Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

yĕshiymown

Strong n°03452
Prononciation [yesh-ee-mone']

Définition

Jeshimon : « désert »
  1. désert, désertique, solitude, un lieu de désolation

Étymologie

< ישימון - יְשִׁימוֹן
vient de yasham 03456

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition yasham 03456

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 21

      20 וּמִבָּמ֗וֹת הַגַּיְא֙ אֲשֶׁר֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב רֹ֖אשׁ הַפִּסְגָּ֑ה וְנִשְׁקָ֖פָה עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃

      Nombres 23

      28 וַיִּקַּ֥ח בָּלָ֖ק אֶת־בִּלְעָ֑ם רֹ֣אשׁ הַפְּע֔וֹר הַנִּשְׁקָ֖ף עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃

      Deutéronome 32

      10 יִמְצָאֵ֙הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ׃

      1 Samuel 23

      19 וַיַּעֲל֤וּ זִפִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַגִּבְעָ֖תָה לֵאמֹ֑ר הֲל֣וֹא דָ֠וִד מִסְתַּתֵּ֨ר עִמָּ֤נוּ בַמְּצָדוֹת֙ בַּחֹ֔רְשָׁה בְּגִבְעַת֙ הַֽחֲכִילָ֔ה אֲשֶׁ֖ר מִימִ֥ין הַיְשִׁימֽוֹן׃
      24 וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֽוֹן׃

      1 Samuel 26

      1 וַיָּבֹ֤אוּ הַזִּפִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַגִּבְעָ֖תָה לֵאמֹ֑ר הֲל֨וֹא דָוִ֤ד מִסְתַּתֵּר֙ בְּגִבְעַ֣ת הַחֲכִילָ֔ה עַ֖ל פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃
      3 וַיִּ֨חַן שָׁא֜וּל בְּגִבְעַ֣ת הַחֲכִילָ֗ה אֲשֶׁ֛ר עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹ֖ן עַל־הַדָּ֑רֶךְ וְדָוִד֙ יֹשֵׁ֣ב בַּמִּדְבָּ֔ר וַיַּ֕רְא כִּ֣י בָ֥א שָׁא֛וּל אַחֲרָ֖יו הַמִּדְבָּֽרָה׃

      Psaumes 68

      7 אֱלֹהִ֤ים ׀ מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים ׀ בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרֲרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃

      Psaumes 78

      40 כַּ֭מָּה יַמְר֣וּהוּ בַמִּדְבָּ֑ר יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ בִּֽישִׁימֽוֹן׃

      Psaumes 106

      14 וַיִּתְאַוּ֣וּ תַ֭אֲוָה בַּמִּדְבָּ֑ר וַיְנַסּוּ־אֵ֝֗ל בִּֽישִׁימֽוֹן׃

      Psaumes 107

      4 תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר בִּישִׁימ֣וֹן דָּ֑רֶךְ עִ֥יר מ֝וֹשָׁ֗ב לֹ֣א מָצָֽאוּ׃

      Esaïe 43

      19 הִנְנִ֨י עֹשֶׂ֤ה חֲדָשָׁה֙ עַתָּ֣ה תִצְמָ֔ח הֲל֖וֹא תֵֽדָע֑וּהָ אַ֣ף אָשִׂ֤ים בַּמִּדְבָּר֙ דֶּ֔רֶךְ בִּֽישִׁמ֖וֹן נְהָרֽוֹת׃
      20 תְּכַבְּדֵ֙נִי֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה תַּנִּ֖ים וּבְנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה כִּֽי־נָתַ֨תִּי בַמִּדְבָּ֜ר מַ֗יִם נְהָרוֹת֙ בִּֽישִׁימֹ֔ן לְהַשְׁק֖וֹת עַמִּ֥י בְחִירִֽי׃
    • Nombres 21

      20 et de Nakhaliel, à Bamoth ; et de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, qui se montre au-dessus de la surface du désert.

      Nombres 23

      28 Et Balak conduisit Balaam au sommet du Péor, qui se montre au-dessus de la surface du désert.

      Deutéronome 32

      10 Il le trouva dans un pays désert et dans la désolation des hurlements d'une solitude ; il le conduisit ça et là ; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son oeil.

      1 Samuel 23

      19 Et les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché auprès de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au midi de Jeshimon ?
      24 Et ils se levèrent et s'en allèrent à Ziph, devant Saül ; mais David et ses hommes étaient au désert de Maon, dans la plaine, au midi de Jeshimon.

      1 Samuel 26

      1 Et les Ziphiens vinrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché à la colline de Hakila qui est en face de Jeshimon ?
      3 Et Saül campa sur la colline de Hakila, qui est en face de Jeshimon, sur le chemin. Or David habitait dans le désert ; et il vit que Saül était venu après lui dans le désert.

      Psaumes 68

      7 O Dieu ! quand tu sortis devant ton peuple, quand tu marchas dans le désert, (Sélah)

      Psaumes 78

      40 Que de fois il l'irritèrent dans le désert, et le provoquèrent dans le lieu désolé !

      Psaumes 106

      14 Et ils furent remplis de convoitise dans le désert, et il tentèrent Dieu dans le lieu désolé ;

      Psaumes 107

      4 Ils errèrent par le désert, dans un chemin solitaire ; ils ne trouvèrent pas de ville pour y habiter ;

      Esaïe 43

      19 Voici, je fais une chose nouvelle ; maintenant elle va germer : ne la connaîtrez-vous pas ? Oui, je mettrai un chemin dans le désert, des rivières dans le lieu désolé.
      20 La bête des champs me glorifiera, les chacals et les autruches ; car j'ai donné des eaux dans le désert, des rivières dans le lieu désolé, pour abreuver mon peuple, mon élu.
    • Nombres 21

      20 and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.

      Nombres 23

      28 Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.

      Deutéronome 32

      10 He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.

      1 Samuel 23

      19 Then the Ziphites came up to Saul to Gibeah, saying, "Doesn't David hide himself with us in the strongholds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of the desert?
      24 They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

      1 Samuel 26

      1 The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, "Doesn't David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?"
      3 Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.

      Psaumes 68

      7 God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness... Selah.

      Psaumes 78

      40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!

      Psaumes 106

      14 but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland.

      Psaumes 107

      4 They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.

      Esaïe 43

      19 Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
      20 The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
    • Nombres 21

      20 puis au plateau qui s’étend dans la campagne de Moab vers le sommet du Pisga d’où l’on domine le désert.

      Nombres 23

      28 Et Balaq emmena Balaam au sommet du mont Peor d’où l’on a vue sur tout le désert.

      Deutéronome 32

      10 L’Eternel l’a trouvé dans une steppe aride, dans un désert inhabité, rempli de hurlements. Il a pris soin de lui et il l’a éduqué. Il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux !

      1 Samuel 23

      19 Quelques hommes de Ziph allèrent trouver Saül à Guibea pour lui dire : —Sais-tu que David se tient caché dans notre région dans des refuges escarpés à Horecha, dans les collines de Hakila au sud des steppes ?
      24 Les gens de Ziph quittèrent Saül et repartirent chez eux, précédant le roi. David et ses hommes se trouvaient au désert de Maôn, dans la plaine qui se trouve au sud des steppes.

      1 Samuel 26

      1 Les gens de Ziph se rendirent encore auprès de Saül à Guibea pour lui dire : —Sais-tu que David est caché dans les collines de Hakila, à la lisière du désert ?
      3 Il établit son camp dans les collines de Hakila, à la lisière du désert, près de la route. David séjournait au désert et il s’aperçut que Saül était venu le poursuivre là.

      Psaumes 68

      7 Aux isolés, Dieu accorde une famille. C’est lui qui donne aux prisonniers la joie de la liberté. Seuls les rebelles sont confinés dans une région aride.

      Psaumes 78

      40 Que de fois ils l’ont bravé au désert et l’ont offensé dans les lieux arides !

      Psaumes 106

      14 Dans le désert, ils se sont livrés à la convoitise, ils ont voulu forcer la main à Dieu au milieu des solitudes.

      Psaumes 107

      4 Les uns erraient perdus dans le désert, dans des lieux où il n’y avait personne, et sans trouver une ville habitée.

      Esaïe 43

      19 je vais réaliser une chose nouvelle qui est prête à éclore, ne la reconnaîtrez-vous pas ? J’ouvrirai un chemin à travers le désert et je ferai jaillir des fleuves dans la steppe ;
      20 les animaux sauvages, les chacals, les autruches, célébreront ma gloire, car je ferai jaillir de l’eau dans le désert, des fleuves dans la steppe, pour abreuver mon peuple, celui que j’ai élu.
    • Nombres 21

      20 de Bamoth 01120, à la vallée 01516 qui est dans le territoire 07704 de Moab 04124, au sommet 07218 du Pisga 06449, en regard 08259 08738 06440 du désert 03452.

      Nombres 23

      28 Balak 01111 mena 03947 08799 Balaam 01109 sur le sommet 07218 du Peor 06465, en regard 08259 08737 06440 du désert 03452.

      Deutéronome 32

      10 Il l’a trouvé 04672 08799 dans une contrée 0776 déserte 04057, Dans une solitude 08414 aux effroyables 03452 hurlements 03214 ; Il l’a entouré 05437 08779, il en a pris soin 0995 08787, Il l’a gardé 05341 08799 comme la prunelle 0380 de son œil 05869,

      1 Samuel 23

      19 Les Ziphiens 02130 montèrent 05927 08799 auprès de Saül 07586 à Guibea 01390, et dirent 0559 08800 : David 01732 n’est-il pas caché 05641 08693 parmi nous dans des lieux forts 04679, dans la forêt 02793, sur la colline 01389 de Hakila 02444, qui est au midi 03225 du désert 03452 ?
      24 Ils se levèrent 06965 08799 donc et allèrent 03212 08799 à Ziph 02128 avant 06440 Saül 07586. David 01732 et ses gens 0582 étaient au désert 04057 de Maon 04584, dans la plaine 06160 au midi 03225 du désert 03452.

      1 Samuel 26

      1 Les Ziphiens 02130 allèrent 0935 08799 auprès de Saül 07586 à Guibea 01390, et dirent 0559 08800 : David 01732 n’est-il pas caché 05641 08693 sur la colline 01389 de Hakila 02444, en face 06440 du désert 03452 ?
      3 Il 07586 campa 02583 08799 sur la colline 01389 de Hakila 02444, en face 06440 du désert 03452, près du chemin 01870. David 01732 était 03427 08802 dans le désert 04057 ; et s’étant aperçu 07200 08799 que Saül 07586 marchait 0935 08804 à sa poursuite 0310 au désert 04057,

      Psaumes 68

      7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 à la tête 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le désert 03452, — Pause 05542.

      Psaumes 78

      40 Que de fois 04100 ils se révoltèrent 04784 08686 contre lui dans le désert 04057 ! Que de fois ils l’irritèrent 06087 08686 dans la solitude 03452 !

      Psaumes 106

      14 Ils furent saisis de convoitise 0183 08691 08378 dans le désert 04057, Et ils tentèrent 05254 08762 Dieu 0410 dans la solitude 03452.

      Psaumes 107

      4 Ils erraient 08582 08804 dans le désert 04057, ils marchaient 01870 dans la solitude 03452, Sans trouver 04672 08804 une ville 05892 où ils pussent habiter 04186.

      Esaïe 43

      19 Voici, je vais faire 06213 08802 une chose nouvelle 02319, sur le point d’arriver 06779 08799 : Ne la connaîtrez 03045 08799-vous pas ? Je mettrai 07760 08799 un chemin 01870 dans le désert 04057, Et des fleuves 05104 dans la solitude 03452.
      20 Les bêtes 02416 des champs 07704 me glorifieront 03513 08762, Les chacals 08577 et les autruches 01323 03284, Parce que j’aurai mis 05414 08804 des eaux 04325 dans le désert 04057, Des fleuves 05104 dans la solitude 03452, Pour abreuver 08248 08687 mon peuple 05971, mon élu 0972.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.