TopTV VidĂ©o Ămissions Les dons spirituels - Le don de prophĂ©tie - MinistĂšre de prophĂšte - 2/7 Dans cette Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et Antonio Lukebadio, abordent le sujet du ministĂšre ⊠Gospel Vision International JĂ©rĂ©mie 11.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âEcoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique ! Segond 1910 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, dis : Ăcoutez les paroles de cette alliance Et mettez-les en pratique ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa encore dit : « Annonce ce message dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âRespectez les paroles de cette alliance et obĂ©issez-leur. Français Courant © Le Seigneur me dit encore : « Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem : âRespectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique. Semeur © Et lâEternel me dit : âProclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem ! Dis-leur : Ecoutez les termes de lâalliance, appliquez-les. Darby Et l'Ăternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ; Martin Puis l'Eternel me dit : crie toutes ces paroles par les villes de Juda, et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ă©coutez les paroles de cette alliance, et les faites ; Ostervald Et l'Ăternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et observez-les. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Crie. Quelques commentateurs traduisent : lis, ce qui se rapporterait au volume de la loi rĂ©cemment retrouvĂ©. En tout cas, il s'agit ici d'un message que le prophĂšte doit proclamer avec la plus grande publicitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Publie 07121 08798 toutes ces paroles 01697 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de JĂ©rusalem 03389, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et mettez-les en pratique 06213 08804 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă plein gosier, ne te retiens pas, ĂlĂšve ta voix comme une trompette, Et annonce Ă mon peuple ses iniquitĂ©s, A la maison de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 3 12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis : Reviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dit l'Ăternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sĂ©vĂšre ; Car je suis misĂ©ricordieux, dit l'Ăternel, Je ne garde pas ma colĂšre Ă toujours. JĂ©rĂ©mie 7 2 Place-toi Ă la porte de la maison de l'Ăternel, Et lĂ publie cette parole, Et dis : Ăcoutez la parole de l'Ăternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 11 2 Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem ! 3 Dis-leur : Ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Maudit soit l'homme qui n'Ă©coute point les paroles de cette alliance, 4 Que j'ai prescrite Ă vos pĂšres, Le jour oĂč je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte, De la fournaise de fer, en disant : Ăcoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai ; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu, 6 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! JĂ©rĂ©mie 19 2 Rends-toi dans la vallĂ©e de Ben Hinnom, qui est Ă l'entrĂ©e de la porte de la poterie ; et lĂ , tu publieras les paroles que je te dirai. Zacharie 7 7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamĂ©es l'Ăternel par les premiers prophĂštes, lorsque JĂ©rusalem Ă©tait habitĂ©e et tranquille avec ses villes Ă l'entour, et que le midi et la plaine Ă©taient habitĂ©s ? Jean 13 17 Si vous savez ces choses, vous ĂȘtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez. Romains 2 13 Ce ne sont pas, en effet, ceux qui Ă©coutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiĂ©s. Jacques 1 22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas Ă l'Ă©couter, en vous trompant vous-mĂȘmes par de faux raisonnements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âEcoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique ! Segond 1910 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, dis : Ăcoutez les paroles de cette alliance Et mettez-les en pratique ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa encore dit : « Annonce ce message dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âRespectez les paroles de cette alliance et obĂ©issez-leur. Français Courant © Le Seigneur me dit encore : « Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem : âRespectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique. Semeur © Et lâEternel me dit : âProclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem ! Dis-leur : Ecoutez les termes de lâalliance, appliquez-les. Darby Et l'Ăternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ; Martin Puis l'Eternel me dit : crie toutes ces paroles par les villes de Juda, et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ă©coutez les paroles de cette alliance, et les faites ; Ostervald Et l'Ăternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et observez-les. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Crie. Quelques commentateurs traduisent : lis, ce qui se rapporterait au volume de la loi rĂ©cemment retrouvĂ©. En tout cas, il s'agit ici d'un message que le prophĂšte doit proclamer avec la plus grande publicitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Publie 07121 08798 toutes ces paroles 01697 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de JĂ©rusalem 03389, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et mettez-les en pratique 06213 08804 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă plein gosier, ne te retiens pas, ĂlĂšve ta voix comme une trompette, Et annonce Ă mon peuple ses iniquitĂ©s, A la maison de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 3 12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis : Reviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dit l'Ăternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sĂ©vĂšre ; Car je suis misĂ©ricordieux, dit l'Ăternel, Je ne garde pas ma colĂšre Ă toujours. JĂ©rĂ©mie 7 2 Place-toi Ă la porte de la maison de l'Ăternel, Et lĂ publie cette parole, Et dis : Ăcoutez la parole de l'Ăternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 11 2 Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem ! 3 Dis-leur : Ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Maudit soit l'homme qui n'Ă©coute point les paroles de cette alliance, 4 Que j'ai prescrite Ă vos pĂšres, Le jour oĂč je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte, De la fournaise de fer, en disant : Ăcoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai ; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu, 6 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! JĂ©rĂ©mie 19 2 Rends-toi dans la vallĂ©e de Ben Hinnom, qui est Ă l'entrĂ©e de la porte de la poterie ; et lĂ , tu publieras les paroles que je te dirai. Zacharie 7 7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamĂ©es l'Ăternel par les premiers prophĂštes, lorsque JĂ©rusalem Ă©tait habitĂ©e et tranquille avec ses villes Ă l'entour, et que le midi et la plaine Ă©taient habitĂ©s ? Jean 13 17 Si vous savez ces choses, vous ĂȘtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez. Romains 2 13 Ce ne sont pas, en effet, ceux qui Ă©coutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiĂ©s. Jacques 1 22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas Ă l'Ă©couter, en vous trompant vous-mĂȘmes par de faux raisonnements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âEcoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique ! Segond 1910 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, dis : Ăcoutez les paroles de cette alliance Et mettez-les en pratique ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa encore dit : « Annonce ce message dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âRespectez les paroles de cette alliance et obĂ©issez-leur. Français Courant © Le Seigneur me dit encore : « Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem : âRespectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique. Semeur © Et lâEternel me dit : âProclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem ! Dis-leur : Ecoutez les termes de lâalliance, appliquez-les. Darby Et l'Ăternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ; Martin Puis l'Eternel me dit : crie toutes ces paroles par les villes de Juda, et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ă©coutez les paroles de cette alliance, et les faites ; Ostervald Et l'Ăternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et observez-les. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Crie. Quelques commentateurs traduisent : lis, ce qui se rapporterait au volume de la loi rĂ©cemment retrouvĂ©. En tout cas, il s'agit ici d'un message que le prophĂšte doit proclamer avec la plus grande publicitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Publie 07121 08798 toutes ces paroles 01697 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de JĂ©rusalem 03389, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et mettez-les en pratique 06213 08804 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă plein gosier, ne te retiens pas, ĂlĂšve ta voix comme une trompette, Et annonce Ă mon peuple ses iniquitĂ©s, A la maison de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 3 12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis : Reviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dit l'Ăternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sĂ©vĂšre ; Car je suis misĂ©ricordieux, dit l'Ăternel, Je ne garde pas ma colĂšre Ă toujours. JĂ©rĂ©mie 7 2 Place-toi Ă la porte de la maison de l'Ăternel, Et lĂ publie cette parole, Et dis : Ăcoutez la parole de l'Ăternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 11 2 Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem ! 3 Dis-leur : Ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Maudit soit l'homme qui n'Ă©coute point les paroles de cette alliance, 4 Que j'ai prescrite Ă vos pĂšres, Le jour oĂč je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte, De la fournaise de fer, en disant : Ăcoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai ; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu, 6 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! JĂ©rĂ©mie 19 2 Rends-toi dans la vallĂ©e de Ben Hinnom, qui est Ă l'entrĂ©e de la porte de la poterie ; et lĂ , tu publieras les paroles que je te dirai. Zacharie 7 7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamĂ©es l'Ăternel par les premiers prophĂštes, lorsque JĂ©rusalem Ă©tait habitĂ©e et tranquille avec ses villes Ă l'entour, et que le midi et la plaine Ă©taient habitĂ©s ? Jean 13 17 Si vous savez ces choses, vous ĂȘtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez. Romains 2 13 Ce ne sont pas, en effet, ceux qui Ă©coutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiĂ©s. Jacques 1 22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas Ă l'Ă©couter, en vous trompant vous-mĂȘmes par de faux raisonnements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âEcoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique ! Segond 1910 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, dis : Ăcoutez les paroles de cette alliance Et mettez-les en pratique ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa encore dit : « Annonce ce message dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âRespectez les paroles de cette alliance et obĂ©issez-leur. Français Courant © Le Seigneur me dit encore : « Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem : âRespectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique. Semeur © Et lâEternel me dit : âProclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem ! Dis-leur : Ecoutez les termes de lâalliance, appliquez-les. Darby Et l'Ăternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ; Martin Puis l'Eternel me dit : crie toutes ces paroles par les villes de Juda, et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ă©coutez les paroles de cette alliance, et les faites ; Ostervald Et l'Ăternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et observez-les. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Crie. Quelques commentateurs traduisent : lis, ce qui se rapporterait au volume de la loi rĂ©cemment retrouvĂ©. En tout cas, il s'agit ici d'un message que le prophĂšte doit proclamer avec la plus grande publicitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Publie 07121 08798 toutes ces paroles 01697 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de JĂ©rusalem 03389, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et mettez-les en pratique 06213 08804 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă plein gosier, ne te retiens pas, ĂlĂšve ta voix comme une trompette, Et annonce Ă mon peuple ses iniquitĂ©s, A la maison de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 3 12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis : Reviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dit l'Ăternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sĂ©vĂšre ; Car je suis misĂ©ricordieux, dit l'Ăternel, Je ne garde pas ma colĂšre Ă toujours. JĂ©rĂ©mie 7 2 Place-toi Ă la porte de la maison de l'Ăternel, Et lĂ publie cette parole, Et dis : Ăcoutez la parole de l'Ăternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 11 2 Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem ! 3 Dis-leur : Ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Maudit soit l'homme qui n'Ă©coute point les paroles de cette alliance, 4 Que j'ai prescrite Ă vos pĂšres, Le jour oĂč je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte, De la fournaise de fer, en disant : Ăcoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai ; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu, 6 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! JĂ©rĂ©mie 19 2 Rends-toi dans la vallĂ©e de Ben Hinnom, qui est Ă l'entrĂ©e de la porte de la poterie ; et lĂ , tu publieras les paroles que je te dirai. Zacharie 7 7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamĂ©es l'Ăternel par les premiers prophĂštes, lorsque JĂ©rusalem Ă©tait habitĂ©e et tranquille avec ses villes Ă l'entour, et que le midi et la plaine Ă©taient habitĂ©s ? Jean 13 17 Si vous savez ces choses, vous ĂȘtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez. Romains 2 13 Ce ne sont pas, en effet, ceux qui Ă©coutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiĂ©s. Jacques 1 22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas Ă l'Ă©couter, en vous trompant vous-mĂȘmes par de faux raisonnements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âEcoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique ! Segond 1910 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, dis : Ăcoutez les paroles de cette alliance Et mettez-les en pratique ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa encore dit : « Annonce ce message dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : âRespectez les paroles de cette alliance et obĂ©issez-leur. Français Courant © Le Seigneur me dit encore : « Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem : âRespectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique. Semeur © Et lâEternel me dit : âProclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem ! Dis-leur : Ecoutez les termes de lâalliance, appliquez-les. Darby Et l'Ăternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ; Martin Puis l'Eternel me dit : crie toutes ces paroles par les villes de Juda, et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ă©coutez les paroles de cette alliance, et les faites ; Ostervald Et l'Ăternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, et observez-les. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Crie. Quelques commentateurs traduisent : lis, ce qui se rapporterait au volume de la loi rĂ©cemment retrouvĂ©. En tout cas, il s'agit ici d'un message que le prophĂšte doit proclamer avec la plus grande publicitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Publie 07121 08798 toutes ces paroles 01697 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de JĂ©rusalem 03389, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et mettez-les en pratique 06213 08804 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă plein gosier, ne te retiens pas, ĂlĂšve ta voix comme une trompette, Et annonce Ă mon peuple ses iniquitĂ©s, A la maison de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 3 12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis : Reviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dit l'Ăternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sĂ©vĂšre ; Car je suis misĂ©ricordieux, dit l'Ăternel, Je ne garde pas ma colĂšre Ă toujours. JĂ©rĂ©mie 7 2 Place-toi Ă la porte de la maison de l'Ăternel, Et lĂ publie cette parole, Et dis : Ăcoutez la parole de l'Ăternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Ăternel ! JĂ©rĂ©mie 11 2 Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem ! 3 Dis-leur : Ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Maudit soit l'homme qui n'Ă©coute point les paroles de cette alliance, 4 Que j'ai prescrite Ă vos pĂšres, Le jour oĂč je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte, De la fournaise de fer, en disant : Ăcoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai ; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu, 6 L'Ăternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Ăcoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique ! JĂ©rĂ©mie 19 2 Rends-toi dans la vallĂ©e de Ben Hinnom, qui est Ă l'entrĂ©e de la porte de la poterie ; et lĂ , tu publieras les paroles que je te dirai. Zacharie 7 7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamĂ©es l'Ăternel par les premiers prophĂštes, lorsque JĂ©rusalem Ă©tait habitĂ©e et tranquille avec ses villes Ă l'entour, et que le midi et la plaine Ă©taient habitĂ©s ? Jean 13 17 Si vous savez ces choses, vous ĂȘtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez. Romains 2 13 Ce ne sont pas, en effet, ceux qui Ă©coutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiĂ©s. Jacques 1 22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas Ă l'Ă©couter, en vous trompant vous-mĂȘmes par de faux raisonnements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.