Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 49.1-39 JĂ©rĂ©mie 49.1-39 Segond 21 Au bruit de leur chute, la terre tremble. Câest un cri quâon entend jusqu'Ă la mer des Roseaux. Segond 1910 Au bruit de leur chute, la terre tremble ; Leur cri se fait entendre jusqu'Ă la mer Rouge... Segond 1978 (Colombe) © Au bruit de leur chute, La terre est Ă©branlĂ©e ; Câest un cri dont lâĂ©cho se fait entendre jusquâĂ la mer des Joncs. Parole de Vie © Le bruit quâils font en tombant fait trembler la terre. On entend leurs cris jusquâĂ la mer des Roseaux. Français Courant © Au bruit de leur chute la terre tremble ; leurs appels au secours sâentendent jusquâĂ la mer des Roseaux. Semeur © Au fracas de leur chute, la terre tremblera, un cri sâĂ©lĂšvera, on lâentendra jusque sur la mer des *Roseaux. Darby Au bruit de leur chute la terre tremble ; il y a un cri ! le bruit en est entendu Ă la mer Rouge. Martin La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e du bruit de leur ruine ; il y a eu un cri, le son en a Ă©tĂ© ouĂŻ en la mer Rouge. Ostervald Au bruit de leur chute, la terre tremble, et la voix de leur cri se fait entendre jusqu'Ă la mer Rouge. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖčŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚšÖžŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ڧŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible The earth trembles at the noise of their fall; there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea . La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Au bruit 06963 de leur chute 05307 08800, la terre 0776 tremble 07493 08804 ; Leur cri 06818 06963 se fait entendre 08085 08738 jusquâĂ la mer 03220 Rouge 05488⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠06818 - tsa`aqahcri, clameur clameur (contre) cri de dĂ©tresse (spĂ©cialement entendu par Dieu) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07493 - ra`ashtrembler, secouer (Qal) trembler, s'Ă©branler (Nifal) ĂȘtre amenĂ© Ă trembler, ĂȘtre Ă©branlĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ© (Hifil) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABDIASLe quatriĂšme des douze petits prophĂštes, vivait, d'aprĂšs son unique oracle, dirigĂ© contre Ădom, Ă une Ă©poque oĂč JĂ©rusalem avait ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 14 4 Ă ce moment-lĂ , tu chanteras ce poĂšme pour te moquer du roi de Babylone : Celui qui nous Ă©crasait sous son pouvoir a disparu ! Câest la fin de sa violence ! HĂ©las pour lui ! 5 Le SEIGNEUR a dĂ©truit le pouvoir des gens mauvais. Il a brisĂ© le bĂąton de commandement 6 qui, sans arrĂȘt, frappait les peuples avec colĂšre, les Ă©crasait avec violence et les faisait souffrir durement. 7 Maintenant, toute la terre est tranquille, elle se repose. Les gens poussent des cris de joie. 8 MĂȘme les arbres se rĂ©jouissent Ă cause de ce qui tâarrive. Les cyprĂšs et les cĂšdres du Liban disent : « Depuis que tu es dans la tombe, personne ne monte plus pour nous abattre. » 9 En bas, le monde des morts se met Ă bouger pour venir tâaccueillir quand tu viendras. Pour toi, il rĂ©veille les morts, tous les grands de ce monde. Il fait lever de leurs siĂšges tous les rois des peuples. 10 Tous prennent la parole pour te dire : « Toi aussi, tu es sans force comme nous. Maintenant, tu nous ressembles ! » 11 Au son de tes harpes, ta grandeur est descendue dans le monde des morts. Tu as comme matelas la pourriture, et les vers comme couverture. 12 Comment est-ce possible ? Toi, lâĂ©toile brillante du matin, tu es tombĂ©e du ciel ! Tu as Ă©tĂ© jetĂ© Ă terre, toi qui renversais les peuples ! 13 Tu pensais : « Je monterai jusquâau ciel, je dresserai mon siĂšge royal au-dessus des Ă©toiles de Dieu. Je mâinstallerai sur la montagne oĂč les dieux se rĂ©unissent, Ă lâextrĂȘme nord. 14 Je monterai au sommet des nuages, je serai comme le Dieu trĂšs-haut. » 15 Mais tu es descendu dans le monde des morts, jusquâau fond du grand trou. JĂ©rĂ©mie 49 21 Le bruit quâils font en tombant fait trembler la terre. On entend leurs cris jusquâĂ la mer des Roseaux. JĂ©rĂ©mie 50 46 Quand on annonce : « Babylone est prise ! », la terre tremble, on entend de grands cris dans tous les pays. EzĂ©chiel 21 16 Jâai demandĂ© quâon la frotte pour quâon puisse sâen servir. Elle est aiguisĂ©e et elle brille pour armer la main du tueur. EzĂ©chiel 26 15 « Voici ce que moi, le Seigneur DIEU, je dis Ă la ville de Tyr : Au moment oĂč tu seras dĂ©truite, on tuera tout le monde Ă lâintĂ©rieur de tes murs, et on entendra les blessĂ©s gĂ©mir. Ă ce moment-lĂ , ceux qui habitent les Ăźles au loin trembleront de peur. 16 Les rois des peuples de la cĂŽte descendront de leurs siĂšges, ils quitteront leurs beaux vĂȘtements et leurs habits brodĂ©s. Ils seront couverts de peur et ils sâassoiront par terre. Ils nâarrĂȘteront pas de trembler et ils seront terriblement effrayĂ©s Ă cause de toi. 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. EzĂ©chiel 32 10 Ă cause de toi, beaucoup de peuples seront dans la tristesse. Leurs rois seront effrayĂ©s quand je lancerai mon Ă©pĂ©e devant eux. Le jour oĂč tu tomberas, ils nâarrĂȘteront pas de trembler, chacun ayant peur pour sa vie. Apocalypse 18 10 Ils resteront loin dâelle, parce quâils auront peur de ses grandes souffrances. Ils diront : « Malheur ! Malheur ! Babylone, grande ville, ville puissante, une heure a suffi pour que Dieu te juge ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.