TopTV VidĂ©o Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous ⊠Bayless Conley Job 19.1-29 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Job 19.1-29 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Job 19.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Job 11.1-14 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Segond 1910 Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Il ne me reste que la peau des dents. Segond 1978 (Colombe) © Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Je nâai gardĂ© que la peau des dents. Parole de Vie © Je nâai plus que la peau et les os et je suis presque mort. Français Courant © Je nâai plus aujourdâhui que la peau sur les os, et je sors du dĂ©sastre en ayant tout perdu. Semeur © Ma peau colle Ă mes os de mĂȘme que ma chair et je nâai survĂ©cu quâavec la peau des dents. Darby Mes os s'attachent Ă ma peau et Ă ma chair, et j'ai Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents ! Martin Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et il ne me reste d'entier que la peau de mes dents. Ostervald Mes os se sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et je me suis Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖ茚 Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La peau de mes dents. En fait de chair, il ne me reste d'intact que les gencives. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mes os 06106 sont attachĂ©s 01692 08804 Ă ma peau 05785 et Ă ma chair 01320 ; Il ne me reste 04422 08691 que la peau 05785 des dents 08127. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01692 - dabaqs'accrocher, coller, adhĂ©rer, suivre Ă©troitement, se joindre, rattraper, saisir (Poual) rester avec, ĂȘtre joints ensemble ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠08127 - shendent, ivoire dent de l'homme, d'une bĂȘte dent (de fourche) ivoire comme matĂ©riau objet de ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DENT(hĂ©b. chĂ©n, de la rac. chĂąnan-- aiguiser ; grec odous, de la rac. Ă©dĂŽ =manger). I Dents d'hommes. 1. Sens ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 2 4 Satan rĂ©pondit Ă l'Eternel : « Peau contre peau ! Tout ce quâun homme possĂšde, il est prĂȘt Ă lâĂ©changer contre sa vie. 5 Mais porte donc la main contre lui, touche Ă ses os et Ă sa chair, et je suis sĂ»r qu'il te maudira en face. » 6 L'Eternel dit Ă Satan : « Le voici : je te le livre. Seulement, Ă©pargne sa vie. » Job 7 5 Mon corps se couvre de vers et d'une croĂ»te terreuse, ma peau sâest crevassĂ©e et se dĂ©compose. Job 19 20 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Job 30 30 Ma peau devient noire et pĂšle, mes os sont brĂ»lants de fiĂšvre. Job 33 19 » Par la douleur aussi, l'homme est corrigĂ©, quand il est clouĂ© au lit, quand tous ses os sâengourdissent. 20 Alors il prend en dĂ©goĂ»t la nourriture, mĂȘme les aliments les plus dĂ©sirables. 21 Sa chair dĂ©pĂ©rit Ă vue dâĆil, ses os qu'on ne voyait pas transparaissent. 22 Son Ăąme s'approche de la tombe, et sa vie des messagers de la mort. Psaumes 22 14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui dĂ©chire et rugit. 15 Mes forces sâen vont comme lâeau qui sâĂ©coule, et tous mes os se disloquent ; mon cĆur est comme de la cire, il se liquĂ©fie au fond de moi. 16 Ma force se dessĂšche comme lâargile, et ma langue sâattache Ă mon palais ; tu me rĂ©duis Ă la poussiĂšre de la mort. 17 Oui, des chiens mâenvironnent, une bande de scĂ©lĂ©rats rĂŽdent autour de moi ; ils ont percĂ© mes mains et mes pieds. Psaumes 32 3 Tant que je me taisais, mon corps dĂ©pĂ©rissait ; je gĂ©missais toute la journĂ©e, 4 car nuit et jour ta main pesait lourdement sur moi. Ma vigueur avait fait place Ă la sĂ©cheresse de lâĂ©tĂ©. â Pause. Psaumes 38 3 car tes flĂšches mâont atteint, et ta main a pesĂ© lourdement sur moi. Psaumes 102 3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la dĂ©tresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, rĂ©ponds-moi vite, 5 Mon cĆur est frappĂ© et se dessĂšche comme lâherbe ; jâen oublie mĂȘme de manger mon pain. Lamentations 3 4 Il a fait dĂ©pĂ©rir ma chair et ma peau, il a brisĂ© mes os. Lamentations 4 8 Leur aspect est devenu plus sombre que le noir, on ne les reconnaĂźt pas dans les rues. Ils nâont plus que la peau sur les os, sĂšche comme du bois. Lamentations 5 10 Notre peau est bouillante comme un four Ă cause des brĂ»lures de la faim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Job 19.1-29 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Job 19.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Job 11.1-14 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Segond 1910 Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Il ne me reste que la peau des dents. Segond 1978 (Colombe) © Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Je nâai gardĂ© que la peau des dents. Parole de Vie © Je nâai plus que la peau et les os et je suis presque mort. Français Courant © Je nâai plus aujourdâhui que la peau sur les os, et je sors du dĂ©sastre en ayant tout perdu. Semeur © Ma peau colle Ă mes os de mĂȘme que ma chair et je nâai survĂ©cu quâavec la peau des dents. Darby Mes os s'attachent Ă ma peau et Ă ma chair, et j'ai Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents ! Martin Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et il ne me reste d'entier que la peau de mes dents. Ostervald Mes os se sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et je me suis Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖ茚 Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La peau de mes dents. En fait de chair, il ne me reste d'intact que les gencives. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mes os 06106 sont attachĂ©s 01692 08804 Ă ma peau 05785 et Ă ma chair 01320 ; Il ne me reste 04422 08691 que la peau 05785 des dents 08127. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01692 - dabaqs'accrocher, coller, adhĂ©rer, suivre Ă©troitement, se joindre, rattraper, saisir (Poual) rester avec, ĂȘtre joints ensemble ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠08127 - shendent, ivoire dent de l'homme, d'une bĂȘte dent (de fourche) ivoire comme matĂ©riau objet de ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DENT(hĂ©b. chĂ©n, de la rac. chĂąnan-- aiguiser ; grec odous, de la rac. Ă©dĂŽ =manger). I Dents d'hommes. 1. Sens ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 2 4 Satan rĂ©pondit Ă l'Eternel : « Peau contre peau ! Tout ce quâun homme possĂšde, il est prĂȘt Ă lâĂ©changer contre sa vie. 5 Mais porte donc la main contre lui, touche Ă ses os et Ă sa chair, et je suis sĂ»r qu'il te maudira en face. » 6 L'Eternel dit Ă Satan : « Le voici : je te le livre. Seulement, Ă©pargne sa vie. » Job 7 5 Mon corps se couvre de vers et d'une croĂ»te terreuse, ma peau sâest crevassĂ©e et se dĂ©compose. Job 19 20 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Job 30 30 Ma peau devient noire et pĂšle, mes os sont brĂ»lants de fiĂšvre. Job 33 19 » Par la douleur aussi, l'homme est corrigĂ©, quand il est clouĂ© au lit, quand tous ses os sâengourdissent. 20 Alors il prend en dĂ©goĂ»t la nourriture, mĂȘme les aliments les plus dĂ©sirables. 21 Sa chair dĂ©pĂ©rit Ă vue dâĆil, ses os qu'on ne voyait pas transparaissent. 22 Son Ăąme s'approche de la tombe, et sa vie des messagers de la mort. Psaumes 22 14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui dĂ©chire et rugit. 15 Mes forces sâen vont comme lâeau qui sâĂ©coule, et tous mes os se disloquent ; mon cĆur est comme de la cire, il se liquĂ©fie au fond de moi. 16 Ma force se dessĂšche comme lâargile, et ma langue sâattache Ă mon palais ; tu me rĂ©duis Ă la poussiĂšre de la mort. 17 Oui, des chiens mâenvironnent, une bande de scĂ©lĂ©rats rĂŽdent autour de moi ; ils ont percĂ© mes mains et mes pieds. Psaumes 32 3 Tant que je me taisais, mon corps dĂ©pĂ©rissait ; je gĂ©missais toute la journĂ©e, 4 car nuit et jour ta main pesait lourdement sur moi. Ma vigueur avait fait place Ă la sĂ©cheresse de lâĂ©tĂ©. â Pause. Psaumes 38 3 car tes flĂšches mâont atteint, et ta main a pesĂ© lourdement sur moi. Psaumes 102 3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la dĂ©tresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, rĂ©ponds-moi vite, 5 Mon cĆur est frappĂ© et se dessĂšche comme lâherbe ; jâen oublie mĂȘme de manger mon pain. Lamentations 3 4 Il a fait dĂ©pĂ©rir ma chair et ma peau, il a brisĂ© mes os. Lamentations 4 8 Leur aspect est devenu plus sombre que le noir, on ne les reconnaĂźt pas dans les rues. Ils nâont plus que la peau sur les os, sĂšche comme du bois. Lamentations 5 10 Notre peau est bouillante comme un four Ă cause des brĂ»lures de la faim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Job 19.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Job 11.1-14 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Segond 1910 Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Il ne me reste que la peau des dents. Segond 1978 (Colombe) © Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Je nâai gardĂ© que la peau des dents. Parole de Vie © Je nâai plus que la peau et les os et je suis presque mort. Français Courant © Je nâai plus aujourdâhui que la peau sur les os, et je sors du dĂ©sastre en ayant tout perdu. Semeur © Ma peau colle Ă mes os de mĂȘme que ma chair et je nâai survĂ©cu quâavec la peau des dents. Darby Mes os s'attachent Ă ma peau et Ă ma chair, et j'ai Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents ! Martin Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et il ne me reste d'entier que la peau de mes dents. Ostervald Mes os se sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et je me suis Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖ茚 Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La peau de mes dents. En fait de chair, il ne me reste d'intact que les gencives. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mes os 06106 sont attachĂ©s 01692 08804 Ă ma peau 05785 et Ă ma chair 01320 ; Il ne me reste 04422 08691 que la peau 05785 des dents 08127. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01692 - dabaqs'accrocher, coller, adhĂ©rer, suivre Ă©troitement, se joindre, rattraper, saisir (Poual) rester avec, ĂȘtre joints ensemble ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠08127 - shendent, ivoire dent de l'homme, d'une bĂȘte dent (de fourche) ivoire comme matĂ©riau objet de ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DENT(hĂ©b. chĂ©n, de la rac. chĂąnan-- aiguiser ; grec odous, de la rac. Ă©dĂŽ =manger). I Dents d'hommes. 1. Sens ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 2 4 Satan rĂ©pondit Ă l'Eternel : « Peau contre peau ! Tout ce quâun homme possĂšde, il est prĂȘt Ă lâĂ©changer contre sa vie. 5 Mais porte donc la main contre lui, touche Ă ses os et Ă sa chair, et je suis sĂ»r qu'il te maudira en face. » 6 L'Eternel dit Ă Satan : « Le voici : je te le livre. Seulement, Ă©pargne sa vie. » Job 7 5 Mon corps se couvre de vers et d'une croĂ»te terreuse, ma peau sâest crevassĂ©e et se dĂ©compose. Job 19 20 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Job 30 30 Ma peau devient noire et pĂšle, mes os sont brĂ»lants de fiĂšvre. Job 33 19 » Par la douleur aussi, l'homme est corrigĂ©, quand il est clouĂ© au lit, quand tous ses os sâengourdissent. 20 Alors il prend en dĂ©goĂ»t la nourriture, mĂȘme les aliments les plus dĂ©sirables. 21 Sa chair dĂ©pĂ©rit Ă vue dâĆil, ses os qu'on ne voyait pas transparaissent. 22 Son Ăąme s'approche de la tombe, et sa vie des messagers de la mort. Psaumes 22 14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui dĂ©chire et rugit. 15 Mes forces sâen vont comme lâeau qui sâĂ©coule, et tous mes os se disloquent ; mon cĆur est comme de la cire, il se liquĂ©fie au fond de moi. 16 Ma force se dessĂšche comme lâargile, et ma langue sâattache Ă mon palais ; tu me rĂ©duis Ă la poussiĂšre de la mort. 17 Oui, des chiens mâenvironnent, une bande de scĂ©lĂ©rats rĂŽdent autour de moi ; ils ont percĂ© mes mains et mes pieds. Psaumes 32 3 Tant que je me taisais, mon corps dĂ©pĂ©rissait ; je gĂ©missais toute la journĂ©e, 4 car nuit et jour ta main pesait lourdement sur moi. Ma vigueur avait fait place Ă la sĂ©cheresse de lâĂ©tĂ©. â Pause. Psaumes 38 3 car tes flĂšches mâont atteint, et ta main a pesĂ© lourdement sur moi. Psaumes 102 3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la dĂ©tresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, rĂ©ponds-moi vite, 5 Mon cĆur est frappĂ© et se dessĂšche comme lâherbe ; jâen oublie mĂȘme de manger mon pain. Lamentations 3 4 Il a fait dĂ©pĂ©rir ma chair et ma peau, il a brisĂ© mes os. Lamentations 4 8 Leur aspect est devenu plus sombre que le noir, on ne les reconnaĂźt pas dans les rues. Ils nâont plus que la peau sur les os, sĂšche comme du bois. Lamentations 5 10 Notre peau est bouillante comme un four Ă cause des brĂ»lures de la faim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Job 11.1-14 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Segond 1910 Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Il ne me reste que la peau des dents. Segond 1978 (Colombe) © Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Je nâai gardĂ© que la peau des dents. Parole de Vie © Je nâai plus que la peau et les os et je suis presque mort. Français Courant © Je nâai plus aujourdâhui que la peau sur les os, et je sors du dĂ©sastre en ayant tout perdu. Semeur © Ma peau colle Ă mes os de mĂȘme que ma chair et je nâai survĂ©cu quâavec la peau des dents. Darby Mes os s'attachent Ă ma peau et Ă ma chair, et j'ai Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents ! Martin Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et il ne me reste d'entier que la peau de mes dents. Ostervald Mes os se sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et je me suis Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖ茚 Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La peau de mes dents. En fait de chair, il ne me reste d'intact que les gencives. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mes os 06106 sont attachĂ©s 01692 08804 Ă ma peau 05785 et Ă ma chair 01320 ; Il ne me reste 04422 08691 que la peau 05785 des dents 08127. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01692 - dabaqs'accrocher, coller, adhĂ©rer, suivre Ă©troitement, se joindre, rattraper, saisir (Poual) rester avec, ĂȘtre joints ensemble ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠08127 - shendent, ivoire dent de l'homme, d'une bĂȘte dent (de fourche) ivoire comme matĂ©riau objet de ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DENT(hĂ©b. chĂ©n, de la rac. chĂąnan-- aiguiser ; grec odous, de la rac. Ă©dĂŽ =manger). I Dents d'hommes. 1. Sens ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 2 4 Satan rĂ©pondit Ă l'Eternel : « Peau contre peau ! Tout ce quâun homme possĂšde, il est prĂȘt Ă lâĂ©changer contre sa vie. 5 Mais porte donc la main contre lui, touche Ă ses os et Ă sa chair, et je suis sĂ»r qu'il te maudira en face. » 6 L'Eternel dit Ă Satan : « Le voici : je te le livre. Seulement, Ă©pargne sa vie. » Job 7 5 Mon corps se couvre de vers et d'une croĂ»te terreuse, ma peau sâest crevassĂ©e et se dĂ©compose. Job 19 20 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Job 30 30 Ma peau devient noire et pĂšle, mes os sont brĂ»lants de fiĂšvre. Job 33 19 » Par la douleur aussi, l'homme est corrigĂ©, quand il est clouĂ© au lit, quand tous ses os sâengourdissent. 20 Alors il prend en dĂ©goĂ»t la nourriture, mĂȘme les aliments les plus dĂ©sirables. 21 Sa chair dĂ©pĂ©rit Ă vue dâĆil, ses os qu'on ne voyait pas transparaissent. 22 Son Ăąme s'approche de la tombe, et sa vie des messagers de la mort. Psaumes 22 14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui dĂ©chire et rugit. 15 Mes forces sâen vont comme lâeau qui sâĂ©coule, et tous mes os se disloquent ; mon cĆur est comme de la cire, il se liquĂ©fie au fond de moi. 16 Ma force se dessĂšche comme lâargile, et ma langue sâattache Ă mon palais ; tu me rĂ©duis Ă la poussiĂšre de la mort. 17 Oui, des chiens mâenvironnent, une bande de scĂ©lĂ©rats rĂŽdent autour de moi ; ils ont percĂ© mes mains et mes pieds. Psaumes 32 3 Tant que je me taisais, mon corps dĂ©pĂ©rissait ; je gĂ©missais toute la journĂ©e, 4 car nuit et jour ta main pesait lourdement sur moi. Ma vigueur avait fait place Ă la sĂ©cheresse de lâĂ©tĂ©. â Pause. Psaumes 38 3 car tes flĂšches mâont atteint, et ta main a pesĂ© lourdement sur moi. Psaumes 102 3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la dĂ©tresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, rĂ©ponds-moi vite, 5 Mon cĆur est frappĂ© et se dessĂšche comme lâherbe ; jâen oublie mĂȘme de manger mon pain. Lamentations 3 4 Il a fait dĂ©pĂ©rir ma chair et ma peau, il a brisĂ© mes os. Lamentations 4 8 Leur aspect est devenu plus sombre que le noir, on ne les reconnaĂźt pas dans les rues. Ils nâont plus que la peau sur les os, sĂšche comme du bois. Lamentations 5 10 Notre peau est bouillante comme un four Ă cause des brĂ»lures de la faim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Segond 1910 Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Il ne me reste que la peau des dents. Segond 1978 (Colombe) © Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair ; Je nâai gardĂ© que la peau des dents. Parole de Vie © Je nâai plus que la peau et les os et je suis presque mort. Français Courant © Je nâai plus aujourdâhui que la peau sur les os, et je sors du dĂ©sastre en ayant tout perdu. Semeur © Ma peau colle Ă mes os de mĂȘme que ma chair et je nâai survĂ©cu quâavec la peau des dents. Darby Mes os s'attachent Ă ma peau et Ă ma chair, et j'ai Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents ! Martin Mes os sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et il ne me reste d'entier que la peau de mes dents. Ostervald Mes os se sont attachĂ©s Ă ma peau et Ă ma chair, et je me suis Ă©chappĂ© avec la peau de mes dents. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚąŚÖčŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖ茚 Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La peau de mes dents. En fait de chair, il ne me reste d'intact que les gencives. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mes os 06106 sont attachĂ©s 01692 08804 Ă ma peau 05785 et Ă ma chair 01320 ; Il ne me reste 04422 08691 que la peau 05785 des dents 08127. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01692 - dabaqs'accrocher, coller, adhĂ©rer, suivre Ă©troitement, se joindre, rattraper, saisir (Poual) rester avec, ĂȘtre joints ensemble ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠08127 - shendent, ivoire dent de l'homme, d'une bĂȘte dent (de fourche) ivoire comme matĂ©riau objet de ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DENT(hĂ©b. chĂ©n, de la rac. chĂąnan-- aiguiser ; grec odous, de la rac. Ă©dĂŽ =manger). I Dents d'hommes. 1. Sens ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 2 4 Satan rĂ©pondit Ă l'Eternel : « Peau contre peau ! Tout ce quâun homme possĂšde, il est prĂȘt Ă lâĂ©changer contre sa vie. 5 Mais porte donc la main contre lui, touche Ă ses os et Ă sa chair, et je suis sĂ»r qu'il te maudira en face. » 6 L'Eternel dit Ă Satan : « Le voici : je te le livre. Seulement, Ă©pargne sa vie. » Job 7 5 Mon corps se couvre de vers et d'une croĂ»te terreuse, ma peau sâest crevassĂ©e et se dĂ©compose. Job 19 20 Je nâai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives. Job 30 30 Ma peau devient noire et pĂšle, mes os sont brĂ»lants de fiĂšvre. Job 33 19 » Par la douleur aussi, l'homme est corrigĂ©, quand il est clouĂ© au lit, quand tous ses os sâengourdissent. 20 Alors il prend en dĂ©goĂ»t la nourriture, mĂȘme les aliments les plus dĂ©sirables. 21 Sa chair dĂ©pĂ©rit Ă vue dâĆil, ses os qu'on ne voyait pas transparaissent. 22 Son Ăąme s'approche de la tombe, et sa vie des messagers de la mort. Psaumes 22 14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui dĂ©chire et rugit. 15 Mes forces sâen vont comme lâeau qui sâĂ©coule, et tous mes os se disloquent ; mon cĆur est comme de la cire, il se liquĂ©fie au fond de moi. 16 Ma force se dessĂšche comme lâargile, et ma langue sâattache Ă mon palais ; tu me rĂ©duis Ă la poussiĂšre de la mort. 17 Oui, des chiens mâenvironnent, une bande de scĂ©lĂ©rats rĂŽdent autour de moi ; ils ont percĂ© mes mains et mes pieds. Psaumes 32 3 Tant que je me taisais, mon corps dĂ©pĂ©rissait ; je gĂ©missais toute la journĂ©e, 4 car nuit et jour ta main pesait lourdement sur moi. Ma vigueur avait fait place Ă la sĂ©cheresse de lâĂ©tĂ©. â Pause. Psaumes 38 3 car tes flĂšches mâont atteint, et ta main a pesĂ© lourdement sur moi. Psaumes 102 3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la dĂ©tresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, rĂ©ponds-moi vite, 5 Mon cĆur est frappĂ© et se dessĂšche comme lâherbe ; jâen oublie mĂȘme de manger mon pain. Lamentations 3 4 Il a fait dĂ©pĂ©rir ma chair et ma peau, il a brisĂ© mes os. Lamentations 4 8 Leur aspect est devenu plus sombre que le noir, on ne les reconnaĂźt pas dans les rues. Ils nâont plus que la peau sur les os, sĂšche comme du bois. Lamentations 5 10 Notre peau est bouillante comme un four Ă cause des brĂ»lures de la faim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.