TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Déportation du peuple d'Israël : preuve de l'existence de Dieu Je continue ma série de vidéos sur l'épreuve de l'existence de Dieu à travers la Bible et à travers les … Quoi d'neuf Pasteur ? Jérémie 52.1-34 Segond 21 Le chef des gardes prit encore les bassins, les brûle-parfums, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les gobelets, aussi bien ce qui était en or que ce qui était en argent. Segond 1910 Le chef des gardes prit encore les bassins, les brasiers, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les calices, ce qui était d'or et ce qui était d'argent. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des gardes prit encore les bassins, les brasiers, les calices, les marmites, les chandeliers, les coupes et les bols, tout ce qui était d’or et tout ce qui était d’argent. Parole de Vie © Le chef des gardes a pris aussi tous les objets en or et en argent : cuvettes, brûle-parfums, coupes pour le sang, récipients pour les cendres, chandeliers, cuillères et autres récipients. Français Courant © Le chef des gardes prit encore tous les objets d’or et d’argent : bassines, cassolettes, bols à aspersion, récipients à cendres, chandeliers, coupes et vases. Semeur © Le chef de la garde s’empara de tous les objets d’or et d’argent massif : les bassins, les brasiers, les coupes à aspersion, les chaudrons, les chandeliers, les autres coupes et les bols. Darby Et le chef des gardes prit les écuelles, et les brasiers, et les bassins, et les vases à cendre, et les chandeliers, et les coupes et les vases, ce qui était d'or, en or, et ce qui était d'argent, en argent. Martin Le prévôt de l'hôtel emporta aussi les coupes, et les encensoirs, et les bassins, et les chaudrons, et les chandeliers, et les tasses, et les gobelets ; ce qui était d'or, et ce qui était d'argent. Ostervald Le capitaine des gardes emporta aussi les coupes, et les encensoirs, et les bassins, et les chaudières, et les chandeliers, et les tasses et les gobelets, ce qui était d'or et ce qui était d'argent. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶת־הַ֠סִּפִּים וְאֶת־הַמַּחְתּ֨וֹת וְאֶת־הַמִּזְרָק֜וֹת וְאֶת־הַסִּיר֣וֹת וְאֶת־הַמְּנֹר֗וֹת וְאֶת־הַכַּפּוֹת֙ וְאֶת־הַמְּנַקִי֔וֹת אֲשֶׁ֤ר זָהָב֙ זָהָ֔ב וַאֲשֶׁר־כֶּ֖סֶף כָּ֑סֶף לָקַ֖ח רַב־טַבָּחִֽים׃ World English Bible The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lampstands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le chef 07227 des gardes 02876 prit 03947 08804 encore les bassins 05592, les brasiers 04289, les coupes 04219, les cendriers 05518, les chandeliers 04501, les tasses 03709 et les calices 04518, ce qui était d’or 02091 02091 et ce qui était d’argent 03701 03701. 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 02876 - tabbachbourreau, cuisinier, garde du corps, garde cuisinier (qui tuait également les animaux pour la nourriture) … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04219 - mizraqcoupe, bassin, cuvette, vase coupe (pour le vin) bassin, cuvette (récipient pour jeter un liquide) … 04289 - machtahinstrument ou vase pour enlever ou porter les charbons, et les pelles ou les brasiers … 04501 - mĕnowrahsupport de lampe 04518 - mĕnaqqiythcoupe sacrificielle ou tasse (vases pour les libations, placés sur la table d'or dans le … 05518 - ciyrpot pot (ustensile de cuisine) chaudière, chaudron (du temple) épine, hameçon, crochet, ronces épines crocs 05592 - caphbassin, gobelet, coupe seuil, rebord portier 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation CENDRIERNos traductions sont variables et peu rigoureuses dans la désignation des différents ustensiles des sacrifices du Temple. 1. Le sîr … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israélites autres que le temple de Jérusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de Jérusalem … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 —Tu feras un chandelier en or pur, travaillé au marteau. Tu le feras d’une seule pièce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. 32 Six branches en sortiront latéralement, trois d’un côté et trois de l’autre. 33 Chacune des six branches du chandelier portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec le bouton et la fleur. 34 Le pied portera quatre calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur. 35 Il y aura un bouton sous chacune des trois paires de branches du chandelier. 36 Ces boutons et ces branches seront avec lui d’un seul tenant ; le tout sera fait d’une seule masse d’or pur martelé. 37 Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de manière à éclairer l’espace devant lui. 38 Tu feras ses pincettes et ses mouchettes en or pur. 39 On emploiera une trentaine de kilogrammes d’or pur pour faire le chandelier et tous ses accessoires. Lévitique 26 12 Je vivrai au milieu de vous : je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. Nombres 16 1 Rois 7 49 les chandeliers d’or fin avec leurs lampes, placés cinq à droite et cinq à gauche devant la salle du fond, avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or, 50 les bassins, les couteaux, les calices, les coupes et les brasiers d’or fin, ainsi que les gonds en or pour les portes de l’intérieur du Temple, à l’entrée du lieu très-saint, et pour les portes de la grande salle, à l’entrée du Temple. 2 Rois 25 15 Le chef de la garde s’empara de tous les objets d’or et d’argent massif : les brasiers et les coupes à aspersion. 2 Chroniques 4 6 Salomon fit encore fabriquer dix bassins ; il les fit disposer cinq à droite et cinq à gauche du Temple pour les lavages. Ils servaient à nettoyer les ustensiles destinés à offrir les *holocaustes. La grande cuve servait aux purifications des prêtres. 7 Salomon fit fabriquer les dix chandeliers d’or selon le modèle prescrit, puis on les plaça dans la grande salle du Temple, cinq à droite et cinq à gauche. 8 Il fit faire dix tables que l’on disposa également dans la grande salle : cinq à droite et cinq à gauche. Il fit aussi façonner cent coupes d’aspersion en or. 9 Il fit aménager le parvis des prêtres et la grande cour, il fit fabriquer les portes de la cour et revêtir leurs battants de bronze. 10 La grande cuve fut placée du côté droit du Temple, vers l’angle sud-est. 11 Houram fabriqua les chaudrons, les pelles et les coupes à aspersion. Houram termina ainsi le travail que le roi Salomon lui avait confié dans le Temple de Dieu : 12 les deux colonnes avec les chapiteaux évasés qui les surmontaient, les deux treillis pour recouvrir les évasements de ces chapiteaux, 13 les quatre cents grenades accrochées aux treillis — deux rangées de grenades par treillis — 14 les dix chariots et les dix bassins placés dessus, 15 la grande cuve, unique en son genre, et les douze bœufs qui la supportaient, 16 les chaudrons, les pelles et les crochets à viande. Houram-Abi avait fabriqué en bronze poli, pour Salomon, tous les objets destinés au Temple de l’Eternel. 17 Le roi les fit fondre dans la vallée du *Jourdain, dans des couches d’argile, entre Soukkoth et Tserédata. 18 Salomon fit fabriquer tous ces objets en si grande quantité qu’on ne pouvait évaluer le poids de bronze utilisé. 19 Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au Temple de Dieu : l’autel des parfums en or, les tables sur lesquelles on plaçait les pains exposés devant l’Eternel, 20 les chandeliers d’or fin avec leurs lampes, que l’on devait allumer selon la règle devant la salle du fond, 21 avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or, en or très pur, 22 les couteaux, les calices, les coupes et les brasiers d’or fin, ainsi que les gonds en or pour les portes de l’intérieur du Temple, à l’entrée du lieu très-saint, et pour les portes de la grande salle, à l’entrée du Temple. Jérémie 52 19 Le chef de la garde s’empara de tous les objets d’or et d’argent massif : les bassins, les brasiers, les coupes à aspersion, les chaudrons, les chandeliers, les autres coupes et les bols. Apocalypse 8 3 Un autre ange vint et se plaça sur l’autel. Il portait un encensoir d’or. On lui remit de nombreux parfums pour les offrir sur l’autel d’or devant le trône avec les prières de tous ceux qui appartiennent à Dieu. 4 Et, de la main de l’ange, la fumée des parfums s’éleva devant Dieu, avec les prières de ceux qui appartiennent à Dieu. 5 L’ange prit l’encensoir, le remplit de braises ardentes prises sur l’autel et le lança sur la terre. Il y eut alors des coups de tonnerre, des voix, des éclairs et un tremblement de terre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.