TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Des clĂ©s puissantes pour comprendre la Parole de Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Je suis ici pour partager avec vous quelques bonnes nouvelles, pour vous encourager Ă croire en ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 15.1-21 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 Alors tu leur rĂ©pondras : âVos ancĂȘtres m'ont abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prosternĂ©s devant eux. Ils m'ont abandonnĂ©, ils n'ont pas respectĂ© ma loi. Segond 1910 Alors tu leur rĂ©pondras : Vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, Ils sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, Ils les ont servis et se sont prosternĂ©s devant eux ; Ils m'ont abandonnĂ©, et n'ont point observĂ© ma loi. Segond 1978 (Colombe) © Alors tu leur rĂ©pondras : Câest que vos pĂšres mâont abandonnĂ©, â Oracle de lâĂternel â, Ils se sont ralliĂ©s Ă dâautres dieux, Ils leur ont rendu un culte Et se sont prosternĂ©s devant eux ; Mais moi, ils mâont abandonnĂ©, Et nâont pas gardĂ© ma loi. Parole de Vie © Alors tu rĂ©pondras : âVoici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Câest parce que vos ancĂȘtres mâont abandonnĂ©, quâils ont suivi dâautres dieux, quâils les ont adorĂ©s et quâils se sont mis Ă genoux devant eux. Moi, ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas obĂ©i Ă mes enseignements. Français Courant © Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Semeur © Alors, tu leur diras : Vos pĂšres mâont abandonnĂ©, lâEternel le dĂ©clare, ils se sont attachĂ©s Ă dâautres dieux, ils leur ont rendu un culte, et ils se sont prosternĂ©s devant eux. Ils mâont abandonnĂ© et nâont pas appliquĂ© ma Loi. Darby alors tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux, et m'ont abandonnĂ©, et n'ont point gardĂ© ma loi ; Martin Et tu leur diras : parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Eternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux, et m'ont abandonnĂ©, et n'ont point gardĂ© ma Loi, Ostervald Tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux ; parce qu'ils m'ont abandonnĂ© et n'ont pas gardĂ© ma loi ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖŽŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŽÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ World English Bible Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors tu leur rĂ©pondras 0559 08804 : Vos pĂšres 01 mâont abandonnĂ© 05800 08804, dit 05002 08803 lâEternel 03068, Ils sont allĂ©s 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Ils les ont servis 05647 08799 et se sont prosternĂ©s 07812 08691 devant eux ; Ils mâont abandonnĂ© 05800 08804, et nâont point observĂ© 08104 08804 ma loi 08451. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 29 Juges 2 Juges 10 1 Rois 9 NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 106 35 Ils se mĂȘlĂšrent aux peuples paĂŻens Et imitĂšrent leur façon de faire. 36 Ils adorĂšrent leurs divinitĂ©s, Elles devinrent un piĂšge pour eux. 37 Ils sacrifiĂšrent leurs fils et leur filles Ă des dĂ©mons 38 Et rĂ©pandirent le sang innocent, Versant le sang de leurs fils, de leurs filles, ImmolĂ©s aux faux dieux de Canaan. Et le pays fut souillĂ© par des meurtres. 39 Ils se profanĂšrent par leurs pratiques, Par leur conduite, ils se prostituĂšrent. 40 Alors, Dieu sâirrita contre son peuple Et il prit en horreur son hĂ©ritage. 41 Il le livra au pouvoir des nations, Ceux qui le haĂŻssaient le dominĂšrent. JĂ©rĂ©mie 2 JĂ©rĂ©mie 5 JĂ©rĂ©mie 8 JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 22 EzĂ©chiel 11 Daniel 9 1 Pierre 4 3 En effet, vous avez gaspillĂ© assez de temps autrefois en vivant selon les caprices des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions sensuelles, Ă la boisson, aux orgies, aux beuveries et Ă toutes sortes de pratiques honteuses accompagnant les cultes idolĂątres. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Des clĂ©s puissantes pour comprendre la Parole de Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Je suis ici pour partager avec vous quelques bonnes nouvelles, pour vous encourager Ă croire en ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 15.1-21 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 Alors tu leur rĂ©pondras : âVos ancĂȘtres m'ont abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prosternĂ©s devant eux. Ils m'ont abandonnĂ©, ils n'ont pas respectĂ© ma loi. Segond 1910 Alors tu leur rĂ©pondras : Vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, Ils sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, Ils les ont servis et se sont prosternĂ©s devant eux ; Ils m'ont abandonnĂ©, et n'ont point observĂ© ma loi. Segond 1978 (Colombe) © Alors tu leur rĂ©pondras : Câest que vos pĂšres mâont abandonnĂ©, â Oracle de lâĂternel â, Ils se sont ralliĂ©s Ă dâautres dieux, Ils leur ont rendu un culte Et se sont prosternĂ©s devant eux ; Mais moi, ils mâont abandonnĂ©, Et nâont pas gardĂ© ma loi. Parole de Vie © Alors tu rĂ©pondras : âVoici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Câest parce que vos ancĂȘtres mâont abandonnĂ©, quâils ont suivi dâautres dieux, quâils les ont adorĂ©s et quâils se sont mis Ă genoux devant eux. Moi, ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas obĂ©i Ă mes enseignements. Français Courant © Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Semeur © Alors, tu leur diras : Vos pĂšres mâont abandonnĂ©, lâEternel le dĂ©clare, ils se sont attachĂ©s Ă dâautres dieux, ils leur ont rendu un culte, et ils se sont prosternĂ©s devant eux. Ils mâont abandonnĂ© et nâont pas appliquĂ© ma Loi. Darby alors tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux, et m'ont abandonnĂ©, et n'ont point gardĂ© ma loi ; Martin Et tu leur diras : parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Eternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux, et m'ont abandonnĂ©, et n'ont point gardĂ© ma Loi, Ostervald Tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux ; parce qu'ils m'ont abandonnĂ© et n'ont pas gardĂ© ma loi ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖŽŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŽÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ World English Bible Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors tu leur rĂ©pondras 0559 08804 : Vos pĂšres 01 mâont abandonnĂ© 05800 08804, dit 05002 08803 lâEternel 03068, Ils sont allĂ©s 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Ils les ont servis 05647 08799 et se sont prosternĂ©s 07812 08691 devant eux ; Ils mâont abandonnĂ© 05800 08804, et nâont point observĂ© 08104 08804 ma loi 08451. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 29 Juges 2 Juges 10 1 Rois 9 NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 106 35 Ils se mĂȘlĂšrent aux peuples paĂŻens Et imitĂšrent leur façon de faire. 36 Ils adorĂšrent leurs divinitĂ©s, Elles devinrent un piĂšge pour eux. 37 Ils sacrifiĂšrent leurs fils et leur filles Ă des dĂ©mons 38 Et rĂ©pandirent le sang innocent, Versant le sang de leurs fils, de leurs filles, ImmolĂ©s aux faux dieux de Canaan. Et le pays fut souillĂ© par des meurtres. 39 Ils se profanĂšrent par leurs pratiques, Par leur conduite, ils se prostituĂšrent. 40 Alors, Dieu sâirrita contre son peuple Et il prit en horreur son hĂ©ritage. 41 Il le livra au pouvoir des nations, Ceux qui le haĂŻssaient le dominĂšrent. JĂ©rĂ©mie 2 JĂ©rĂ©mie 5 JĂ©rĂ©mie 8 JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 22 EzĂ©chiel 11 Daniel 9 1 Pierre 4 3 En effet, vous avez gaspillĂ© assez de temps autrefois en vivant selon les caprices des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions sensuelles, Ă la boisson, aux orgies, aux beuveries et Ă toutes sortes de pratiques honteuses accompagnant les cultes idolĂątres. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 Alors tu leur rĂ©pondras : âVos ancĂȘtres m'ont abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prosternĂ©s devant eux. Ils m'ont abandonnĂ©, ils n'ont pas respectĂ© ma loi. Segond 1910 Alors tu leur rĂ©pondras : Vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, Ils sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, Ils les ont servis et se sont prosternĂ©s devant eux ; Ils m'ont abandonnĂ©, et n'ont point observĂ© ma loi. Segond 1978 (Colombe) © Alors tu leur rĂ©pondras : Câest que vos pĂšres mâont abandonnĂ©, â Oracle de lâĂternel â, Ils se sont ralliĂ©s Ă dâautres dieux, Ils leur ont rendu un culte Et se sont prosternĂ©s devant eux ; Mais moi, ils mâont abandonnĂ©, Et nâont pas gardĂ© ma loi. Parole de Vie © Alors tu rĂ©pondras : âVoici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Câest parce que vos ancĂȘtres mâont abandonnĂ©, quâils ont suivi dâautres dieux, quâils les ont adorĂ©s et quâils se sont mis Ă genoux devant eux. Moi, ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas obĂ©i Ă mes enseignements. Français Courant © Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Semeur © Alors, tu leur diras : Vos pĂšres mâont abandonnĂ©, lâEternel le dĂ©clare, ils se sont attachĂ©s Ă dâautres dieux, ils leur ont rendu un culte, et ils se sont prosternĂ©s devant eux. Ils mâont abandonnĂ© et nâont pas appliquĂ© ma Loi. Darby alors tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux, et m'ont abandonnĂ©, et n'ont point gardĂ© ma loi ; Martin Et tu leur diras : parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Eternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux, et m'ont abandonnĂ©, et n'ont point gardĂ© ma Loi, Ostervald Tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux ; parce qu'ils m'ont abandonnĂ© et n'ont pas gardĂ© ma loi ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖŽŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŽÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ World English Bible Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors tu leur rĂ©pondras 0559 08804 : Vos pĂšres 01 mâont abandonnĂ© 05800 08804, dit 05002 08803 lâEternel 03068, Ils sont allĂ©s 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Ils les ont servis 05647 08799 et se sont prosternĂ©s 07812 08691 devant eux ; Ils mâont abandonnĂ© 05800 08804, et nâont point observĂ© 08104 08804 ma loi 08451. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 29 Juges 2 Juges 10 1 Rois 9 NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 106 35 Ils se mĂȘlĂšrent aux peuples paĂŻens Et imitĂšrent leur façon de faire. 36 Ils adorĂšrent leurs divinitĂ©s, Elles devinrent un piĂšge pour eux. 37 Ils sacrifiĂšrent leurs fils et leur filles Ă des dĂ©mons 38 Et rĂ©pandirent le sang innocent, Versant le sang de leurs fils, de leurs filles, ImmolĂ©s aux faux dieux de Canaan. Et le pays fut souillĂ© par des meurtres. 39 Ils se profanĂšrent par leurs pratiques, Par leur conduite, ils se prostituĂšrent. 40 Alors, Dieu sâirrita contre son peuple Et il prit en horreur son hĂ©ritage. 41 Il le livra au pouvoir des nations, Ceux qui le haĂŻssaient le dominĂšrent. JĂ©rĂ©mie 2 JĂ©rĂ©mie 5 JĂ©rĂ©mie 8 JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 22 EzĂ©chiel 11 Daniel 9 1 Pierre 4 3 En effet, vous avez gaspillĂ© assez de temps autrefois en vivant selon les caprices des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions sensuelles, Ă la boisson, aux orgies, aux beuveries et Ă toutes sortes de pratiques honteuses accompagnant les cultes idolĂątres. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.