-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Jésus entra de nouveau dans la *synagogue. Il s’y trouvait un homme avec la main paralysée.
2
On le surveillait attentivement pour voir s’il le guérirait un jour de sabbat : ils voulaient ainsi pouvoir l’accuser.
3
Jésus dit à l’homme à la main infirme :
—Lève-toi et mets-toi là, au milieu.
4
Puis il demanda aux autres :
—Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal ? A-t-on le droit de sauver une vie ou faut-il la laisser se détruire ?
Mais personne ne dit mot.
5
Jésus promena sur eux un regard indigné. Profondément attristé par la dureté de leur cœur, il dit à l’homme :
—Etends la main.
Il la tendit et elle fut guérie.
6
Aussitôt, les *pharisiens sortirent de la synagogue et allèrent se concerter avec des membres du parti d’*Hérode sur les moyens de faire mourir Jésus.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jésus se retira du côté du lac avec ses *disciples. Une foule immense le suivait : elle était venue de la *Galilée,
8
de la *Judée, de *Jérusalem, de l’Idumée, des territoires de l’autre côté du *Jourdain ainsi que de la région de *Tyr et de Sidon. Ces gens venaient à lui car ils avaient appris tout ce qu’il faisait.
9
Il demanda alors à ses disciples de tenir une barque à sa disposition pour éviter d’être écrasé par la foule.
10
En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous les malades se précipitaient vers lui pour le toucher.
11
Lorsque des gens qui étaient sous l’emprise d’esprits mauvais le voyaient, ils se prosternaient devant lui et s’écriaient :
—Tu es le Fils de Dieu.
12
Mais il leur défendait absolument de faire savoir qui il était.
Jésus choisit les douze apôtres
13
Plus tard, il monta sur une colline avoisinante et appela ceux qu’il voulait, et ils vinrent à lui.
14
Il désigna ainsi douze hommes qu’il nomma *apôtres et qui devaient être constamment avec lui ;
15
il les envoya annoncer l’Evangile avec le pouvoir de chasser les démons.
16
Voici les noms des Douze qu’il désigna : Simon, auquel Jésus donna le nom de Pierre,
17
*Jacques, fils de Zébédée et Jean son frère auxquels il donna le nom de Boanergès, ce qui signifie « fils du tonnerre »,
18
André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, *Jacques, fils d’Alphée, Thaddée, Simon le Zélé,
19
et Judas Iscariot, celui qui le trahit.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Jésus alla à la maison et, de nouveau, la foule s’y pressa au point que lui et ses *disciples n’arrivaient même plus à manger.
21
Quand les membres de sa famille l’apprirent, ils vinrent pour le ramener de force avec eux. Ils disaient en effet : « Il est devenu fou. »
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
Les *spécialistes de la Loi qui étaient venus de *Jérusalem disaient :
—Il est sous l’emprise de Béelzébul ; c’est par le pouvoir du chef des démons qu’il chasse les démons.
23
Alors Jésus les appela et leur expliqua la situation au moyen de *paraboles :
—Comment *Satan peut-il chasser Satan ?
24
Un pays déchiré par la guerre civile ne peut pas subsister.
25
Si une famille est divisée, cette famille ne peut pas subsister.
26
Si donc Satan se bat contre lui-même, si son royaume est divisé, il ne peut plus subsister, c’en est fini de lui.
27
En fait, personne ne peut pénétrer dans la maison d’un homme fort pour s’emparer de ses biens sans avoir d’abord ligoté cet homme fort : c’est alors qu’il pillera sa maison.
28
Vraiment, je vous avertis : tout sera pardonné aux hommes, leurs péchés et les *blasphèmes qu’ils auront prononcés.
29
Mais si quelqu’un blasphème contre l’Esprit Saint, il ne lui sera jamais pardonné : il portera éternellement la charge de ce péché.
30
Jésus leur parla ainsi parce qu’ils disaient : « Il est sous l’emprise d’un esprit mauvais. »
La mère et les frères de Jésus
31
La mère et les frères de Jésus arrivèrent. Ils se tinrent dehors et envoyèrent quelqu’un l’appeler.
32
Beaucoup de monde était assis autour de lui. On vint lui dire :
—Ta mère, tes frères et tes sœurs sont dehors et te cherchent.
33
Il répondit :
—Qui sont ma mère et mes frères ?
34
Et, promenant les regards sur ceux qui étaient assis en cercle autour de lui, il dit :
—Voici ma mère et mes frères,
35
car celui qui fait la volonté de Dieu, celui-là est pour moi un frère, une sœur, ou une mère.
-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Ensuite, Jésus retourne dans la maison de prière. Là, il y a un homme qui a la main paralysée.
2
Les gens regardent Jésus avec attention pour voir s’il va guérir cet homme un jour de sabbat. En effet, ils cherchent une raison de l’accuser.
3
Jésus dit à l’homme qui a la main paralysée : « Lève-toi, ici, devant tout le monde ! »
4
Ensuite, il dit à ceux qui sont là : « Le jour du sabbat, qu’est-ce qu’il est permis de faire ? Du bien ou du mal ? De sauver la vie de quelqu’un, ou de le laisser mourir ? » Mais ils ne répondent pas.
5
Jésus les regarde tous avec colère, il est triste parce qu’ils ne veulent pas comprendre. Il dit à l’homme : « Tends ta main ! » L’homme tend sa main et elle est guérie !
6
Les Pharisiens sortent de la maison de prière. Aussitôt, ils se réunissent avec les gens du parti d’Hérode Antipas, pour voir comment faire mourir Jésus.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jésus part avec ses disciples vers le lac de Galilée. Une foule nombreuse le suit. Les gens viennent de Galilée, de Judée,
8
de Jérusalem, de l’Idumée, de la région qui est de l’autre côté du Jourdain et des environs de Tyr et de Sidon. Cette grande foule vient voir Jésus, parce qu’elle a appris tout ce qu’il fait.
9
Alors Jésus dit à ses disciples : « Préparez-moi une barque, pour que la foule ne m’écrase pas ! »
10
En effet, Jésus a guéri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se précipitent sur lui pour le toucher.
11
Quand les esprits mauvais voient Jésus, ils se jettent à ses pieds en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! »
12
Mais Jésus leur commande sévèrement : « Ne dites pas qui je suis. »
Jésus choisit les douze apôtres
13
Ensuite, Jésus va dans la montagne. Il appelle les hommes qu’il veut, et ils viennent auprès de lui.
14
Parmi eux, il en choisit douze, et il leur donne le nom d’apôtres. Il les choisit pour les avoir avec lui et pour les envoyer annoncer le Royaume de Dieu.
15
Il leur donne aussi le pouvoir de chasser les esprits mauvais.
16
Voici les douze apôtres : Simon, à qui Jésus donne le nom de Pierre ;
17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques : Jésus leur donne le nom de Boanergès, c’est-à-dire « les hommes pareils au tonnerre » ;
18
André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques fils d’Alphée, Thaddée, Simon qu’on appelle le nationaliste
19
et Judas Iscariote, celui qui va livrer Jésus.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Jésus revient à la maison. Une grande foule se rassemble de nouveau. Alors Jésus et ses disciples n’ont même pas le temps de manger !
21
Les gens de la famille de Jésus apprennent cela et ils se mettent en route pour venir le prendre. En effet, ils disent : « Jésus est devenu fou ! »
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
Les maîtres de la loi, qui sont venus de Jérusalem, disent : « Jésus a en lui Satan, le chef des esprits mauvais ! Et c’est Satan qui lui donne le pouvoir de chasser ces esprits. »
23
Alors Jésus appelle les maîtres de la loi et il leur dit, en utilisant des comparaisons : « Comment Satan, l’esprit du mal, peut-il chasser l’esprit du mal ?
24
Quand les habitants d’un royaume font la guerre entre eux, ce royaume ne peut pas continuer à exister.
25
Et quand les gens d’une famille se battent entre eux, cette famille ne pourra pas continuer à exister.
26
Si Satan est en guerre contre lui-même, ou si Satan n’est pas d’accord avec lui-même, son pouvoir ne peut pas durer. Pour lui, c’est la fin.
27
« Si quelqu’un veut entrer dans la maison d’un homme fort et voler toutes ses richesses, il doit d’abord attacher l’homme fort. Ensuite, il peut tout voler dans la maison.
28
« Je vous le dis, c’est la vérité : les gens recevront le pardon pour tous leurs péchés et pour toutes leurs insultes contre Dieu.
29
Mais si quelqu’un insulte l’Esprit Saint, il ne pourra jamais recevoir le pardon. Il reste toujours coupable. »
30
Jésus parle de cette façon aux maîtres de la loi parce qu’ils ont dit : « Il a un esprit mauvais en lui. »
La mère et les frères de Jésus
31
Ensuite, la mère et les frères de Jésus arrivent. Ils restent dehors et ils envoient quelqu’un dans la maison pour l’appeler.
32
Beaucoup de gens sont assis autour de Jésus, et on lui dit : « Ta mère et tes frères sont là, dehors, ils veulent te voir. »
33
Jésus répond : « Qui est ma mère ? Qui sont mes frères ? »
34
Il regarde les gens qui sont assis autour de lui, et il dit : « Voici ma mère et mes frères.
35
Oui, si quelqu’un fait la volonté de Dieu, cette personne est mon frère, ma sœur, ma mère. »
-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
2
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
3
He said to the man who had his hand withered, "Stand up."
4
He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
5
When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.
6
The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
8
from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
9
He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
10
For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
11
The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, "You are the Son of God!"
12
He sternly warned them that they should not make him known.
Jésus choisit les douze apôtres
13
He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.
14
He appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
15
and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
16
Simon, to whom he gave the name Peter;
17
James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;
18
Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;
19
and Judas Iscariot, who also betrayed him. He came into a house.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
21
When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane."
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
23
He summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
24
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
25
If a house is divided against itself, that house cannot stand.
26
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
27
But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
28
Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;
29
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
30
--because they said, "He has an unclean spirit."
La mère et les frères de Jésus
31
His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
32
A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you."
33
He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
34
Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!
35
For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."
-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.
2
Ils observaient Jésus, pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat : c'était afin de pouvoir l'accuser.
3
Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche : Lève-toi, là au milieu.
4
Puis il leur dit : Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer ? Mais ils gardèrent le silence.
5
Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme : Étends ta main. Il l'étendit, et sa main fut guérie.
6
Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée ;
8
et de la Judée, et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.
9
Il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être pressé par la foule.
10
Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.
11
Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient : Tu es le Fils de Dieu.
12
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Jésus choisit les douze apôtres
13
Il monta ensuite sur la montagne ; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprès de lui.
14
Il en établit douze, pour les avoir avec lui,
15
et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.
16
Voici les douze qu'il établit : Simon, qu'il nomma Pierre ;
17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre ;
18
André ; Philippe ; Barthélemy ; Matthieu ; Thomas ; Jacques, fils d'Alphée ; Thaddée ; Simon le Cananite ;
19
et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Ils se rendirent à la maison, et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.
21
Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens.
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
Et les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.
23
Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
24
Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister ;
25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.
26
Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé, et il ne peut subsister, mais c'en est fait de lui.
27
Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ; alors il pillera sa maison.
28
Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés ;
29
mais quiconque blasphémera contre le Saint Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il est coupable d'un péché éternel.
30
Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient : Il est possédé d'un esprit impur.
La mère et les frères de Jésus
31
Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.
32
La foule était assise autour de lui, et on lui dit : Voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.
33
Et il répondit : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?
34
Puis, jetant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui : Voici, dit-il, ma mère et mes frères.
35
Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.
Le vrai texte porte littéralement : Et il établit les douze, et il donna à Simon le nom de Pierre, et Jacques, fils de Zébédée...
Voir sur cette liste Matthieu 10.2-4, note.