Abonnez-vous à la newsletter !

Luc 22.55

Ils allumèrent un feu au milieu de la cour et s'assirent ensemble. Pierre s'assit au milieu d’eux.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Psaumes 1

      1 Heureux l’homme qui ne suit pas le conseil des méchants, qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs et ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,

      Psaumes 26

      4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, je ne vais pas avec les hypocrites.
      5 Je déteste l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne m’assieds pas avec les méchants.

      Psaumes 28

      3 Ne m‚Äôentra√ģne pas dans la ruine des m√©chants et des hommes injustes¬†! Ils parlent de paix √† leur prochain, et ils ont la m√©chancet√© dans le cŇďur¬†:

      Proverbes 9

      6 Abandonnez la na√Įvet√© et vous vivrez, avancez sur la voie de l'intelligence¬†!

      Proverbes 13

      20 Celui qui marche en compagnie des sages devient sage et celui qui fréquente des hommes stupides se retrouvera en mauvaise posture.

      Matthieu 26

      3 Alors les chefs des pr√™tres, [les sp√©cialistes de la loi] et les anciens du peuple se r√©unirent dans la cour du grand-pr√™tre, appel√© Ca√Įphe,
      69 Or Pierre √©tait assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui et dit¬†: ¬ę¬†Toi aussi, tu √©tais avec J√©sus le Galil√©en.¬†¬Ľ
      70 Mais il le nia devant tous en disant¬†: ¬ę¬†Je ne sais pas ce que tu veux dire.¬†¬Ľ
      71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit et dit √† ceux qui se trouvaient l√†¬†: ¬ę¬†Cet homme [aussi] √©tait avec J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ
      72 Il le nia de nouveau, avec serment¬†: ¬ę¬†Je ne connais pas cet homme.¬†¬Ľ
      73 Peu apr√®s, ceux qui √©taient l√† s'approch√®rent et dirent √† Pierre¬†: ¬ę¬†Certainement, toi aussi tu fais partie de ces gens-l√†, car ton langage te fait reconna√ģtre.¬†¬Ľ
      74 Alors il se mit √† jurer en lan√ßant des mal√©dictions¬†: ¬ę¬†Je ne connais pas cet homme.¬†¬Ľ Aussit√īt un coq chanta.
      75 Pierre se souvint alors de ce que J√©sus [lui] avait dit¬†: ¬ę¬†Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.¬†¬Ľ Il sortit et pleura am√®rement.

      Marc 14

      66 Pendant que Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du grand-prêtre arriva.
      67 Elle vit Pierre qui se chauffait, le regarda et lui dit¬†: ¬ę¬†Toi aussi, tu √©tais avec J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ
      68 Il le nia en disant¬†: ¬ę¬†Je ne sais ni ne comprends ce que tu veux dire.¬†¬Ľ Puis il sortit pour aller dans le vestibule. [Alors un coq chanta. ]
      69 La servante le vit et se mit √† dire de nouveau √† ceux qui √©taient pr√©sents¬†: ¬ę¬†Il fait partie de ces gens-l√†.¬†¬Ľ Il le nia de nouveau.
      70 Peu apr√®s, ceux qui √©taient pr√©sents dirent encore √† Pierre¬†: ¬ę¬†Certainement, tu fais partie de ces gens-l√†, car tu es galil√©en, [tu as le m√™me langage].¬†¬Ľ
      71 Alors il se mit √† jurer en lan√ßant des mal√©dictions¬†: ¬ę¬†Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.¬†¬Ľ
      72 [Aussit√īt, ] pour la seconde fois, un coq chanta. Pierre se souvint alors de ce que J√©sus lui avait dit¬†: ¬ę¬†Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.¬†¬Ľ Et en y r√©fl√©chissant, il pleurait.

      Luc 22

      44 Saisi d'angoisse, Jésus priait avec plus d'insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre. ]
      55 Ils allumèrent un feu au milieu de la cour et s'assirent ensemble. Pierre s'assit au milieu d’eux.

      Jean 18

      16 tandis que Pierre restait dehors près de la porte. Alors l'autre disciple, qui était connu du grand-prêtre, sortit, parla à la femme qui gardait la porte et fit entrer Pierre.
      17 La servante qui gardait la porte dit √† Pierre¬†: ¬ę¬†Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme¬†?¬†¬Ľ Il r√©pliqua¬†: ¬ę¬†Je n'en fais pas partie.¬†¬Ľ
      18 Les serviteurs et les gardes qui étaient là avaient allumé un feu de braises pour se réchauffer, car il faisait froid. Pierre se tenait avec eux et se chauffait aussi.
      25 Simon Pierre √©tait l√† et se chauffait. On lui dit¬†: ¬ę¬†Ne fais-tu pas partie, toi aussi, de ses disciples¬†?¬†¬Ľ Il le nia et dit¬†: ¬ę¬†Je n'en fais pas partie.¬†¬Ľ
      26 Un des serviteurs du grand-pr√™tre, un parent de celui √† qui Pierre avait coup√© l'oreille, dit¬†: ¬ę¬†Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin¬†?¬†¬Ľ
      27 Pierre le nia de nouveau. Et aussit√īt un coq chanta.

      1 Corinthiens 15

      33 Ne vous y trompez pas, ¬ę¬†les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mŇďurs¬†¬Ľ.

      2 Corinthiens 6

      15 Quel accord y a-t-il entre Christ et le diable ? Ou quelle part le croyant a-t-il avec l'incroyant ?
      16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous êtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et séparez-vous, dit le Seigneur ; ne touchez pas à ce qui est impur et je vous accueillerai.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider