TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 20 : JĂ©sus renverse encore des tables | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mercredi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂšglement de comptes | Ivan CARLUER Texte : Luc 20 A la croix, JĂ©sus a rĂ©glĂ© ma dette envers Dieu. A la rĂ©surrection, Dieu m'a prouvĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Luc 20.1-47 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-47 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 20 : JĂ©sus renverse encore des tables | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mercredi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂšglement de comptes | Ivan CARLUER Texte : Luc 20 A la croix, JĂ©sus a rĂ©glĂ© ma dette envers Dieu. A la rĂ©surrection, Dieu m'a prouvĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Luc 20.1-47 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-47 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂšglement de comptes | Ivan CARLUER Texte : Luc 20 A la croix, JĂ©sus a rĂ©glĂ© ma dette envers Dieu. A la rĂ©surrection, Dieu m'a prouvĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Luc 20.1-47 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-47 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-47 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 20.1-47 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 20.1-47 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth Luc 20.1-47 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 20.1-47 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1910 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a fait connaĂźtre quand, Ă propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Que les morts ressuscitent, câest ce que MoĂŻse a signalĂ© Ă propos du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Et MoĂŻse a montrĂ© clairement que les gens se rĂ©veillent de la mort. En effet, quand MoĂŻse raconte lâhistoire du buisson, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacobâ. » Français Courant © MoĂŻse indique clairement que les morts reviendront Ă la vie. Dans le passage qui parle du buisson en flammes, il appelle le Seigneur âle Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Semeur © Que les morts ressuscitent, MoĂŻse lui-mĂȘme lâa indiquĂ©, lorsquâil est question du buisson ardent : en effet, il appelle le Seigneur le Dieu dâ*Abraham, le Dieu dâ*Isaac et le Dieu de *Jacob. Parole Vivante © De plus, MoĂŻse lui-mĂȘme a fait allusion Ă la rĂ©surrection des morts dans le passage oĂč il est question du buisson ardent, quand il dĂ©signe le Seigneur par ce nom : Le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Darby Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ©, au titre :" Du buisson ", quand il appelle le Seigneur : le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Martin Or que les morts ressuscitent, MoĂŻse mĂȘme l'a montrĂ© auprĂšs du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Ostervald Et, que les morts ressuscitent, c'est ce que montre aussi MoĂŻse quand il nomme, au buisson ardent, le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ World English Bible But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MoĂŻse mĂȘme, et non seulement les prophĂštes, (EsaĂŻe 26.19-21 ; Daniel 12.2) MoĂŻse, la seule autoritĂ© reconnue par les sadducĂ©ens, a signifiĂ© que les morts ressuscitent ; le verbe employĂ© veut dire indiquer, rĂ©vĂ©ler par un signe quelque chose de caché ; c'est ce qui eut lieu par le nom que Dieu se donna dans son apparition Ă Moise prĂšs du buisson ardent. (Exode 3.6 ; comparez Marc 12.26, note.) Il y a proprement en grec : "MoĂŻse a signifiĂ© sur ou Ă l'occasion du buisson," ce qui veut dire : dans le passage oĂč il raconte la vision du buisson ; cette traduction est confirmĂ©e par les mots : quand il nomme le Seigneur, qui montrent que MoĂŻse est ici envisagĂ© comme auteur de l'Exode. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 5743, 2532 câest ce que MoĂŻse 3475 a fait connaĂźtre 3377 5656 quand 5613, Ă propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 5719 le Seigneur 2962 le Dieu 2316 dâAbraham 11, 2532 le Dieu 2316 dâIsaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384. 11 - AbraamAbraham = « pĂšre d'une multitude » le fils de TĂ©rach et le fondateur de ⊠942 - batosune Ă©pine, ronce, buisson Ă©pineux 1161 - demais, de plus, et, etc. 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2384 - IakobJacob = « qui prend par le talon, ou qui supplante » le second fils ⊠2464 - IsaakIsaac = « rire, il rit » le fils d'Abraham et Sara 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3377 - menuorĂ©vĂ©ler ou faire connaĂźtre une chose secrĂšte, dĂ©noncer dans un sens judiciaire: informer, rapporter dĂ©clarer, ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5743Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 271 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BUISSON ARDENTCĂ©lĂšbre vision de MoĂŻse en Horeb ( Ex 3:1 et suivants ). Les LXX appellent cet arbrisseau batos =plante Ă©pineuse, ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 21 et si je reviens dans la paix chez mon pĂšre, alors l'Eternel sera mon Dieu. GenĂšse 32 9 Il se disait : « Si EsaĂŒ attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. » Exode 3 2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. MoĂŻse regarda et vit que le buisson Ă©tait tout en feu sans ĂȘtre consumĂ©. 3 MoĂŻse dit : « Je veux faire un dĂ©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne brĂ»le pas. » 4 L'Eternel vit qu'il faisait un dĂ©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » Il rĂ©pondit : « Me voici ! » 5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. » 6 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : « Voici ce que tu diras aux IsraĂ©lites : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.âTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. DeutĂ©ronome 33 16 les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle contient. » Que la grĂące de celui qui est apparu dans le buisson vienne sur la tĂȘte de Joseph, sur le crĂąne du prince consacrĂ© de ses frĂšres ! Matthieu 22 3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui Ă©taient invitĂ©s aux noces, mais ils ne voulurent pas venir. 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 5 Mais eux, nĂ©gligeant l'invitation, s'en allĂšrent l'un Ă son champ, un autre Ă ses affaires. 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. 7 [A cette nouvelle, ] le roi se mit en colĂšre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. 9 Allez donc dans les carrefours et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.â 10 Ces serviteurs sâen allĂšrent sur les routes, ils rassemblĂšrent tous ceux qu'ils trouvĂšrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie dâinvitĂ©s. 11 Le roi entra pour les voir, et il aperçut lĂ un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. 12 Il lui dit : âMon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir d'habit de noces ?âCet homme resta la bouche fermĂ©e. 13 Alors le roi dit aux serviteurs : âAttachez-lui les pieds et les mains, [emmenez-le et] jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.â 14 En effet, beaucoup sont invitĂ©s, mais peu sont choisis. » 15 Alors les pharisiens allĂšrent tenir conseil sur les moyens de prendre JĂ©sus au piĂšge de ses propres paroles. 16 Ils envoyĂšrent vers lui leurs disciples avec les hĂ©rodiens. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » 18 Mais JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : « Pourquoi me tendez-vous un piĂšge, hypocrites ? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impĂŽt. » Ils lui prĂ©sentĂšrent une piĂšce de monnaie. 20 Il leur demanda : « De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription ? » 21 « De l'empereur », lui rĂ©pondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc Ă l'empereur ce qui est Ă l'empereur et Ă Dieu ce qui est Ă Dieu. » 22 EtonnĂ©s de ce qu'ils entendaient, ils le quittĂšrent et s'en allĂšrent. 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a pas de rĂ©surrection, vinrent trouver JĂ©sus et lui posĂšrent cette question : 24 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier sâest mariĂ© et est mort et, comme il n'avait pas d'enfants, il a laissĂ© sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en est allĂ© de mĂȘme pour le deuxiĂšme, puis le troisiĂšme, et ce jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme est morte [aussi]. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? En effet, tous l'ont Ă©pousĂ©e. » 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu. 30 En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » 33 La foule qui Ă©coutait fut frappĂ©e par l'enseignement de JĂ©sus. Marc 12 26 En ce qui concerne la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de MoĂŻse ce que Dieu lui a dit, dans l'Ă©pisode du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? 27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ĂȘtes complĂštement dans l'erreur. » Luc 20 37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que MoĂŻse a indiquĂ©, dans l'Ă©pisode du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Actes 7 30 » Câest 40 ans plus tard quâun ange [du Seigneur] lui est apparu dans le dĂ©sert du mont SinaĂŻ, dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Voyant cela, MoĂŻse a Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur sâest fait entendre : 32 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. MoĂŻse, tout tremblant, n'osait pas regarder. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.