Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Josué 10.40

Josué donc frappa tout ce pays-là, la montagne, et le Midi, et la plaine, et les pentes des montagnes, et tous leurs Rois ; il n'en laissa échapper aucun ; et il défit à la façon de l'interdit toutes les personnes vivantes, comme l'Eternel le Dieu d'Israël l'avait commandé.
Josué 03091 battit 05221 08686 tout le pays 0776, la montagne 02022, le midi 05045, la plaine 08219 et les coteaux 0794, et il en battit tous les rois 04428 ; il ne laissa échapper 07604 08689 personne 08300, et il dévoua par interdit 02763 08689 tout ce qui respirait 05397, comme l’avait ordonné 06680 08765 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 23

      31 I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. Euphrate Mer Rouge Sea Of The Philistines>
      32 You shall make no covenant with them, nor with their gods.
      33 They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you." Assyrie Et Babylonie

      Exode 34

      12 Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:

      Deutéronome 1

      7 turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all the places near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the seashore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates. Liban Euphrate Négeb Araba

      Deutéronome 7

      2 and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
      3 neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor shall you take his daughter for your son.
      4 For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so the anger of Yahweh would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
      5 But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
      6 For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
      7 Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
      8 but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Egypte (1)
      9 Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,
      10 and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.
      11 You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them.
      12 It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the loving kindness which he swore to your fathers:
      13 and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your livestock and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
      14 You shall be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your livestock.
      15 Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you. Egypte (1)
      16 You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
      24 He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under the sky: no man shall be able to stand before you, until you have destroyed them.

      Deutéronome 20

      16 But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
      17 but you shall utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Yahweh your God has commanded you;

      Deutéronome 26

      16 This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
      17 You have declared Yahweh this day to be your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and listen to his voice:

      Josué 6

      17 The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. Jérico

      Josué 8

      2 You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, except its spoil and its livestock, you shall take for a plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it." Jérico
      27 Only the livestock and the spoil of that city Israel took for prey to themselves, according to the word of Yahweh which he commanded Joshua.

      Josué 9

      24 They answered Joshua, and said, "Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing. Gabaon

      Josué 10

      35 They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish. Makkéda Lakis
      37 They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it. Hébron Eglon Makkéda
      40 So Joshua struck all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded. Négeb Makkéda

      Josué 12

      8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: Négeb Araba

      Josué 15

      21 The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur, Jagur Négeb Ekron Tsin Edom, Édomites Kabtséel Eder
      22 Kinah, Dimonah, Adadah, Kina Négeb Ekron Tsin Dibon Adadah~
      23 Kedesh, Hazor, Ithnan, Négeb Ekron Tsin Jithnan Hatsor Kedesh
      24 Ziph, Telem, Bealoth, Télem Télaïm Béaloth Négeb Ekron Tsin Ziph
      25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (the same is Hazor), Négeb Ekron Tsin Hatsor-hadattha Hatsor
      26 Amam, Shema, Moladah, Molada Sema Négeb Ekron Tsin Amam Seba Ou Séba
      27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, Hesmon Beth-palet, Beth-pélet, Pélet Négeb Ekron Tsin Hatsargadda
      28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah, Bizjothja Négeb Ekron Tsin Béer-séba Hatsar-sual Ou Hasar-sual
      29 Baalah, Iim, Ezem, Baala Atsmon Négeb Ekron Tsin Etsem Ou Atsem Ijjim
      30 Eltolad, Chesil, Hormah, Négeb Ekron Horma Tsin Eltholad Ou Eltolad Késil
      31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, Négeb Ekron Sansanna Tsin Madmanna Késil Tsiklag Beth-marcaboth
      32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages. Silhim En-rimmon Beth-biréi Saaraïm Ou Saarajim Négeb Rimmon Ekron Tsin Lébaoth Beth-lébaoth Aïn
      33 In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah, Estaol Ou Esthaol Ekron Tsin Asna Tsoréa
      34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, En-gannim Enaïm Ou Énam Ekron Tsin Tappuach Zanoach Ou Zanoah
      35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, Adullam Ekron Tsin Soco Jarmuth Azéka
      36 Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages. Guédéra Guédérothaïm Saaraïm Ou Saarajim Ekron Tsin Adithaïm
      37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad, Ekron Tsin Migdal-gad Tsaanan Tsénan Hadasa
      38 Dilean, Mizpeh, Joktheel, Joktéel Ou Jokthéel Ekron Tsin Dilan Mitspa Ou Mitspé
      39 Lachish, Bozkath, Eglon, Botskath Ekron Tsin Eglon Lakis
      40 Cabbon, Lahmam, Chitlish, Lachmas Ekron Tsin Cabbon Kithlis
      41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages. Cozéba Guédéroth Ekron Tsin Naama Beth-dagon Makkéda
      42 Libnah, Ether, Ashan, Libna Asan Ekron Tsin Ether
      43 Iphtah, Ashnah, Nezib, Ekron Tsin Asna Jiphtach-el Netsib
      44 Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages. Marésa Ekron Tsin Kéïla Ou Kéhila Aczib
      45 Ekron, with its towns and its villages; Ekron Tsin
      46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages. Ekron Tsin Asdod
      47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline. Egypte (torrent D') Grande Mer (méditerranée) Tsin Gaza Asdod
      48 In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh, Samir Jathir, Jatthir Ou Jattir Tsin Soco
      49 Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir), Danna Tsin Kirjath-sanna Ou Kirjath-sépher Debir
      50 Anab, Eshtemoh, Anim, Anim Estémoa Ou Esthémo Tsin Anab Eshtemoh
      51 Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages. Guilo Gosen, Gossen Holon Tsin
      52 Arab, Dumah, Eshan, Arab Tsin Duma Eséan
      53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, Janum Tsin Beth-thappuach Aphéka
      54 Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages. Tsior Tsin Hébron Humta Kirjath-arba
      55 Maon, Carmel, Ziph, Jutah, Juta Ou Jutta Tsin Carmel Maon Ziph
      56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, Jokdéam Tsin Jizréel Zanoach Ou Zanoah
      57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages. Thimna Guibéa Kaïn Tsin Thimnath-sérach
      58 Halhul, Beth Zur, Gedor, Guédor Tsin Beth-tsur, Bethsur Halhul
      59 Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages. Beth-anoth Elthékon Maarath Tsin Bethléhem
      60 Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages. Kirjath-baal Anim Baala Tsin Kirjath-jéarim Rabba
      61 In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah, Sécaca Guilo Gosen, Gossen Beth-araba Tsin Middin
      62 Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages. Nibsan Tsin En-guédi City Of Salt~
      63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn't drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day. Jébus, Jébusites, Jébusiens Tsin Jérusalem

      Josué 18

      21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz, Emek-ketsits Silo Beth-hogla Jérico
      22 Beth Arabah, Zemaraim, Bethel, Tsémaraïm Beth-araba Silo Béthel
      23 Avvim, Parah, Ophrah, Ophra Silo Avvim Parah
      24 Chephar Ammoni, Ophni, and Geba; twelve cities with their villages. Guéba Guibéa Ophni Képhar-ammonaï Silo
      25 Gibeon, Ramah, Beeroth, Rama Bééroth Gabaon Silo
      26 Mizpeh, Chephirah, Mozah, Motsa Bééroth Képhira Silo Mitspa Ou Mitspé
      27 Rekem, Irpeel, Taralah, Silo Rékem Tharéala Jirpéel
      28 Zelah, Eleph, the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families. Jébus, Jébusites, Jébusiens Guéba Eleph Guibéa Guibéath Jérusalem Kirjath-jéarim Silo Tséla

      Josué 19

      1 The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah. Négeb Hérès (lieu) Jarmuth Galilée (mer De)
      2 They had for their inheritance Beersheba (or Sheba), Moladah, Molada Seba Ou Séba Séba (reine De) Béer-séba Jarmuth
      3 Hazar Shual, Balah, Ezem, Baala Atsmon Etsem Ou Atsem Bala Jarmuth Hatsar-sual Ou Hasar-sual
      4 Eltolad, Bethul, Hormah, Horma Béthul Eltholad Ou Eltolad Késil Jarmuth Béthuel
      5 Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah, Sansanna Madmanna Hatsar-susa Ou Hatsar-susim Jarmuth Tsiklag Beth-marcaboth
      6 Beth Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages; Silhim Beth-biréi Saaraïm Ou Saarajim Saruchen Hatsar-susa Ou Hatsar-susim Beth-lébaoth Jarmuth
      7 Ain, Rimmon, Ether, and Ashan; four cities with their villages; En-rimmon Asan Rimmon Ether Aïn Jarmuth
      8 and all the villages that were around these cities to Baalath Beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families. Ramath Rama Négeb Baal Ou Baalath-béer Ramoth Jarmuth
      40 The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families. Dan Jarmuth
      41 The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh, Estaol Ou Esthaol Hérès (lieu) Jarmuth Ir-sémès Tsoréa
      42 Shaalabbin, Aijalon, Ithlah, Saalabbin, Saalbim Jithla Ajalon Jarmuth
      43 Elon, Timnah, Ekron, Thimna Elon Ekron Jarmuth
      44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath, Elthéké Baalath Jarmuth Guibbéthon
      45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon, Gath-rimmon Bené-bérak Jarmuth Jéhud
      46 Me Jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa. Rakkon Jarmuth Japho Mé-jarkon
      47 The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father. Lais Galilée Dan Jarmuth Dan (ville) Lésem
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.