TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 38.1-41 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . Job 38.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Leçon d'humilitĂ© ! lecture du jour bonjour ce matin c'Ă©tait job 38 et 39 et on arrive vraiment Ă la fin du livre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 38.1-30 TopMessages Message texte Se souvenir de ses dĂ©livrances Comme on oublie vite les grandioses dĂ©livrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considĂšre tellement facilement comme acquis, ⊠David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Du coeur de la tempĂȘte Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cĆur de la tempĂȘte * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-tâIL intervenir ? Il est ⊠Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? AprĂšs avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dĂ©passe " LâEternel ⊠Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Segond 1910 Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ; Segond 1978 (Colombe) © Pour quâelle saisisse les bords de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Parole de Vie © âPrends la terre par ses bords et secoue-la comme un tapis, pour faire tomber les gens mauvais.â Français Courant © pour lui faire saisir la terre par les bords afin dâen secouer les gens sans foi ni loi ? Semeur © pour quâelle se saisisse des extrĂ©mitĂ©s de la terre et quâelle en secoue les *mĂ©chants ? Darby qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Martin Afin qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants se retirent Ă l'Ă©cart, Ostervald Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants soient chassĂ©s ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚąÖČŚšÖŚÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre est figurĂ©e comme un tapis que, le matin, l'aurore secoue ; la poussiĂšre qui en tombe, ce sont les mĂ©chants, que la lumiĂšre met en fuite ou permet de saisir (24.17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour quâelle saisisse 0270 08800 les extrĂ©mitĂ©s 03671 de la terre 0776, Et que les mĂ©chants 07563 en soient secouĂ©s 05287 08735 ; 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir ĂȘtre saisi, ĂȘtre pris, ĂȘtre liĂ© attachĂ© fermer, couvrir, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 05287 - na`arsecouer, dĂ©ployer, bien secouer, se dĂ©barrasser (Qal) vider en secouant, rendre vide (Nifal) ĂȘtre secouĂ©, ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 27 MoĂŻse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite Ă son approche, mais l'Eternel les prĂ©cipita au milieu de la mer. Job 24 13 » D'autres se rĂ©voltent contre la lumiĂšre : ils ignorent ses voies, ils ne sâattachent pas Ă ses sentiers. 14 L'assassin se lĂšve avec la lumiĂšre, il tue le malheureux et le pauvre, et pendant la nuit il se mue en voleur. 15 L'Ćil de l'homme adultĂšre guette le crĂ©puscule : âPersonne ne me verraâ, se dit-il, et il met un voile sur son visage. 16 La nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermĂ©s ; ils ne connaissent pas la lumiĂšre. 17 Câest que pour eux tous, le matin est synonyme d'ombre de la mort : ils nâignorent pas les terreurs de lâombre de la mort. Job 37 3 Il le fait rouler dans toute lâĂ©tendue du ciel et son Ă©clair brille jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Job 38 13 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Psaumes 19 4 Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on nâentend pas leur son. 5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusquâaux extrĂ©mitĂ©s du monde oĂč il a dressĂ© une tente pour le soleil. 6 Et le soleil, pareil Ă un Ă©poux qui sort de sa chambre, sâĂ©lance dans la course avec la joie dâun hĂ©ros ; Psaumes 104 21 les lionceaux rugissent aprĂšs leur proie, ils demandent leur nourriture Ă Dieu. 22 Le soleil se lĂšve : ils se retirent et se couchent dans leurs taniĂšres. 35 Que les pĂ©cheurs disparaissent de la terre et quâil nây ait plus de mĂ©chants ! BĂ©nis lâEternel, mon Ăąme ! Louez lâEternel ! Psaumes 139 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . Job 38.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Leçon d'humilitĂ© ! lecture du jour bonjour ce matin c'Ă©tait job 38 et 39 et on arrive vraiment Ă la fin du livre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 38.1-30 TopMessages Message texte Se souvenir de ses dĂ©livrances Comme on oublie vite les grandioses dĂ©livrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considĂšre tellement facilement comme acquis, ⊠David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Du coeur de la tempĂȘte Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cĆur de la tempĂȘte * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-tâIL intervenir ? Il est ⊠Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? AprĂšs avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dĂ©passe " LâEternel ⊠Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Segond 1910 Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ; Segond 1978 (Colombe) © Pour quâelle saisisse les bords de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Parole de Vie © âPrends la terre par ses bords et secoue-la comme un tapis, pour faire tomber les gens mauvais.â Français Courant © pour lui faire saisir la terre par les bords afin dâen secouer les gens sans foi ni loi ? Semeur © pour quâelle se saisisse des extrĂ©mitĂ©s de la terre et quâelle en secoue les *mĂ©chants ? Darby qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Martin Afin qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants se retirent Ă l'Ă©cart, Ostervald Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants soient chassĂ©s ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚąÖČŚšÖŚÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre est figurĂ©e comme un tapis que, le matin, l'aurore secoue ; la poussiĂšre qui en tombe, ce sont les mĂ©chants, que la lumiĂšre met en fuite ou permet de saisir (24.17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour quâelle saisisse 0270 08800 les extrĂ©mitĂ©s 03671 de la terre 0776, Et que les mĂ©chants 07563 en soient secouĂ©s 05287 08735 ; 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir ĂȘtre saisi, ĂȘtre pris, ĂȘtre liĂ© attachĂ© fermer, couvrir, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 05287 - na`arsecouer, dĂ©ployer, bien secouer, se dĂ©barrasser (Qal) vider en secouant, rendre vide (Nifal) ĂȘtre secouĂ©, ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 27 MoĂŻse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite Ă son approche, mais l'Eternel les prĂ©cipita au milieu de la mer. Job 24 13 » D'autres se rĂ©voltent contre la lumiĂšre : ils ignorent ses voies, ils ne sâattachent pas Ă ses sentiers. 14 L'assassin se lĂšve avec la lumiĂšre, il tue le malheureux et le pauvre, et pendant la nuit il se mue en voleur. 15 L'Ćil de l'homme adultĂšre guette le crĂ©puscule : âPersonne ne me verraâ, se dit-il, et il met un voile sur son visage. 16 La nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermĂ©s ; ils ne connaissent pas la lumiĂšre. 17 Câest que pour eux tous, le matin est synonyme d'ombre de la mort : ils nâignorent pas les terreurs de lâombre de la mort. Job 37 3 Il le fait rouler dans toute lâĂ©tendue du ciel et son Ă©clair brille jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Job 38 13 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Psaumes 19 4 Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on nâentend pas leur son. 5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusquâaux extrĂ©mitĂ©s du monde oĂč il a dressĂ© une tente pour le soleil. 6 Et le soleil, pareil Ă un Ă©poux qui sort de sa chambre, sâĂ©lance dans la course avec la joie dâun hĂ©ros ; Psaumes 104 21 les lionceaux rugissent aprĂšs leur proie, ils demandent leur nourriture Ă Dieu. 22 Le soleil se lĂšve : ils se retirent et se couchent dans leurs taniĂšres. 35 Que les pĂ©cheurs disparaissent de la terre et quâil nây ait plus de mĂ©chants ! BĂ©nis lâEternel, mon Ăąme ! Louez lâEternel ! Psaumes 139 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Leçon d'humilitĂ© ! lecture du jour bonjour ce matin c'Ă©tait job 38 et 39 et on arrive vraiment Ă la fin du livre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 38.1-30 TopMessages Message texte Se souvenir de ses dĂ©livrances Comme on oublie vite les grandioses dĂ©livrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considĂšre tellement facilement comme acquis, ⊠David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Du coeur de la tempĂȘte Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cĆur de la tempĂȘte * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-tâIL intervenir ? Il est ⊠Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? AprĂšs avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dĂ©passe " LâEternel ⊠Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Segond 1910 Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ; Segond 1978 (Colombe) © Pour quâelle saisisse les bords de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Parole de Vie © âPrends la terre par ses bords et secoue-la comme un tapis, pour faire tomber les gens mauvais.â Français Courant © pour lui faire saisir la terre par les bords afin dâen secouer les gens sans foi ni loi ? Semeur © pour quâelle se saisisse des extrĂ©mitĂ©s de la terre et quâelle en secoue les *mĂ©chants ? Darby qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Martin Afin qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants se retirent Ă l'Ă©cart, Ostervald Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants soient chassĂ©s ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚąÖČŚšÖŚÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre est figurĂ©e comme un tapis que, le matin, l'aurore secoue ; la poussiĂšre qui en tombe, ce sont les mĂ©chants, que la lumiĂšre met en fuite ou permet de saisir (24.17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour quâelle saisisse 0270 08800 les extrĂ©mitĂ©s 03671 de la terre 0776, Et que les mĂ©chants 07563 en soient secouĂ©s 05287 08735 ; 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir ĂȘtre saisi, ĂȘtre pris, ĂȘtre liĂ© attachĂ© fermer, couvrir, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 05287 - na`arsecouer, dĂ©ployer, bien secouer, se dĂ©barrasser (Qal) vider en secouant, rendre vide (Nifal) ĂȘtre secouĂ©, ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 27 MoĂŻse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite Ă son approche, mais l'Eternel les prĂ©cipita au milieu de la mer. Job 24 13 » D'autres se rĂ©voltent contre la lumiĂšre : ils ignorent ses voies, ils ne sâattachent pas Ă ses sentiers. 14 L'assassin se lĂšve avec la lumiĂšre, il tue le malheureux et le pauvre, et pendant la nuit il se mue en voleur. 15 L'Ćil de l'homme adultĂšre guette le crĂ©puscule : âPersonne ne me verraâ, se dit-il, et il met un voile sur son visage. 16 La nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermĂ©s ; ils ne connaissent pas la lumiĂšre. 17 Câest que pour eux tous, le matin est synonyme d'ombre de la mort : ils nâignorent pas les terreurs de lâombre de la mort. Job 37 3 Il le fait rouler dans toute lâĂ©tendue du ciel et son Ă©clair brille jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Job 38 13 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Psaumes 19 4 Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on nâentend pas leur son. 5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusquâaux extrĂ©mitĂ©s du monde oĂč il a dressĂ© une tente pour le soleil. 6 Et le soleil, pareil Ă un Ă©poux qui sort de sa chambre, sâĂ©lance dans la course avec la joie dâun hĂ©ros ; Psaumes 104 21 les lionceaux rugissent aprĂšs leur proie, ils demandent leur nourriture Ă Dieu. 22 Le soleil se lĂšve : ils se retirent et se couchent dans leurs taniĂšres. 35 Que les pĂ©cheurs disparaissent de la terre et quâil nây ait plus de mĂ©chants ! BĂ©nis lâEternel, mon Ăąme ! Louez lâEternel ! Psaumes 139 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Se souvenir de ses dĂ©livrances Comme on oublie vite les grandioses dĂ©livrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considĂšre tellement facilement comme acquis, ⊠David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Du coeur de la tempĂȘte Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cĆur de la tempĂȘte * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-tâIL intervenir ? Il est ⊠Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? AprĂšs avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dĂ©passe " LâEternel ⊠Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Segond 1910 Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ; Segond 1978 (Colombe) © Pour quâelle saisisse les bords de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Parole de Vie © âPrends la terre par ses bords et secoue-la comme un tapis, pour faire tomber les gens mauvais.â Français Courant © pour lui faire saisir la terre par les bords afin dâen secouer les gens sans foi ni loi ? Semeur © pour quâelle se saisisse des extrĂ©mitĂ©s de la terre et quâelle en secoue les *mĂ©chants ? Darby qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Martin Afin qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants se retirent Ă l'Ă©cart, Ostervald Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants soient chassĂ©s ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚąÖČŚšÖŚÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre est figurĂ©e comme un tapis que, le matin, l'aurore secoue ; la poussiĂšre qui en tombe, ce sont les mĂ©chants, que la lumiĂšre met en fuite ou permet de saisir (24.17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour quâelle saisisse 0270 08800 les extrĂ©mitĂ©s 03671 de la terre 0776, Et que les mĂ©chants 07563 en soient secouĂ©s 05287 08735 ; 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir ĂȘtre saisi, ĂȘtre pris, ĂȘtre liĂ© attachĂ© fermer, couvrir, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 05287 - na`arsecouer, dĂ©ployer, bien secouer, se dĂ©barrasser (Qal) vider en secouant, rendre vide (Nifal) ĂȘtre secouĂ©, ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 27 MoĂŻse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite Ă son approche, mais l'Eternel les prĂ©cipita au milieu de la mer. Job 24 13 » D'autres se rĂ©voltent contre la lumiĂšre : ils ignorent ses voies, ils ne sâattachent pas Ă ses sentiers. 14 L'assassin se lĂšve avec la lumiĂšre, il tue le malheureux et le pauvre, et pendant la nuit il se mue en voleur. 15 L'Ćil de l'homme adultĂšre guette le crĂ©puscule : âPersonne ne me verraâ, se dit-il, et il met un voile sur son visage. 16 La nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermĂ©s ; ils ne connaissent pas la lumiĂšre. 17 Câest que pour eux tous, le matin est synonyme d'ombre de la mort : ils nâignorent pas les terreurs de lâombre de la mort. Job 37 3 Il le fait rouler dans toute lâĂ©tendue du ciel et son Ă©clair brille jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Job 38 13 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Psaumes 19 4 Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on nâentend pas leur son. 5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusquâaux extrĂ©mitĂ©s du monde oĂč il a dressĂ© une tente pour le soleil. 6 Et le soleil, pareil Ă un Ă©poux qui sort de sa chambre, sâĂ©lance dans la course avec la joie dâun hĂ©ros ; Psaumes 104 21 les lionceaux rugissent aprĂšs leur proie, ils demandent leur nourriture Ă Dieu. 22 Le soleil se lĂšve : ils se retirent et se couchent dans leurs taniĂšres. 35 Que les pĂ©cheurs disparaissent de la terre et quâil nây ait plus de mĂ©chants ! BĂ©nis lâEternel, mon Ăąme ! Louez lâEternel ! Psaumes 139 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Du coeur de la tempĂȘte Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cĆur de la tempĂȘte * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-tâIL intervenir ? Il est ⊠Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? AprĂšs avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dĂ©passe " LâEternel ⊠Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Segond 1910 Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ; Segond 1978 (Colombe) © Pour quâelle saisisse les bords de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Parole de Vie © âPrends la terre par ses bords et secoue-la comme un tapis, pour faire tomber les gens mauvais.â Français Courant © pour lui faire saisir la terre par les bords afin dâen secouer les gens sans foi ni loi ? Semeur © pour quâelle se saisisse des extrĂ©mitĂ©s de la terre et quâelle en secoue les *mĂ©chants ? Darby qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Martin Afin qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants se retirent Ă l'Ă©cart, Ostervald Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants soient chassĂ©s ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚąÖČŚšÖŚÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre est figurĂ©e comme un tapis que, le matin, l'aurore secoue ; la poussiĂšre qui en tombe, ce sont les mĂ©chants, que la lumiĂšre met en fuite ou permet de saisir (24.17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour quâelle saisisse 0270 08800 les extrĂ©mitĂ©s 03671 de la terre 0776, Et que les mĂ©chants 07563 en soient secouĂ©s 05287 08735 ; 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir ĂȘtre saisi, ĂȘtre pris, ĂȘtre liĂ© attachĂ© fermer, couvrir, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 05287 - na`arsecouer, dĂ©ployer, bien secouer, se dĂ©barrasser (Qal) vider en secouant, rendre vide (Nifal) ĂȘtre secouĂ©, ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 27 MoĂŻse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite Ă son approche, mais l'Eternel les prĂ©cipita au milieu de la mer. Job 24 13 » D'autres se rĂ©voltent contre la lumiĂšre : ils ignorent ses voies, ils ne sâattachent pas Ă ses sentiers. 14 L'assassin se lĂšve avec la lumiĂšre, il tue le malheureux et le pauvre, et pendant la nuit il se mue en voleur. 15 L'Ćil de l'homme adultĂšre guette le crĂ©puscule : âPersonne ne me verraâ, se dit-il, et il met un voile sur son visage. 16 La nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermĂ©s ; ils ne connaissent pas la lumiĂšre. 17 Câest que pour eux tous, le matin est synonyme d'ombre de la mort : ils nâignorent pas les terreurs de lâombre de la mort. Job 37 3 Il le fait rouler dans toute lâĂ©tendue du ciel et son Ă©clair brille jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Job 38 13 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Psaumes 19 4 Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on nâentend pas leur son. 5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusquâaux extrĂ©mitĂ©s du monde oĂč il a dressĂ© une tente pour le soleil. 6 Et le soleil, pareil Ă un Ă©poux qui sort de sa chambre, sâĂ©lance dans la course avec la joie dâun hĂ©ros ; Psaumes 104 21 les lionceaux rugissent aprĂšs leur proie, ils demandent leur nourriture Ă Dieu. 22 Le soleil se lĂšve : ils se retirent et se couchent dans leurs taniĂšres. 35 Que les pĂ©cheurs disparaissent de la terre et quâil nây ait plus de mĂ©chants ! BĂ©nis lâEternel, mon Ăąme ! Louez lâEternel ! Psaumes 139 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? AprĂšs avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dĂ©passe " LâEternel ⊠Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Segond 1910 Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ; Segond 1978 (Colombe) © Pour quâelle saisisse les bords de la terre, Et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Parole de Vie © âPrends la terre par ses bords et secoue-la comme un tapis, pour faire tomber les gens mauvais.â Français Courant © pour lui faire saisir la terre par les bords afin dâen secouer les gens sans foi ni loi ? Semeur © pour quâelle se saisisse des extrĂ©mitĂ©s de la terre et quâelle en secoue les *mĂ©chants ? Darby qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les mĂ©chants en soient secouĂ©s ? Martin Afin qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants se retirent Ă l'Ă©cart, Ostervald Pour qu'elle saisisse les extrĂ©mitĂ©s de la terre, et que les mĂ©chants soient chassĂ©s ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚąÖČŚšÖŚÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre est figurĂ©e comme un tapis que, le matin, l'aurore secoue ; la poussiĂšre qui en tombe, ce sont les mĂ©chants, que la lumiĂšre met en fuite ou permet de saisir (24.17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour quâelle saisisse 0270 08800 les extrĂ©mitĂ©s 03671 de la terre 0776, Et que les mĂ©chants 07563 en soient secouĂ©s 05287 08735 ; 0270 - 'achazsaisir, prendre, prendre possession, tenir, soutenir ĂȘtre saisi, ĂȘtre pris, ĂȘtre liĂ© attachĂ© fermer, couvrir, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 05287 - na`arsecouer, dĂ©ployer, bien secouer, se dĂ©barrasser (Qal) vider en secouant, rendre vide (Nifal) ĂȘtre secouĂ©, ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COSMOGONIELa premiĂšre page de la Bible attribue Ă Dieu la crĂ©ation de l'univers, de tout ce qui existe. En gĂ©nĂ©ral, ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 27 MoĂŻse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Egyptiens prirent la fuite Ă son approche, mais l'Eternel les prĂ©cipita au milieu de la mer. Job 24 13 » D'autres se rĂ©voltent contre la lumiĂšre : ils ignorent ses voies, ils ne sâattachent pas Ă ses sentiers. 14 L'assassin se lĂšve avec la lumiĂšre, il tue le malheureux et le pauvre, et pendant la nuit il se mue en voleur. 15 L'Ćil de l'homme adultĂšre guette le crĂ©puscule : âPersonne ne me verraâ, se dit-il, et il met un voile sur son visage. 16 La nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermĂ©s ; ils ne connaissent pas la lumiĂšre. 17 Câest que pour eux tous, le matin est synonyme d'ombre de la mort : ils nâignorent pas les terreurs de lâombre de la mort. Job 37 3 Il le fait rouler dans toute lâĂ©tendue du ciel et son Ă©clair brille jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Job 38 13 pour quâelle attrape les bords de la terre et que les mĂ©chants en tombent ? Psaumes 19 4 Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on nâentend pas leur son. 5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusquâaux extrĂ©mitĂ©s du monde oĂč il a dressĂ© une tente pour le soleil. 6 Et le soleil, pareil Ă un Ă©poux qui sort de sa chambre, sâĂ©lance dans la course avec la joie dâun hĂ©ros ; Psaumes 104 21 les lionceaux rugissent aprĂšs leur proie, ils demandent leur nourriture Ă Dieu. 22 Le soleil se lĂšve : ils se retirent et se couchent dans leurs taniĂšres. 35 Que les pĂ©cheurs disparaissent de la terre et quâil nây ait plus de mĂ©chants ! BĂ©nis lâEternel, mon Ăąme ! Louez lâEternel ! Psaumes 139 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.