : Ăcoutez ma voix, et faites ces paroles selon tout ce que je vous ai commandĂ©, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu ;
6
Et l'Ăternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ;
2
et sors vers la vallée du fils de Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie, et crie là les paroles que je te dirai,
7
Ne sont-ce pas lĂ les paroles que l'Ăternel a criĂ©es par les premiers prophĂštes, alors que JĂ©rusalem Ă©tait habitĂ©e et jouissait de la paix, ainsi que ses villes qui l'entouraient, et que le midi et le pays plat Ă©taient habitĂ©s ?
17
Si vous savez ces choses, vous ĂȘtes bienheureux si vous les faites.
13
(car ce ne sont pas les auditeurs de la loi qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont ceux qui accomplissent la loi qui seront justifiés ;
22
Mais mettez la parole en pratique, et ne l'Ă©coutez pas seulement, vous sĂ©duisant vous-mĂȘmes.
Crie. Quelques commentateurs traduisent : lis, ce qui se rapporterait au volume de la loi récemment retrouvé. En tout cas, il s'agit ici d'un message que le prophÚte doit proclamer avec la plus grande publicité.