TopTV Vidéo Enseignement Les orphelins, les veuves, les pauvres et les opprimés - Derek Prince Le slogan de notre ministère depuis de nombreuses années est « Atteindre ceux qui n'ont pas été atteints et enseigner … Derek Prince Job 31.1-40 TopMessages Message texte La consécration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants d’Israël firent encore ce qui déplaît à l’Eternel; et l’Eternel les livra entre les mains … Xavier Lavie Job 31.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. Segond 1910 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur ; Segond 1978 (Colombe) © – L’étranger ne passait pas la nuit dehors, J’ouvrais ma porte au voyageur ; – Parole de Vie © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, ma maison était toujours ouverte au voyageur. Français Courant © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, puisque ma porte était ouverte au voyageur. Semeur © Jamais un étranger n’a dû coucher dehors, j’ouvrais toujours ma porte au voyageur. Darby L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte sur le chemin ;... Martin L'étranger n'a point passé la nuit dehors ; j'ai ouvert ma porte au passant. Ostervald (L'étranger ne passait pas la nuit dehors ; j'ouvrais ma porte au voyageur) ; Hébreu / Grec - Texte original © בַּ֭חוּץ לֹא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃ World English Bible (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si l’étranger 01616 passait la nuit 03885 08799 dehors 02351, Si je n’ouvrais 06605 08799 pas ma porte 01817 au voyageur 0734 ; 0734 - 'orachvoie, chemin, sentier, voie, conduite route le chemin de la vie (fig.) manière de vivre … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 01817 - delethporte, barrière (fig.) de couvercle de coffre de mâchoire de crocodile de portes des cieux … 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 03885 - luwnloger, s'arrêter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ÉTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des Israélites avec les étrangers peuvent se ramener à trois faits principaux : 1. Contact … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VOYAGELes voyages jouent un grand rôle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nécessaires et possibles, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 19 2 and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night." 3 He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. Juges 19 15 They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge. 20 The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street." 21 So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink. Job 31 17 or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it 18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb); 32 (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); Esaïe 58 7 Isn't it to distribute your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh? Matthieu 25 35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. 40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers , you did it to me.' 44 "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?' 45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.' Romains 12 13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality. 1 Timothée 5 10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work. Hébreux 13 2 Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. 1 Pierre 4 9 Be hospitable to one another without grumbling. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La consécration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants d’Israël firent encore ce qui déplaît à l’Eternel; et l’Eternel les livra entre les mains … Xavier Lavie Job 31.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. Segond 1910 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur ; Segond 1978 (Colombe) © – L’étranger ne passait pas la nuit dehors, J’ouvrais ma porte au voyageur ; – Parole de Vie © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, ma maison était toujours ouverte au voyageur. Français Courant © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, puisque ma porte était ouverte au voyageur. Semeur © Jamais un étranger n’a dû coucher dehors, j’ouvrais toujours ma porte au voyageur. Darby L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte sur le chemin ;... Martin L'étranger n'a point passé la nuit dehors ; j'ai ouvert ma porte au passant. Ostervald (L'étranger ne passait pas la nuit dehors ; j'ouvrais ma porte au voyageur) ; Hébreu / Grec - Texte original © בַּ֭חוּץ לֹא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃ World English Bible (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si l’étranger 01616 passait la nuit 03885 08799 dehors 02351, Si je n’ouvrais 06605 08799 pas ma porte 01817 au voyageur 0734 ; 0734 - 'orachvoie, chemin, sentier, voie, conduite route le chemin de la vie (fig.) manière de vivre … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 01817 - delethporte, barrière (fig.) de couvercle de coffre de mâchoire de crocodile de portes des cieux … 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 03885 - luwnloger, s'arrêter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ÉTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des Israélites avec les étrangers peuvent se ramener à trois faits principaux : 1. Contact … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VOYAGELes voyages jouent un grand rôle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nécessaires et possibles, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 19 2 and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night." 3 He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. Juges 19 15 They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge. 20 The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street." 21 So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink. Job 31 17 or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it 18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb); 32 (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); Esaïe 58 7 Isn't it to distribute your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh? Matthieu 25 35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. 40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers , you did it to me.' 44 "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?' 45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.' Romains 12 13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality. 1 Timothée 5 10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work. Hébreux 13 2 Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. 1 Pierre 4 9 Be hospitable to one another without grumbling. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. Segond 1910 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur ; Segond 1978 (Colombe) © – L’étranger ne passait pas la nuit dehors, J’ouvrais ma porte au voyageur ; – Parole de Vie © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, ma maison était toujours ouverte au voyageur. Français Courant © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, puisque ma porte était ouverte au voyageur. Semeur © Jamais un étranger n’a dû coucher dehors, j’ouvrais toujours ma porte au voyageur. Darby L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte sur le chemin ;... Martin L'étranger n'a point passé la nuit dehors ; j'ai ouvert ma porte au passant. Ostervald (L'étranger ne passait pas la nuit dehors ; j'ouvrais ma porte au voyageur) ; Hébreu / Grec - Texte original © בַּ֭חוּץ לֹא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃ World English Bible (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si l’étranger 01616 passait la nuit 03885 08799 dehors 02351, Si je n’ouvrais 06605 08799 pas ma porte 01817 au voyageur 0734 ; 0734 - 'orachvoie, chemin, sentier, voie, conduite route le chemin de la vie (fig.) manière de vivre … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 01817 - delethporte, barrière (fig.) de couvercle de coffre de mâchoire de crocodile de portes des cieux … 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 03885 - luwnloger, s'arrêter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ÉTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des Israélites avec les étrangers peuvent se ramener à trois faits principaux : 1. Contact … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VOYAGELes voyages jouent un grand rôle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nécessaires et possibles, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 19 2 and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night." 3 He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. Juges 19 15 They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge. 20 The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street." 21 So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink. Job 31 17 or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it 18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb); 32 (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); Esaïe 58 7 Isn't it to distribute your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh? Matthieu 25 35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. 40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers , you did it to me.' 44 "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?' 45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.' Romains 12 13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality. 1 Timothée 5 10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work. Hébreux 13 2 Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. 1 Pierre 4 9 Be hospitable to one another without grumbling. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. Segond 1910 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur ; Segond 1978 (Colombe) © – L’étranger ne passait pas la nuit dehors, J’ouvrais ma porte au voyageur ; – Parole de Vie © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, ma maison était toujours ouverte au voyageur. Français Courant © L’étranger ne passait jamais la nuit dehors, puisque ma porte était ouverte au voyageur. Semeur © Jamais un étranger n’a dû coucher dehors, j’ouvrais toujours ma porte au voyageur. Darby L'étranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte sur le chemin ;... Martin L'étranger n'a point passé la nuit dehors ; j'ai ouvert ma porte au passant. Ostervald (L'étranger ne passait pas la nuit dehors ; j'ouvrais ma porte au voyageur) ; Hébreu / Grec - Texte original © בַּ֭חוּץ לֹא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃ World English Bible (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Si l’étranger 01616 passait la nuit 03885 08799 dehors 02351, Si je n’ouvrais 06605 08799 pas ma porte 01817 au voyageur 0734 ; 0734 - 'orachvoie, chemin, sentier, voie, conduite route le chemin de la vie (fig.) manière de vivre … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 01817 - delethporte, barrière (fig.) de couvercle de coffre de mâchoire de crocodile de portes des cieux … 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 03885 - luwnloger, s'arrêter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ÉTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des Israélites avec les étrangers peuvent se ramener à trois faits principaux : 1. Contact … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VOYAGELes voyages jouent un grand rôle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nécessaires et possibles, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 19 2 and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night." 3 He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. Juges 19 15 They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge. 20 The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street." 21 So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink. Job 31 17 or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it 18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb); 32 (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler); Esaïe 58 7 Isn't it to distribute your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh? Matthieu 25 35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. 40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers , you did it to me.' 44 "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?' 45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.' Romains 12 13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality. 1 Timothée 5 10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work. Hébreux 13 2 Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. 1 Pierre 4 9 Be hospitable to one another without grumbling. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.