Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Miletos

Strong n°3399
Prononciation [mil'-ay-tos]

Définition

Milet (Angl. Miletus) = « laine blanche pure et fine »
  1. ville importante de la Ionie, à environ 60 km au sud d'Ephèse, sur les confins de la Carie; elle était sur la rive méridionale de la baie de Latmus, où se jetait le Méandre. Ville natale de Thalès, Démocrite, et Anaximandre. La ville possédait un temple célèbre dédié à Apollon.

Étymologie

Μιλητος - Μίλητος
origine incertaine

Nature du mot

Nom propre locatif

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Actes 20

      15 Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus.
      17 From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly.

      2 Timothée 4

      20 Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
    • Actes 20

      15 nous avons passé le lendemain au large de Chio. Le jour suivant, nous jetions l’ancre à Samos, et vingt-quatre heures plus tard, après un bref arrêt à Trogyllion, nous abordions à Milet.
      17 Pendant que le bateau faisait escale à Milet, il envoya quelqu’un à Éphèse pour demander aux responsables de l’Église de venir le rejoindre.

      2 Timothée 4

      20 Éraste est resté à Corinthe. Quant à Trophime, je l’ai laissé malade à Milet.
    • Actes 20

      15 De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d'après nous vînmes à Milet.
      17 Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l'Église.

      2 Timothée 4

      20 Éraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.
    • Actes 20

      15 Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d'après, à Milet ;
      17 Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l'assemblée ;

      2 Timothée 4

      20 Éraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.
    • Actes 20

      15 De là 2547, continuant 636 5660 par mer, nous arrivâmes 2658 5656 le lendemain 1966 5752 vis-à-vis 481 de Chios 5508. 1161 Le jour suivant 2087, nous cinglâmes 3846 5627 vers 1519 Samos 4544, et 2532 le jour d’après 2192 5746 nous vînmes 2064 5627 à 1519 Milet 3399.
      17 Cependant 1161, de 575 Milet 3399 Paul envoya 3992 5660 chercher 3333 5668 à 1519 Ephèse 2181 les anciens 4245 de l’Eglise 1577.

      2 Timothée 4

      20 Eraste 2037 est resté 3306 5656 à 1722 Corinthe 2882, et 1161 j’ai laissé 620 5627 Trophime 5161 malade 770 5723 à 1722 Milet 3399.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.