TopTV VidĂ©o Enseignement Le message du moment : le Seigneur notre justice Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. Amen. ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 JĂ©rĂ©mie 23.3-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie aimĂ©e par le berger Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu me regarde comme ayant un plus pour garder ses commandements, cette rĂ©volution de la ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 JĂ©rĂ©mie 23.3-8 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Le message du moment : le Seigneur notre justice | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. C'est si bon d'ĂȘtre de retour. Chez soi. Je suis ici Ă la maison. ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre une vie aimĂ©e par le berger | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Dieu veut que vous meniez une vie agrĂ©able. JĂ©sus a dit qu'il est venu ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie aimĂ©e par le berger Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu me regarde comme ayant un plus pour garder ses commandements, cette rĂ©volution de la ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 JĂ©rĂ©mie 23.3-8 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Le message du moment : le Seigneur notre justice | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. C'est si bon d'ĂȘtre de retour. Chez soi. Je suis ici Ă la maison. ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre une vie aimĂ©e par le berger | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Dieu veut que vous meniez une vie agrĂ©able. JĂ©sus a dit qu'il est venu ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Le message du moment : le Seigneur notre justice | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. C'est si bon d'ĂȘtre de retour. Chez soi. Je suis ici Ă la maison. ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre une vie aimĂ©e par le berger | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Dieu veut que vous meniez une vie agrĂ©able. JĂ©sus a dit qu'il est venu ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre une vie aimĂ©e par le berger | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Dieu veut que vous meniez une vie agrĂ©able. JĂ©sus a dit qu'il est venu ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ecouter est vraiment difficile... Si Dieu nous a dotĂ©s dâune bouche et de deux oreilles, câest pour que nous nous appliquions davantage Ă Ă©couter ⊠Elfriede EugĂšne JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le son de sa voix JĂ©sus vĂ©cut sur la terre totalement dĂ©pendant de son PĂšre cĂ©leste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien ⊠David Wilkerson JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Politiquement incorrect ! « Ce que les yeux voient est prĂ©fĂ©rable Ă l'agitation des dĂ©sirs : Câest encore lĂ une vanitĂ© et la ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Je placerai Ă leur tĂȘte des bergers qui prendront soin dâelles. Elles ne connaĂźtront plus la peur, elles ne seront plus effrayĂ©es et plus aucune dâelles ne sera manquante, dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. Parole de Vie © Je leur donnerai comme chefs de vrais bergers. Avec eux, mes moutons nâauront plus peur, ils ne seront plus effrayĂ©s, et aucun ne manquera jamais. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Je mettrai Ă leur tĂȘte de vrais bergers, grĂące auxquels ils nâauront plus ni peur ni frayeur. Aucun dâeux ne manquera plus Ă lâappel, dit le Seigneur. » Semeur © JâĂ©tablirai sur elles des bergers de mon choix qui les dirigeront. Et elles ne connaĂźtront plus ni crainte ni terreur, et plus aucune dâelles ne manquera jamais, lâEternel le dĂ©clare. Darby Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paĂźtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayĂ©s, et il n'en manquera aucun, dit l'Ăternel. Martin J'Ă©tablirai aussi sur elles des pasteurs qui les paĂźtront, et elles n'auront plus de peur, et ne s'Ă©pouvanteront point, et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. Ostervald J'Ă©tablirai sur elles des pasteurs qui les paĂźtront ; elles n'auront plus de crainte ni d'Ă©pouvante, et il n'en manquera aucune, dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚąÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚŚÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des pasteurs : tous les hommes de Dieu qui, depuis le retour de la captivitĂ©, ont concouru Ă la restauration du peuple de Dieu, par exemple : Zorobabel et NĂ©hĂ©mie. Mais le regard du prophĂšte porte plus haut et plus loin ; au milieu de cette pluralitĂ© d'individus, son regard cherche le personnage unique qui achĂšvera ce que tous ses prĂ©curseurs, et David lui-mĂȘme, n'avaient fait que commencer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tablirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paĂźtront 07462 08804 ; Elles nâauront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il nâen manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 02865 - chathathĂȘtre brisĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, ĂȘtre aboli, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ© (Qal) ĂȘtre brisĂ© ĂȘtre Ă©pouvantĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 31 49 Ils dirent Ă MoĂŻse : Tes serviteurs ont fait le relevĂ© des soldats qui Ă©taient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme dâentre nous. Psaumes 78 70 Il a Ă©lu David, son serviteur ; Il lâa tirĂ© des bergeries ; 71 Il lâa pris derriĂšre les (brebis) qui allaitent, Pour lui faire paĂźtre Jacob, son peuple, Et IsraĂ«l, son hĂ©ritage. 72 Et David les a fait paĂźtre avec un cĆur intĂšgre Et les a conduits avec des mains habiles. EsaĂŻe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera restĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Patros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă ChinĂ©ar, Ă Hamath Et dans les Ăźles de la mer. JĂ©rĂ©mie 3 14 Revenez, fils rebelles, â Oracle de lâĂternel â Car câest moi votre maĂźtre. Je vous prendrai, un dâune ville, Deux dâun clan, Et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 15 Je vous donnerai des bergers selon mon cĆur, Et ils vous feront paĂźtre Avec intelligence et avec discernement. JĂ©rĂ©mie 23 4 JâĂ©tablirai sur elles des bergers qui les feront paĂźtre ; Elles nâauront plus peur, elles ne trembleront plus, Et il nâen manquera aucune, Dit lâĂternel. JĂ©rĂ©mie 30 10 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici : je te sauve de la (terre) lointaine Et ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. JĂ©rĂ©mie 31 10 Nations, Ă©coutez la parole de lâĂternel, Et publiez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l le rassemblera Et il le gardera comme un berger son troupeau. JĂ©rĂ©mie 33 26 Alors je pourrais rejeter la descendance de Jacob et de David, mon serviteur, Et ne plus prendre dans sa descendance ceux qui domineront Sur les descendants dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Car je ferai revenir leurs captifs, Et jâaurai compassion dâeux. JĂ©rĂ©mie 46 27 Et toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte ; Ne tremble pas, IsraĂ«l ! Car voici que je te sauve de la (terre) lointaine, Ainsi que ta descendance du pays oĂč elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du calme et de la tranquillitĂ©, Et il nây aura personne pour le troubler. 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, â Oracle de lâĂternel â, Car je suis avec toi. Jâexterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je tâai banni, Mais toi, je ne tâexterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas tâinnocenter. EzĂ©chiel 34 23 JâĂ©tablirai sur eux un seul berger, qui les fera paĂźtre, mon serviteur David, il les fera paĂźtre, il sera leur berger. 24 Moi, lâĂternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu dâeux. Moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. 25 Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et dormiront au milieu des forĂȘts. 26 Je ferai dâeux et des environs de ma colline un sujet de bĂ©nĂ©diction ; jâenverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction. 27 Lâarbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire ; et ils reconnaĂźtront que je suis lâĂternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les dĂ©livrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28 Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dĂ©voreront plus, ils habiteront en sĂ©curitĂ©, et il nây aura personne pour les troubler. 29 JâĂ©tablirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportĂ©s par la famine dans le pays et ne seront plus chargĂ©s dâopprobre par les nations. 30 Ils reconnaĂźtront que moi, lâĂternel, leur Dieu, je suis avec eux, et quâils sont mon peuple, eux, la maison dâIsraĂ«l, â oracle du Seigneur, lâĂternel. 31 Vous, mes brebis, brebis de mon pĂąturage, vous ĂȘtes des ĂȘtres humains ; moi, je suis votre Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. OsĂ©e 3 3 Et je lui dis : Reste longtemps Ă moi, ne te livre pas Ă la prostitution, ne sois Ă aucun homme, et je serai de mĂȘme envers toi. 4 Car les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stĂšle, sans Ă©phod, et sans tĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront ; ils chercheront lâĂternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en sâapprochant de lâĂternel et de sa bontĂ©, dans la suite des temps. MichĂ©e 5 2 Câest pourquoi il les abandonnera Jusquâau temps oĂč enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frĂšres Reviendra auprĂšs des fils dâIsraĂ«l. 4 Câest lui qui sera la Paix ! Lorsque lâAssyrien viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple. 5 Ils gouverneront le pays dâAssyrie avec lâĂ©pĂ©e, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous dĂ©livrera ainsi de lâAssyrien, Lorsquâil viendra dans notre pays Et quâil pĂ©nĂ©trera sur notre territoire. MichĂ©e 7 14 Fais paĂźtre ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton hĂ©ritage Qui habite solitaire dans la forĂȘt Au milieu du Carmel ! Quâils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours dâautrefois. Jean 6 39 Or, voici la volontĂ© de celui qui mâa envoyé : que je ne perde rien de tout ce quâil mâa donnĂ©, mais que je le ressuscite au dernier jour. 40 Voici, en effet, la volontĂ© de mon PĂšre : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie Ă©ternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour. Jean 10 27 Mes brebis entendent ma voix. Moi, je les connais, et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie Ă©ternelle ; elles ne pĂ©riront jamais, et personne ne les arrachera de ma main. 29 Mon PĂšre, qui me les a donnĂ©es, est plus grand que tous ; et personne ne peut les arracher de la main du PĂšre. 30 Moi et le PĂšre, nous sommes un. Jean 17 12 Lorsque jâĂ©tais avec eux, je gardais en ton nom ceux que tu mâas donnĂ©s. Je les ai prĂ©servĂ©s, et aucun dâeux ne sâest perdu, sinon le fils de perdition, afin que lâĂcriture soit accomplie. Jean 18 9 CâĂ©tait afin que sâaccomplisse la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Jean 21 15 AprĂšs quâils eurent mangĂ©, JĂ©sus dit Ă Simon Pierre : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu plus que (ne le font) ceux-ci ? Il lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes agneaux ! 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas mâaimes-tu ? Pierre lui rĂ©pondit : Oui, Seigneur, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Sois le berger de mes brebis. 17 Il lui dit pour la troisiĂšme fois : Simon, fils de Jonas, mâaimes-tu ? Pierre fut attristĂ© de ce quâil lui avait dit pour la troisiĂšme fois : Mâaimes-tu ? et il lui rĂ©pondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je tâaime. JĂ©sus lui dit : Prends soin de mes brebis. Actes 20 28 Prenez donc garde Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau au sein duquel le Saint-Esprit vous a Ă©tablis Ă©vĂȘques, pour faire paĂźtre lâĂglise de Dieu quâil sâest acquise par son propre sang. 29 Je sais que parmi vous, aprĂšs mon dĂ©part, sâintroduiront des loups redoutables qui nâĂ©pargneront pas le troupeau, 1 Pierre 1 5 Ă vous qui ĂȘtes gardĂ©s en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© dans les derniers temps. 1 Pierre 5 1 Jâexhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, tĂ©moin des souffrances du Christ et participant Ă la gloire qui doit ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e : 2 Faites paĂźtre le troupeau de Dieu qui est avec vous, non par contrainte, mais volontairement selon Dieu ; ni pour un gain sordide, mais de bon cĆur ; 3 non en tyrannisant ceux qui vous sont confiĂ©s, mais en devenant les modĂšles du troupeau ; 4 et, lorsque le souverain pasteur paraĂźtra, vous remporterez la couronne incorruptible de la gloire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.