TAN avec Jonathan Vallebon

J茅r茅mie 48.10

讗指专謼讜旨专 注止砖讉侄譀讛 诪职诇侄芝讗讻侄转 讬职讛讜指謻讛 专职诪执讬旨指謶讛 讜职讗指专謺讜旨专 诪止谞值芝注址 讞址专职讘旨謻讜止 诪执讚旨指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 31

      14 Mo茂se s'irrita contre les commandants de l'arm茅e, les chefs de milliers et les chefs de centaines qui revenaient de l'exp茅dition.
      15 Il leur dit聽: 芦聽Comment聽! Vous avez laiss茅 la vie 脿 toutes les femmes聽!
      16 Ce sont justement elles qui, sur le conseil de Balaam, ont entra卯n茅 les Isra茅lites 脿 commettre l'infid茅lit茅 envers l'Eternel, dans l'affaire de Peor聽; alors un fl茅au a 茅clat茅 dans l'assembl茅e de l'Eternel.
      17 Maintenant, tuez tout gar莽on parmi les petits enfants et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui.
      18 Mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n'ont pas connu le lit d'un homme.

      Juges 5

      23 禄 Maudissez M茅roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants.

      1聽Samuel 15

      3 Va maintenant frapper les Amal茅cites. Vouez 脿 la destruction tout ce qui leur appartient. Tu ne les 茅pargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et b茅b茅s, b艙ufs et brebis, chameaux et 芒nes.鈥櫬犅
      9 Mais Sa眉l et le peuple 茅pargn猫rent Agag ainsi que les meilleures brebis, les meilleurs b艙ufs, les meilleures b锚tes de la seconde port茅e, les agneaux gras et tout ce qu'il y avait de bon聽; ils ne voulurent pas le vouer 脿 la destruction. En revanche, ils extermin猫rent tout ce qui 茅tait sans valeur et ch茅tif.
      13 Samuel se rendit vers Sa眉l, et Sa眉l lui dit聽: 芦聽Sois b茅ni de l'Eternel聽! J'ai accompli la parole de l'Eternel.聽禄
      14 Samuel dit聽: 芦聽Qu'est-ce donc que ce b锚lement de brebis qui parvient 脿 mes oreilles et ce mugissement de b艙ufs que j'entends聽?聽禄
      15 Sa眉l r茅pondit聽: 芦聽Ils les ont amen茅s de chez les Amal茅cites, parce que le peuple a 茅pargn茅 les meilleures brebis et les meilleurs b艙ufs afin de les offrir en sacrifice 脿 l'Eternel, ton Dieu. Le reste, nous l'avons vou茅 脿 la destruction.聽禄
      16 Samuel dit 脿 Sa眉l聽: 芦聽Arr锚te聽! Je vais te r茅v茅ler ce que l'Eternel m'a dit cette nuit.聽禄 Sa眉l lui dit聽: 芦聽Parle聽!聽禄
      17 Samuel dit聽: 芦聽Alors que tu 茅tais petit 脿 tes propres yeux, n'es-tu pas devenu le chef des tribus d'Isra毛l et l'Eternel ne t'a-t-il pas d茅sign茅 par onction pour que tu sois roi sur Isra毛l聽?
      18 L'Eternel t'avait envoy茅 en disant聽: 鈥榁a vouer 脿 la destruction ces p茅cheurs que sont les Amal茅cites. Tu leur feras la guerre jusqu'脿 ce que tu les aies extermin茅s.鈥
      19 Pourquoi n'as-tu pas 茅cout茅 l'Eternel聽? Pourquoi t'es-tu jet茅 sur le butin et as-tu fait ce qu鈥檌l d茅sapprouve聽?聽禄
      20 Sa眉l r茅pondit 脿 Samuel聽: 芦聽J'ai 茅cout茅 l'Eternel et j'ai suivi la voie o霉 il m'envoyait. J'ai ramen茅 Agag, le roi d'Amalek, et j'ai vou茅 les Amal茅cites 脿 la destruction.
      21 Mais le peuple a pris sur le butin les meilleures brebis et les meilleurs b艙ufs qui devaient 锚tre consacr茅s, afin de les offrir en sacrifice 脿 l'Eternel, ton Dieu, 脿 Guilgal.聽禄
      22 Samuel dit聽: 芦聽L'Eternel trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'ob茅issance 脿 sa voix聽? Non, l'ob茅issance vaut mieux que les sacrifices et l'茅coute attentive vaut mieux que la graisse des b茅liers.
      23 Oui, la r茅volte est aussi coupable que la divination, et la r茅sistance au Seigneur est aussi fautive que le recours aux th茅raphim. Puisque tu as rejet茅 la parole de l'Eternel, il te rejette lui aussi comme roi.聽禄
      24 Alors Sa眉l dit 脿 Samuel聽: 芦聽J'ai p茅ch茅, car j'ai enfreint l'ordre de l'Eternel et tes paroles. J鈥檃i eu peur du peuple et je l'ai 茅cout茅.
      25 Maintenant, je t'en prie, pardonne mon p茅ch茅, reviens avec moi et j'adorerai l'Eternel.聽禄
      26 Samuel dit 脿 Sa眉l聽: 芦聽Je ne reviendrai pas avec toi, car tu as rejet茅 la parole de l'Eternel et l'Eternel te rejette. Tu ne seras plus roi sur Isra毛l.聽禄
      27 Alors que Samuel tournait le dos pour s'en aller, Sa眉l l鈥檃ttrapa par le pan de son manteau, qui fut arrach茅.
      28 Samuel lui dit聽: 芦聽L'Eternel t鈥檃rrache aujourd'hui la royaut茅 d'Isra毛l et la donne 脿 un autre, qui est meilleur que toi.
      29 Celui qui est la force d'Isra毛l ne ment pas et n鈥櫭﹑rouve pas de regrets, car il n'est pas un homme pour avoir des regrets.聽禄
      30 Sa眉l r茅p茅ta聽: 芦聽J'ai p茅ch茅聽! Maintenant honore-moi devant les anciens de mon peuple et devant Isra毛l. Reviens avec moi et j'adorerai l'Eternel, ton Dieu.聽禄
      31 Samuel revint 脿 la suite de Sa眉l, et Sa眉l adora l'Eternel.
      32 Puis Samuel dit聽: 芦聽Amenez-moi Agag, le roi d'Amalek.聽禄 Agag s'avan莽a vers lui d'un air joyeux聽; il se disait聽: 芦聽Certainement, l'amertume de la mort s鈥檈st 茅cart茅e.聽禄
      33 Samuel dit聽: 芦聽De m锚me que ton 茅p茅e a priv茅 des femmes de leurs enfants, de m锚me ta m猫re sera priv茅e d'un fils.聽禄 Et Samuel mit Agag en pi猫ces devant l'Eternel 脿 Guilgal.
      34 Samuel partit pour Rama et Sa眉l remonta chez lui 脿 Guibea de Sa眉l.
      35 Samuel n'alla plus voir Sa眉l jusqu'au jour de sa mort. En effet, il pleurait sur lui, parce que l'Eternel regrettait de l'avoir 茅tabli roi d'Isra毛l.

      1聽Rois 20

      42 Il dit alors au roi聽: 芦聽Voici ce que dit l'Eternel聽: Parce que tu as laiss茅 茅chapper l'homme que j'avais vou茅 脿 la destruction, ta vie sera 茅chang茅e contre la sienne, et ton peuple contre le sien.聽禄

      2聽Rois 13

      19 L'homme de Dieu s'irrita contre lui et dit聽: 芦聽Il fallait frapper 5 ou 6 fois聽; alors tu aurais battu les Syriens jusqu'脿 leur extermination. D茅sormais, tu ne les battras que 3 fois.聽禄

      J茅r茅mie 47

      6 Ep茅e de l'Eternel, quand te reposeras-tu enfin聽? Rentre dans ton fourreau et reste tranquille聽!

      J茅r茅mie 48

      10 Maudit soit celui qui accomplit l'艙uvre de l'Eternel avec n茅gligence, maudit soit celui qui 茅loigne son 茅p茅e du sang聽!

      J茅r茅mie 50

      25 L'Eternel a ouvert son arsenal et en a tir茅 les armes de sa col猫re. Oui, c'est une 艙uvre du Seigneur, de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, dans le pays des Babyloniens.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
All Sons & Daughters All sons & daughters

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider