TopTV VidĂ©o La vidĂ©o du vendredi : " la priĂšre ! " Qu'est-ce qui est le plus important de prier ? : 8mn pour faire route avec sa Parole ! JĂ©rĂ©mie 13.1 TopTV VidĂ©o Enseignement RevĂȘtir la gloire de Christ (3) - Traverser la nuit de ce monde Avoir s'ĂȘtre dĂ©pouillĂ© des Ćuvres des tĂ©nĂšbres, nous choisissons de nous consacrer pour Christ, celui qui s'est dĂ©pouillĂ© de sa ⊠JĂ©rĂ©mie 13.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RevĂȘtir la gloire de Christ (3) - Traverser la nuit de ce monde Avoir s'ĂȘtre dĂ©pouillĂ© des Ćuvres des tĂ©nĂšbres, nous choisissons de nous consacrer pour Christ, celui qui s'est dĂ©pouillĂ© de sa ⊠JĂ©rĂ©mie 13.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. » Segond 1910 Ainsi m'a parlĂ© l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi mâa parlĂ© lâĂternel : Va, tu tâachĂšteras une ceinture de lin et tu la mettras Ă tes reins ; mais tu ne la tremperas pas dans lâeau. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR mâa dit : « Va acheter une ceinture en lin et mets-la autour de tes reins, mais ne la lave pas. » Français Courant © Voici ce que me dĂ©clara le Seigneur : « Va tâacheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver. » Semeur © LâEternel me parla ainsi : âVa tâacheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas. Darby Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la trempe pas dans l'eau. Martin Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau. Ostervald Ainsi m'a dit l'Ăternel : Va, achĂšte-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une ceinture de lin ; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prĂȘtres (LĂ©vitique 16.4) ; la ceinture ordinaire Ă©tait faite de cuir (2Rois 1.8). D'aprĂšs le verset 11, cette ceinture reprĂ©sente le peuple d'IsraĂ«l, choisi par l'Eternel pour ĂȘtre sa gloire.Sur tes reins : image de l'union Ă©troite entre l'Eternel et son peuple.Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraĂźche comme au premier jour ; un vĂȘtement lavĂ© perd de son lustre et de sa valeur. IsraĂ«l aurait dĂ» demeurer fidĂšle Ă l'alliance et conserver ainsi dans toute sa puretĂ© son Ă©tat de consĂ©cration primitif (2.2).Des symboles de ce genre sont frĂ©quents chez les prophĂštes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matĂ©riellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraĂźtre douteuse. Mais comme il est parlĂ© ensuite de deux voyages du prophĂšte jusqu'Ă l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient Ă©tĂ© accomplis en rĂ©alitĂ©. Du reste, la signification des emblĂšmes reste la mĂȘme dans les deux cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La gloire des Juifs devait ĂȘtre rĂ©duite Ă nĂ©ant. (JĂ©rĂ©mie 13:1-11) Le peuple, Ă tous niveaux, allait devoir endurer la misĂšre. Vive exhortation Ă la repentance. (JĂ©rĂ©mie 13:12-17) Message solennel, Ă JĂ©rusalem et Ă son roi. (JĂ©rĂ©mie 13:18-27)Il Ă©tait habituel pour les prophĂštes, d'ĂȘtre enseignĂ©s par Dieu, au moyen de diffĂ©rents signes. Pour l'image mentionnĂ©e dans ce texte, l'explication nous est donnĂ©e dans les versets JĂ©rĂ©mie 13:9-11 ; les enfants d'IsraĂ«l appartenaient Ă Dieu, comme l'Ă©tait cette ceinture, vis-Ă -vis de JĂ©rĂ©mie. L'Ăternel voulait sĂ©parer Son peuple du pĂ©chĂ©, par la loi qu'Il lui donna, par les prophĂštes qu'Il lui envoya, et par les diffĂ©rentes faveurs qu'Il lui adressa. Les Juifs, par leurs idolĂątries et leurs pĂ©chĂ©s commis en cette terre d'exil, se sont mĂȘlĂ©s aux diffĂ©rentes nations, atteignant un tel niveau de corruption, qu'ils furent rĂ©duits Ă nĂ©ant.Si nous sommes fiers de nos connaissances, de notre Ă©ventuelle puissance, et de nos privilĂšges acquis, il est tout Ă fait juste que Dieu « remette Ă niveau » ces mauvaises pensĂ©es. Les pĂ©cheurs devraient ĂȘtre attentifs Ă leur culpabilitĂ© et au danger qu'ils encourent ; rien ne saurait les corriger efficacement, sans l'influence de l'Esprit Saint ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi mâa parlĂ© 0559 08804 lâEternel 03068 : Va 01980 08800, achĂšte 07069 08804-toi une ceinture 0232 de lin 06593, et mets 07760 08804-la sur tes reins 04975 ; mais ne la trempe 0935 08686 pas dans lâeau 04325. 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AĂN-FARASource et ouĂądi aux eaux abondantes, proche de KhĂąn Fara, peut-ĂȘtre le Para en Benjamin de Jos 18:23 ; coule ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 13 1 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 11 ŚÖŒÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ§ ŚÖžŚÖ”ŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚȘÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ö ŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 19 1 ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖ° ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖ»Öڧ ŚŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚš ŚÖžÖŚšÖ¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ JĂ©rĂ©mie 27 2 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖčŚĄÖ”ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 4 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ڧַŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖčŚȘÖžÖ„ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 2 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚŠÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖž ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚĄÖčÖœŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ ŚąÖžŚÖ¶Ö§ŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 3 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ Ś§ÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚ ÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 4 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖž ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ HĂ©breux 1 1 Î ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÏÎżÎ»Ï ÏÏÏÏÏÏ ÏΏλαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»Î±Î»ÎźÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.