La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ? Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ? Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. Segond 1910 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; Segond 1978 (Colombe) © On ne peut donner, Ă sa place, de lâor pur, Ni peser de lâargent pour lâacheter ; Parole de Vie © On ne peut pas lâĂ©changer contre un morceau dâor pur, on ne peut pas lâacheter avec beaucoup dâargent. Français Courant © On ne peut lâĂ©changer contre un lingot dâor fin, on ne peut lâacquĂ©rir contre un bon poids dâargent. Semeur © On ne peut lâacquĂ©rir avec de lâor massif, on ne peut lâacheter en pesant de lâargent. Darby Elle ne s'Ă©change pas contre de l'or pur, et l'argent ne se pĂšse pas pour l'acheter. Martin Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achĂšte point au poids de l'argent. Ostervald Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖ»ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖŚ©ŚÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de lâor 05458 pur, Elle ne sâachĂšte 04242 pas au poids 08254 08735 de lâargent 03701 ; 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04242 - mÄchiyrprix, gages, Ă©change, payement, salaire rĂ©compense, gain 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05458 - cÄgowrenclos, enveloppe, or fin 08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. Proverbes 3 13 Heureux l'homme qui a trouvĂ© la sagesse et l'homme qui possĂšde l'intelligence ! 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 10 PrĂ©fĂ©rez mes instructions Ă l'argent, et la connaissance Ă l'or le plus prĂ©cieux ! 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 17 » J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.