TopTV Vidéo Enseignement Alain Aghedu - Goûtons au miraculeux Le Pasteur Alain Aghedu nous invite à goûter au miraculeux. Dieu est le même hier, aujourd’hui et éternellement. Il est … Église Source de Vie - Limoges Marc 15.17-20 TopChrétien Musique Clip Sandie M - À La Croix 🎶À la croix 🎶 par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment télécharger cette chanson gratuitement! Montage vidéo: … Marc 15.12-41 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Ouedraogo - La préexistence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à … Marc 15.1-46 TopTV Vidéo Enseignement 23 septembre 2021 | Marc 15 : Pour que la croix fasse la différence ( DÉROULEZ👇) Bonjour à tous! Pasteur Claude a une parole d’encouragement pour vous aujourd’hui 🙏 Soyez bénis! #nvchezvous Chaque lundi, … Eglise Nouvelle Vie Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite à trouver notre place dans le monde. … Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Clip Sandie M - À La Croix 🎶À la croix 🎶 par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment télécharger cette chanson gratuitement! Montage vidéo: … Marc 15.12-41 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Ouedraogo - La préexistence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à … Marc 15.1-46 TopTV Vidéo Enseignement 23 septembre 2021 | Marc 15 : Pour que la croix fasse la différence ( DÉROULEZ👇) Bonjour à tous! Pasteur Claude a une parole d’encouragement pour vous aujourd’hui 🙏 Soyez bénis! #nvchezvous Chaque lundi, … Eglise Nouvelle Vie Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite à trouver notre place dans le monde. … Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Joseph Ouedraogo - La préexistence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à … Marc 15.1-46 TopTV Vidéo Enseignement 23 septembre 2021 | Marc 15 : Pour que la croix fasse la différence ( DÉROULEZ👇) Bonjour à tous! Pasteur Claude a une parole d’encouragement pour vous aujourd’hui 🙏 Soyez bénis! #nvchezvous Chaque lundi, … Eglise Nouvelle Vie Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite à trouver notre place dans le monde. … Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement 23 septembre 2021 | Marc 15 : Pour que la croix fasse la différence ( DÉROULEZ👇) Bonjour à tous! Pasteur Claude a une parole d’encouragement pour vous aujourd’hui 🙏 Soyez bénis! #nvchezvous Chaque lundi, … Eglise Nouvelle Vie Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite à trouver notre place dans le monde. … Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Acceptez-vous les uns les autres Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains Le chapitre aux Romains … Derek Prince Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite à trouver notre place dans le monde. … Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite à trouver notre place dans le monde. … Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Dieu invite à la repentance et à une confiance exclusive en Christ avec Alain Stamp La repentance et foi Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, Dieu invite … Alain Stamp Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L'accès au Royaume avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques, elle a pour titre l'accès au royaume. Le roi … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Le Royaume de Dieu et l'Église avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu … 10 minutes Théologiques Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance – Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance … Bayless Conley Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la prière partie 3 #11 ►ABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour télécharger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une véritable source … Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 15.1-47 TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Logoscom Évangile de Marc Chapitre 15 Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … Logoscom Marc 15.1-47 Marc 15.1-47 TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopKids Vidéokid Dessins animés Évangile de Marc Chapitre 15 (pour enfants à partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessiné par Martine Bacher. Thèmes: Jésus est conduit chez Pilate, Jésus est condamné à … BibleTubeEnfant Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin ‘ascendere’ monter, s’élever L’ascension est un mot de ‘bon ton’ dans l’échelle sociale. Il fait rêver. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Album Afro Golgotha Golgotha est une invitation au voyage et à la découverte de Jésus notre sauveur et de ce qu'il met de … Geth'Life Marc 15.1-47 TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La Plénitude de Dieu L’expression « plénitude » se retrouve plusieurs fois dans l’épître aux Ephésiens et dans celle aux Colossiens qui lui est … Thibaud Lavigne Marc 15.1-47 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Marc 15.1-47 TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte On a mangé tous les chocolats Pâques est passé… Pour les plus gourmands (ou les moins gâtés), tous les chocolats sont mangés… Les cloches sont revenues. … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Pâques Pâque, pascha, Pessa’h. Un peu d’étymologie pour introduction : Pâque vient du latin populaire pascua, ‘nourriture’, du verbe pascere’ paître’. Mais aussi du … Lerdami . Marc 15.1-47 TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte « Mais qui m’a fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les … Lerdami . Marc 15.1-47 TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopChrétien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxième opus du groupe A6. Cette oeuvre composée de 5 titres évoque un style … A6 Marc 14.1-47 TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopKids Vidéokid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2è saison de Bible Fun dans laquelle tout l'évangile de Marc vous est proposé. Dans ce 39eme épisode, … Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1910 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. Segond 1978 (Colombe) © Après s’être moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier. Parole de Vie © Quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui enlèvent le vêtement rouge et ils lui remettent ses habits. Ensuite, ils l’emmènent dehors pour le clouer sur une croix. Français Courant © Quand ils se furent bien moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau rouge et lui remirent ses vêtements. Puis ils l’emmenèrent au-dehors pour le clouer sur une croix. Semeur © Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. Parole Vivante © Puis, quand ils ont fini de se moquer de lui, ils lui arrachent la cape pourpre, lui remettent ses habits et le conduisent hors de la ville pour le crucifier. Darby Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier. Martin Et après s'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier. Ostervald Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier. Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. World English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché 2532 Après 3753 s’être ainsi moqués 1702 5656 de lui 846, ils lui 846 ôtèrent 1562 5656 la pourpre 4209, 2532 lui 846 remirent 1746 5656 ses 2398 vêtements 2440, et 2532 l 846’emmenèrent 1806 5719 pour 2443 le 846 crucifier 4717 5661. 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1562 - ekduoenlever dépouiller quelqu'un de ses vêtements, dévêtir se dépouiller de soi-même, enlever ses vêtements fig., … 1702 - empaizose jouer de, traiter en bagatelle se moquer de, bafouer tromper, décevoir 1746 - enduos'enfoncer dans (des vêtements), vêtir, se vêtir, se revêtir s'habiller s'introduire dans 1806 - exagoconduire dehors 2398 - idiosappartenant à soi-même, sa propriété, en propre 2440 - himationun vêtement (de n'importe quelle sorte) les vêtements, c.à.d le manteau ou la cape, la … 2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4209 - porphuracoquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi un tissu coloré de teinture … 4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressés, monter une palissade crucifier crucifier … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Éditions CLÉ, avec autorisation LUC (évangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le témoignage … MARC (évangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guère y trouver un « plan » qu'en … RIREDans l'A. T, le rire est désigné par deux mots hébreux différents, comme dans le N.T. par deux mots grec … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 27 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι. Marc 15 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν. Jean 19 16 τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν· Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.