TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Ils seront amenés à Babylone et ils y resteront jusqu'au jour où je m’en occuperai, déclare l'Eternel. Alors je les ferai remonter et revenir ici. » Segond 1910 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour où je les chercherai, dit l'Éternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Ils seront emportés à Babylone et ils y resteront jusqu’au jour où j’interviendrai pour eux, – oracle de l’Éternel –, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. Parole de Vie © “Tous ces objets seront emportés à Babylone. Ils resteront là-bas jusqu’au moment où j’agirai pour les ramener ici.” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. Français Courant © “Tous ces objets seront emmenés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où j’interviendrai pour les ramener ici même.” » Voilà ce que le Seigneur a déclaré. Semeur © Ils seront emportés à Babylone et ils y resteront jusqu’au jour où je m’occuperai d’eux, pour les faire rapporter et replacer en ce lieu — l’Eternel le déclare. Darby Ils seront emportés à Babylone, et ils seront là jusqu'au jour où je m'en occuperai, dit l'Éternel, et où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. Martin Ils seront emportés à Babylone, et ils y demeureront jusqu’au jour que je les visiterai, dit l'Eternel ; puis je les ferai remonter, et revenir en ce lieu-ci. Ostervald Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour où je les chercherai, dit l'Éternel, où je les ferai remonter, et revenir en ce lieu. Hébreu / Grec - Texte original © בָּבֶ֥לָה יוּבָ֖אוּ וְשָׁ֣מָּה יִֽהְי֑וּ עַ֠ד י֣וֹם פָּקְדִ֤י אֹתָם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְהַֽעֲלִיתִים֙ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים אֶל־הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃ World English Bible They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says Yahweh; then will I bring them up, and restore them to this place. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Jusqu'au jour : comparez 32.5 ; sentence renfermant la promesse d'une restauration dont Dieu seul déterminera le moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils seront emportés 0935 08714 à Babylone 0894, et ils y resteront jusqu’au jour 03117 où je les chercherai 06485 08800, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, où je les ferai remonter 05927 08689 et revenir 07725 08689 dans ce lieu 04725. 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04725 - maqowmlieu où l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, … 05002 - nĕ'um(Qal) parole, déclaration (de prophète) révélation (de prophète dans un état d'extase) ainsi parle (précédant … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06485 - paqadfaire attention à, rassembler, compter, visiter, punir, désigner, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Éditions CLÉ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUGVoir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine étaient parsemées de « jougs » au travail (têtes de bétail accouplées), … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 24 13 Il casse tous les objets en or que le roi Salomon a fait fabriquer pour le service du SEIGNEUR. Puis il emporte tous les trésors du temple et du palais royal, comme le SEIGNEUR l’a annoncé. 14 Nabucodonosor emmène en exil les habitants de Jérusalem : tous les chefs et tous les officiers de l’armée, c’est-à-dire 10 000 personnes. Il emmène aussi tous les artisans et tous les forgerons. Il ne laisse sur place que les gens les plus pauvres. 15 Il emmène à Babylone le roi Yoakin, sa mère, ses femmes, ses officiers 16 et les gens importants de Juda. Tous partent en exil. Nabucodonosor emmène à Babylone : 7 000 militaires, 1 000 artisans et forgerons, ainsi que tous ceux qui peuvent combattre à la guerre. 17 Ensuite, il désigne comme roi de Juda l’oncle de Yoakin, Mattania. Il change son nom et il l’appelle Sédécias. 2 Rois 25 13 Les Babyloniens cassent les colonnes de bronze qui sont à l’entrée du temple, ainsi que les chariots et la grande cuve de bronze placés dans la cour. Ils emportent tout ce bronze à Babylone. 2 Chroniques 36 17 Le SEIGNEUR fait attaquer le pays par le roi de Babylone et il livre tout en son pouvoir. Ce roi tue les soldats jusque dans le temple. Il n’a pitié de personne : ni des jeunes gens, ni des jeunes filles, ni des adultes, ni des vieillards. 18 Il emporte à Babylone tous les ustensiles, grands et petits, du temple de Dieu, les trésors du temple, ceux du roi et de ses ministres. 21 Voilà comment se réalise la parole que le SEIGNEUR a dite par l’intermédiaire de Jérémie : « Le pays sera abandonné pendant 70 ans jusqu’à ce que son temps de repos arrive à sa fin. Cela remplacera les périodes de repos qui n’ont pas été respectées. » 22 La première année où Cyrus, roi de Perse, est roi de Babylone, le SEIGNEUR décide de réaliser la parole qu’il a dite par l’intermédiaire du prophète Jérémie. Il donne à Cyrus l’idée de faire connaître dans tout son royaume, oralement et par écrit, le texte suivant : 23 « Voici ce que déclare Cyrus, le roi de Perse : Le SEIGNEUR, le Dieu qui est au ciel, a mis sous mon pouvoir tous les royaumes de la terre. Il m’a chargé de lui reconstruire un temple, à Jérusalem, dans le territoire de Juda. Tous ceux parmi vous qui appartiennent à son peuple, qu’ils retournent à Jérusalem ! Que le SEIGNEUR leur Dieu soit avec eux ! » Esdras 1 1 Pendant la première année où Cyrus, roi de Perse, est roi de Babylone, le SEIGNEUR décide de réaliser la parole qu’il a dite par l’intermédiaire du prophète Jérémie. Il donne à Cyrus l’idée de faire connaître dans tout son royaume, oralement et par écrit, le texte suivant : 2 « Voici ce que déclare Cyrus, le roi de Perse : Le SEIGNEUR, le Dieu qui est au ciel, a mis sous mon pouvoir tous les royaumes de la terre. Il m’a chargé de lui reconstruire un temple, à Jérusalem, dans la province de Juda. 3 Tous ceux parmi vous qui appartiennent à son peuple, je les invite à retourner à Jérusalem, en Juda. Là, qu’ils reconstruisent le temple du SEIGNEUR, le Dieu d’Israël qui est à Jérusalem ! Que leur Dieu soit avec eux ! 4 Partout où les Israélites se trouvent, les gens de l’endroit doivent les aider en leur apportant de l’argent, de l’or et d’autres biens. Ils doivent leur donner aussi des animaux et des offrandes volontaires pour le temple du Dieu, qui est à Jérusalem. » 5 Alors les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les prêtres et les lévites se mettent en route pour aller reconstruire le temple du SEIGNEUR, qui est à Jérusalem. Et tous ceux à qui Dieu a inspiré le même désir y vont avec eux. 7 Nabucodonosor avait pris des ustensiles dans le temple du SEIGNEUR à Jérusalem, et il les avait mis dans le temple de ses dieux. Le roi Cyrus fait rassembler ces objets. 8 Il donne l’ordre à Mitrédath, le responsable des trésors, de les donner à Chèchebassar, prince de Juda. 11 En tout, il y a 5 400 ustensiles en or et en argent. Chèchebassar les emporte tous, quand les exilés quittent la Babylonie pour retourner à Jérusalem. Esdras 5 13 Pourtant, la première année où Cyrus était roi de Babylone, il a donné l’ordre de reconstruire le temple de Dieu. 14 Le roi Nabucodonosor avait emporté les ustensiles d’or et d’argent qui étaient dans le temple de Dieu à Jérusalem et il les avait mis dans le temple de Babylone. Le roi Cyrus les a fait enlever de ce temple et il les a remis à un homme du nom de Chèchebassar qu’il a établi gouverneur de Juda. 15 Il lui a donné cet ordre : Emporte ces objets, va les remettre dans le temple de Jérusalem quand il sera reconstruit là où il était avant. Esdras 7 9 Il a fixé le départ de Babylone au premier mois, le premier jour du mois. Et le cinquième mois, le premier jour du mois, il arrive à Jérusalem, parce que la bonté de Dieu le protège. 19 Tu mettras dans le temple de ton Dieu à Jérusalem les ustensiles que tu as reçus pour son service. Proverbes 21 30 Aucune sagesse humaine, aucune intelligence, aucune réflexion ne sont valables devant le SEIGNEUR. Jérémie 25 11 Le pays entier deviendra un tas de ruines, un lieu horrible. Pendant 70 ans, tous ces peuples seront sous le pouvoir du roi de Babylone.” 12 « Le SEIGNEUR déclare : “Quand ces 70 années seront finies, j’agirai contre le roi de Babylone et contre son peuple, à cause de leurs crimes. J’agirai contre le pays des Babyloniens et j’en ferai un désert de tristesse. Jérémie 27 22 “Tous ces objets seront emportés à Babylone. Ils resteront là-bas jusqu’au moment où j’agirai pour les ramener ici.” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. Jérémie 29 10 « Voici encore un message du SEIGNEUR : “Quand le pouvoir de Babylone aura duré 70 ans, j’agirai en votre faveur. Je réaliserai la bonne promesse que je vous ai faite : je vous ramènerai ici, à Jérusalem. Jérémie 32 5 Le SEIGNEUR déclare : Sédécias sera emmené à Babylone et il y restera jusqu’au moment où je m’occuperai de lui. Si vous continuez à combattre les Babyloniens, vous n’arriverez à rien. » Jérémie 34 5 Tu mourras dans la paix. Pour tes funérailles, on fera comme pour celles de tes ancêtres qui ont été rois avant toi. On brûlera des plantes parfumées, et on chantera pour toi ce chant de deuil : “Quel malheur ! Le roi est mort !” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. Jérémie 52 17 Les Babyloniens ont brisé les colonnes de bronze qui étaient à l’entrée du temple, ainsi que les chariots et la grande cuve de bronze placés dans la cour. Ils ont emporté tout ce bronze à Babylone. 18 Ils ont pris aussi les objets en bronze utilisés pour le service du temple : récipients pour les cendres, pelles, éteignoirs pour les lampes, coupes pour le sang et autres coupes. 19 Le chef des gardes a pris aussi tous les objets en or et en argent : cuvettes, brûle-parfums, coupes pour le sang, récipients pour les cendres, chandeliers, cuillères et autres récipients. 20 Le roi Salomon avait fait fabriquer de nombreux objets en bronze pour le temple du SEIGNEUR : les deux colonnes, la grande cuve avec douze taureaux pour la porter et les chariots. On ne pouvait pas peser tout ce métal. 21 Par exemple, les colonnes avaient chacune 9 mètres de haut et 6 mètres de tour. Elles étaient creuses, et le bronze avait 8 centimètres d’épaisseur. Daniel 5 1 Un jour, le roi Baltazar fait un grand repas pour mille de ses fonctionnaires importants. Il se met à boire du vin en leur présence. 2 Quand il a goûté le vin, il commande d’apporter les coupes d’or et d’argent que son père Nabucodonosor a prises dans le temple de Jérusalem. Il veut s’en servir pour boire avec ses fonctionnaires importants, ses femmes de deuxième rang et ses autres femmes. 3 Les serviteurs apportent donc les coupes d’or venant du temple de Dieu à Jérusalem. Le roi les prend pour boire du vin avec tous ceux qui sont là. 4 Quand tous ont fini de boire, ils chantent les louanges des dieux d’or et d’argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre. 23 Tu t’es dressé contre le Seigneur qui est au ciel, tu as fait apporter les coupes sacrées venant de son temple. Vous les avez prises pour boire du vin, toi, tes fonctionnaires importants, tes femmes de deuxième rang et tes autres femmes. De plus, tu as chanté les louanges des dieux d’argent et d’or, de bronze et de fer, de bois et de pierre. Pourtant, ces dieux ne voient pas, ils n’entendent pas, ils ne comprennent rien. Tu n’as pas rendu gloire au Dieu qui tient ta vie en son pouvoir et qui la conduit. Daniel 9 © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Jérémie 25.1-44 Segond 21 Ils seront amenés à Babylone et ils y resteront jusqu'au jour où je m’en occuperai, déclare l'Eternel. Alors je les ferai remonter et revenir ici. » Segond 1910 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour où je les chercherai, dit l'Éternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Ils seront emportés à Babylone et ils y resteront jusqu’au jour où j’interviendrai pour eux, – oracle de l’Éternel –, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. Parole de Vie © “Tous ces objets seront emportés à Babylone. Ils resteront là-bas jusqu’au moment où j’agirai pour les ramener ici.” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. Français Courant © “Tous ces objets seront emmenés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où j’interviendrai pour les ramener ici même.” » Voilà ce que le Seigneur a déclaré. Semeur © Ils seront emportés à Babylone et ils y resteront jusqu’au jour où je m’occuperai d’eux, pour les faire rapporter et replacer en ce lieu — l’Eternel le déclare. Darby Ils seront emportés à Babylone, et ils seront là jusqu'au jour où je m'en occuperai, dit l'Éternel, et où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. Martin Ils seront emportés à Babylone, et ils y demeureront jusqu’au jour que je les visiterai, dit l'Eternel ; puis je les ferai remonter, et revenir en ce lieu-ci. Ostervald Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour où je les chercherai, dit l'Éternel, où je les ferai remonter, et revenir en ce lieu. Hébreu / Grec - Texte original © בָּבֶ֥לָה יוּבָ֖אוּ וְשָׁ֣מָּה יִֽהְי֑וּ עַ֠ד י֣וֹם פָּקְדִ֤י אֹתָם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְהַֽעֲלִיתִים֙ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים אֶל־הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃ World English Bible They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says Yahweh; then will I bring them up, and restore them to this place. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Jusqu'au jour : comparez 32.5 ; sentence renfermant la promesse d'une restauration dont Dieu seul déterminera le moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils seront emportés 0935 08714 à Babylone 0894, et ils y resteront jusqu’au jour 03117 où je les chercherai 06485 08800, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, où je les ferai remonter 05927 08689 et revenir 07725 08689 dans ce lieu 04725. 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04725 - maqowmlieu où l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, … 05002 - nĕ'um(Qal) parole, déclaration (de prophète) révélation (de prophète dans un état d'extase) ainsi parle (précédant … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06485 - paqadfaire attention à, rassembler, compter, visiter, punir, désigner, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Éditions CLÉ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUGVoir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine étaient parsemées de « jougs » au travail (têtes de bétail accouplées), … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 24 13 Il casse tous les objets en or que le roi Salomon a fait fabriquer pour le service du SEIGNEUR. Puis il emporte tous les trésors du temple et du palais royal, comme le SEIGNEUR l’a annoncé. 14 Nabucodonosor emmène en exil les habitants de Jérusalem : tous les chefs et tous les officiers de l’armée, c’est-à-dire 10 000 personnes. Il emmène aussi tous les artisans et tous les forgerons. Il ne laisse sur place que les gens les plus pauvres. 15 Il emmène à Babylone le roi Yoakin, sa mère, ses femmes, ses officiers 16 et les gens importants de Juda. Tous partent en exil. Nabucodonosor emmène à Babylone : 7 000 militaires, 1 000 artisans et forgerons, ainsi que tous ceux qui peuvent combattre à la guerre. 17 Ensuite, il désigne comme roi de Juda l’oncle de Yoakin, Mattania. Il change son nom et il l’appelle Sédécias. 2 Rois 25 13 Les Babyloniens cassent les colonnes de bronze qui sont à l’entrée du temple, ainsi que les chariots et la grande cuve de bronze placés dans la cour. Ils emportent tout ce bronze à Babylone. 2 Chroniques 36 17 Le SEIGNEUR fait attaquer le pays par le roi de Babylone et il livre tout en son pouvoir. Ce roi tue les soldats jusque dans le temple. Il n’a pitié de personne : ni des jeunes gens, ni des jeunes filles, ni des adultes, ni des vieillards. 18 Il emporte à Babylone tous les ustensiles, grands et petits, du temple de Dieu, les trésors du temple, ceux du roi et de ses ministres. 21 Voilà comment se réalise la parole que le SEIGNEUR a dite par l’intermédiaire de Jérémie : « Le pays sera abandonné pendant 70 ans jusqu’à ce que son temps de repos arrive à sa fin. Cela remplacera les périodes de repos qui n’ont pas été respectées. » 22 La première année où Cyrus, roi de Perse, est roi de Babylone, le SEIGNEUR décide de réaliser la parole qu’il a dite par l’intermédiaire du prophète Jérémie. Il donne à Cyrus l’idée de faire connaître dans tout son royaume, oralement et par écrit, le texte suivant : 23 « Voici ce que déclare Cyrus, le roi de Perse : Le SEIGNEUR, le Dieu qui est au ciel, a mis sous mon pouvoir tous les royaumes de la terre. Il m’a chargé de lui reconstruire un temple, à Jérusalem, dans le territoire de Juda. Tous ceux parmi vous qui appartiennent à son peuple, qu’ils retournent à Jérusalem ! Que le SEIGNEUR leur Dieu soit avec eux ! » Esdras 1 1 Pendant la première année où Cyrus, roi de Perse, est roi de Babylone, le SEIGNEUR décide de réaliser la parole qu’il a dite par l’intermédiaire du prophète Jérémie. Il donne à Cyrus l’idée de faire connaître dans tout son royaume, oralement et par écrit, le texte suivant : 2 « Voici ce que déclare Cyrus, le roi de Perse : Le SEIGNEUR, le Dieu qui est au ciel, a mis sous mon pouvoir tous les royaumes de la terre. Il m’a chargé de lui reconstruire un temple, à Jérusalem, dans la province de Juda. 3 Tous ceux parmi vous qui appartiennent à son peuple, je les invite à retourner à Jérusalem, en Juda. Là, qu’ils reconstruisent le temple du SEIGNEUR, le Dieu d’Israël qui est à Jérusalem ! Que leur Dieu soit avec eux ! 4 Partout où les Israélites se trouvent, les gens de l’endroit doivent les aider en leur apportant de l’argent, de l’or et d’autres biens. Ils doivent leur donner aussi des animaux et des offrandes volontaires pour le temple du Dieu, qui est à Jérusalem. » 5 Alors les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les prêtres et les lévites se mettent en route pour aller reconstruire le temple du SEIGNEUR, qui est à Jérusalem. Et tous ceux à qui Dieu a inspiré le même désir y vont avec eux. 7 Nabucodonosor avait pris des ustensiles dans le temple du SEIGNEUR à Jérusalem, et il les avait mis dans le temple de ses dieux. Le roi Cyrus fait rassembler ces objets. 8 Il donne l’ordre à Mitrédath, le responsable des trésors, de les donner à Chèchebassar, prince de Juda. 11 En tout, il y a 5 400 ustensiles en or et en argent. Chèchebassar les emporte tous, quand les exilés quittent la Babylonie pour retourner à Jérusalem. Esdras 5 13 Pourtant, la première année où Cyrus était roi de Babylone, il a donné l’ordre de reconstruire le temple de Dieu. 14 Le roi Nabucodonosor avait emporté les ustensiles d’or et d’argent qui étaient dans le temple de Dieu à Jérusalem et il les avait mis dans le temple de Babylone. Le roi Cyrus les a fait enlever de ce temple et il les a remis à un homme du nom de Chèchebassar qu’il a établi gouverneur de Juda. 15 Il lui a donné cet ordre : Emporte ces objets, va les remettre dans le temple de Jérusalem quand il sera reconstruit là où il était avant. Esdras 7 9 Il a fixé le départ de Babylone au premier mois, le premier jour du mois. Et le cinquième mois, le premier jour du mois, il arrive à Jérusalem, parce que la bonté de Dieu le protège. 19 Tu mettras dans le temple de ton Dieu à Jérusalem les ustensiles que tu as reçus pour son service. Proverbes 21 30 Aucune sagesse humaine, aucune intelligence, aucune réflexion ne sont valables devant le SEIGNEUR. Jérémie 25 11 Le pays entier deviendra un tas de ruines, un lieu horrible. Pendant 70 ans, tous ces peuples seront sous le pouvoir du roi de Babylone.” 12 « Le SEIGNEUR déclare : “Quand ces 70 années seront finies, j’agirai contre le roi de Babylone et contre son peuple, à cause de leurs crimes. J’agirai contre le pays des Babyloniens et j’en ferai un désert de tristesse. Jérémie 27 22 “Tous ces objets seront emportés à Babylone. Ils resteront là-bas jusqu’au moment où j’agirai pour les ramener ici.” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. Jérémie 29 10 « Voici encore un message du SEIGNEUR : “Quand le pouvoir de Babylone aura duré 70 ans, j’agirai en votre faveur. Je réaliserai la bonne promesse que je vous ai faite : je vous ramènerai ici, à Jérusalem. Jérémie 32 5 Le SEIGNEUR déclare : Sédécias sera emmené à Babylone et il y restera jusqu’au moment où je m’occuperai de lui. Si vous continuez à combattre les Babyloniens, vous n’arriverez à rien. » Jérémie 34 5 Tu mourras dans la paix. Pour tes funérailles, on fera comme pour celles de tes ancêtres qui ont été rois avant toi. On brûlera des plantes parfumées, et on chantera pour toi ce chant de deuil : “Quel malheur ! Le roi est mort !” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. Jérémie 52 17 Les Babyloniens ont brisé les colonnes de bronze qui étaient à l’entrée du temple, ainsi que les chariots et la grande cuve de bronze placés dans la cour. Ils ont emporté tout ce bronze à Babylone. 18 Ils ont pris aussi les objets en bronze utilisés pour le service du temple : récipients pour les cendres, pelles, éteignoirs pour les lampes, coupes pour le sang et autres coupes. 19 Le chef des gardes a pris aussi tous les objets en or et en argent : cuvettes, brûle-parfums, coupes pour le sang, récipients pour les cendres, chandeliers, cuillères et autres récipients. 20 Le roi Salomon avait fait fabriquer de nombreux objets en bronze pour le temple du SEIGNEUR : les deux colonnes, la grande cuve avec douze taureaux pour la porter et les chariots. On ne pouvait pas peser tout ce métal. 21 Par exemple, les colonnes avaient chacune 9 mètres de haut et 6 mètres de tour. Elles étaient creuses, et le bronze avait 8 centimètres d’épaisseur. Daniel 5 1 Un jour, le roi Baltazar fait un grand repas pour mille de ses fonctionnaires importants. Il se met à boire du vin en leur présence. 2 Quand il a goûté le vin, il commande d’apporter les coupes d’or et d’argent que son père Nabucodonosor a prises dans le temple de Jérusalem. Il veut s’en servir pour boire avec ses fonctionnaires importants, ses femmes de deuxième rang et ses autres femmes. 3 Les serviteurs apportent donc les coupes d’or venant du temple de Dieu à Jérusalem. Le roi les prend pour boire du vin avec tous ceux qui sont là. 4 Quand tous ont fini de boire, ils chantent les louanges des dieux d’or et d’argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre. 23 Tu t’es dressé contre le Seigneur qui est au ciel, tu as fait apporter les coupes sacrées venant de son temple. Vous les avez prises pour boire du vin, toi, tes fonctionnaires importants, tes femmes de deuxième rang et tes autres femmes. De plus, tu as chanté les louanges des dieux d’argent et d’or, de bronze et de fer, de bois et de pierre. Pourtant, ces dieux ne voient pas, ils n’entendent pas, ils ne comprennent rien. Tu n’as pas rendu gloire au Dieu qui tient ta vie en son pouvoir et qui la conduit. Daniel 9 © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.