Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 49.1-39 JĂ©rĂ©mie 49.1-39 Segond 21 Voici que, pareil Ă lâaigle, il monte, il plane, il dĂ©ploie ses ailes sur Botsra et, ce jour-lĂ , le cĆur des guerriers d'Edom est pareil Ă celui d'une femme prĂȘte Ă accoucher. Segond 1910 Voici, comme l'aigle il s'avance, il vole, Il Ă©tend ses ailes sur Botsra, Et le coeur des hĂ©ros d'Ădom est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail. Segond 1978 (Colombe) © Voici que, tel lâaigle, il monte, il vole, Il dĂ©ploie ses ailes sur Botsra, Et le cĆur des hĂ©ros dâĂdom est en ce jour-lĂ Comme le cĆur dâune femme en travail. Parole de Vie © Lâennemi est comme un vautour qui monte dans le ciel, et qui vole en Ă©tendant ses ailes au-dessus de Bosra. Ce jour-lĂ , les meilleurs combattants dâĂdom auront peur comme une femme au moment dâaccoucher. Français Courant © On dirait quâun vautour, ailes dĂ©ployĂ©es, sâĂ©lĂšve et plane au-dessus de Bosra. Ce jour-lĂ , les meilleurs soldats dâĂdom ressentiront la mĂȘme angoisse quâune femme au moment dâaccoucher. Semeur © Ce sera comme un aigle qui monte et plane, et qui Ă©tend ses ailes au-dessus de Botsra, et le cĆur des guerriers dâEdom, en ce jour-lĂ , sera semblable au cĆur dâune femme en travail. Darby Voici, il monte comme un aigle, et il vole, et il Ă©tend ses ailes sur Botsra ; et le coeur des hommes forts d'Ădom sera en ce jour-lĂ comme le coeur d'une femme en travail. Martin Voici, il montera comme un aigle, et il volera, et Ă©tendra ses ailes sur Botsra ; et le coeur des forts d'Edom en ce jour-lĂ sera comme le coeur d'une femme qui est en travail. Ostervald Voici, il monte comme l'aigle, il vole, il Ă©tend ses ailes sur Botsra, et en ce jour-lĂ le coeur des hĂ©ros d'Ădom sera comme le coeur d'une femme en travail. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ÖœÖ ŚÖžŚÖžŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖčŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŠÖ”ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir 48.40-41. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, comme lâaigle 05404 il sâavance 05927 08799, il vole 01675 08799, Il Ă©tend 06566 08799 ses ailes 03671 sur Botsra 01224, Et le cĆur 03820 des hĂ©ros 01368 dâEdom 0123 est en ce jour 03117 Comme le cĆur 03820 dâune femme 0802 en travail 06887 08688. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠01675 - da'ahvoler rapidement, se prĂ©cipiter Ă travers les airs 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05404 - nesheraigle, vautour 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABDIASLe quatriĂšme des douze petits prophĂštes, vivait, d'aprĂšs son unique oracle, dirigĂ© contre Ădom, Ă une Ă©poque oĂč JĂ©rusalem avait ⊠BOTSRA ou BOSRA1. Ville d'Ădom ( Ge 36:33 , 1Ch 1:44 , Esa 34:6 63:1 , Jer 49:22 , Am, 1:12 ), ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel amĂšnera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable Ă l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue, Psaumes 18 5 Les cordeaux du shĂ©ol m'ont entourĂ©, les filets de la mort m'ont surpris : EsaĂŻe 13 8 et tout coeur d'homme se fondra, et ils seront terrifiĂ©s ; les dĂ©tresses et les douleurs s'empareront d'eux ; ils se tordront comme celle qui enfante ; ils se regarderont stupĂ©faits ; leurs visages seront de flamme. EsaĂŻe 21 3 C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur ; des angoisses m'ont saisi comme les angoisses de celle qui enfante ; je suis courbĂ©, Ă ne pas entendre ; je suis terrifiĂ©, Ă n'y pas voir ; EsaĂŻe 26 17 Comme une femme enceinte, prĂšs d'enfanter, est dans les douleurs et crie dans ses peines, ainsi nous avons Ă©tĂ© devant toi, ĂŽ Ăternel : JĂ©rĂ©mie 4 13 Voici, il monte comme des nuĂ©es, et ses chars sont comme un tourbillon, ses chevaux, plus rapides que les aigles. Malheur Ă nous ! car nous sommes dĂ©truits. 31 Car j'ai entendu une voix comme celle d'une femme en travail, une angoisse comme d'une femme enfantant son premier-nĂ©, la voix de la fille de Sion ; elle soupire, elle Ă©tend ses mains : Malheur Ă moi ! car mon Ăąme a dĂ©failli Ă cause des meurtriers ! JĂ©rĂ©mie 6 24 Nous en avons entendu la rumeur ; nos mains sont devenues lĂąches, la dĂ©tresse nous a saisis, l'angoisse comme celle d'une femme qui enfante. JĂ©rĂ©mie 13 21 Que diras-tu quand il te punira ? Toi-mĂȘme tu les as enseignĂ©s Ă ĂȘtre princes et chefs sur toi. Les douleurs ne te saisiront-elles pas comme une femme qui enfante ? JĂ©rĂ©mie 22 23 Habitante du Liban, qui fais ton nid dans les cĂšdres, combien tu seras un objet de pitiĂ© quand les douleurs viendront sur toi, l'angoisse comme celle d'une femme qui enfante ! JĂ©rĂ©mie 30 6 Demandez, je vous prie, et voyez si un mĂąle enfante. Pourquoi vois-je tout homme tenant ses mains sur ses reins comme une femme qui enfante, et pourquoi tous les visages sont-ils devenus pĂąles ? JĂ©rĂ©mie 48 40 Car ainsi dit l'Ăternel : Voici, il volera comme un aigle, et il Ă©tendra ses ailes sur Moab. 41 Kerijoth est prise et on s'est emparĂ© des lieux forts ; et le coeur des hommes forts de Moab sera en ce jour-lĂ comme le coeur d'une femme en travail. JĂ©rĂ©mie 49 22 Voici, il monte comme un aigle, et il vole, et il Ă©tend ses ailes sur Botsra ; et le coeur des hommes forts d'Ădom sera en ce jour-lĂ comme le coeur d'une femme en travail. 24 Damas est devenue lĂąche, elle se tourne pour fuir, l'effroi l'a saisie ; la dĂ©tresse et les angoisses se sont emparĂ©es d'elle comme d'une femme qui enfante. Daniel 7 4 La premiĂšre Ă©tait comme un lion, et elle avait des ailes d'aigle. Je vis jusqu'Ă ce que ses ailes furent arrachĂ©es, et qu'elle fut soulevĂ©e de terre, et mise debout sur ses pieds, comme un homme ; et un coeur d'homme lui fut donnĂ©. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 1 Thessaloniciens 5 3 Quand ils diront : "Paix et sĂ»retĂ©", alors une subite destruction viendra sur eux, comme les douleurs sur celle qui est enceinte, et ils n'Ă©chapperont point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.