ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.20

Et ils mangÚrent tous et furent rassasiés. Et ils ramassÚrent, des morceaux qui étaient de reste, douze paniers pleins.
Tous en mangÚrent, et furent rassasiés ; et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restÚrent.
Tous mangent autant qu’ils veulent. On emporte les morceaux qui restent : cela remplit douze paniers !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 16

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö© ŚœÖžŚ›Ö¶ÖšŚ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚš ŚœÖ¶ŚÖ±Ś›ÖčÖ—Śœ Ś•Ö°ŚœÖ¶Ö€Ś—Ö¶Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ™Ś§Ö¶ŚšÖ™ ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖčÖ”ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ€ŚąÖ· Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚœÖ»Ś ÖŒÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚžÖ·ŚœÖŒÖŽŚ™Ś ÖŽÖ–Ś ŚąÖžŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°Ś Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚžÖžÖ”Ś” ڜÖčŚÖŸŚąÖžŚœÖ”Ö„Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚȘÖ°ŚœÖ»Ś ÖŒÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      12 Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ’ Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶ÖœŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš Ś‘ÖŒÖ”Ö€Ś™ŚŸ Ś”ÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö°ŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś‘ÖŒÖčÖ–Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖ°ŚąŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖ‘Ś—Ö¶Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö•Ś Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Lévitique 26

      26 Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™ ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖź ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚœÖ¶Ś—Ö¶ŚÖ’ Ś•Ö°Ö ŚÖžŚ€Ś•ÖŒ ŚąÖ¶ÖŁŚ©Ś‚Ö¶Śš Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚœÖ·Ś—Ö°ŚžÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚš ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ Ś•Ö°Ś”Ö”Ś©ŚÖŽÖ„Ś™Ś‘Ś•ÖŒ ŚœÖ·Ś—Ö°ŚžÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖžÖ‘Śœ ڕַڐÖČŚ›Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖžÖœŚąŚ•ÖŒŚƒ

      1 Rois 17

      12 ڕַŚȘÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś—Ö·Ś™ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö¶Ś©ŚÖŸŚœÖŽÖŁŚ™ ŚžÖžŚąÖ”Ś•Ö覒 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚžÖ°ŚœÖčրڐ Ś›Ö·ŚŁÖŸŚ§Ö¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ·Ö”Ś“ Ś•ÖŒŚžÖ°ŚąÖ·Ś˜ÖŸŚ©ŚÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś—Ö·ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚžÖ°Ś§ÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚ ŚąÖ”ŚŠÖŽÖ—Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ™Ś™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś ÖŽÖ”Ś™ ڕַڐÖČŚ›Ö·ŚœÖ°Ś Ö»Ö–Ś”Ś•ÖŒ Ś•ÖžŚžÖžÖœŚȘÖ°Ś Ś•ÖŒŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö€Ś™Ś”Öž ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ŚšÖ°ŚÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖčÖ–ŚÖŽŚ™ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖžŚšÖ”Ö‘ŚšÖ° ŚÖ·ÖŁŚšÖ° ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ÖŸŚœÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽÖ Ś©ŚÖŒÖžŚ ŚąÖ»Ś’ÖžÖšŚ” Ś§Ö°Ś˜Ö·Ś ÖŒÖžÖ€Ś” Ś‘ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖžŚ”Ö™ ڕְڔڕÖčŚŠÖ”ÖŁŚŚȘÖ° ŚœÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚœÖžÖŁŚšÖ° Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö”ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚÖ·Ś—ÖČŚšÖčŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›Ö茔֩ ŚÖžŚžÖ·ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś›ÖŒÖ·Ö€Ś“ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ›Ö°ŚœÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶Ś—Ö°ŚĄÖžÖ‘Śš ŚąÖ·Ö Ś“ ڙ֧ڕÖ覝 *ŚȘŚȘŚŸÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś’ÖŒÖ¶Ö–Ś©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      15 ڕַŚȘÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ڕַŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚ›Ö·Śœ *Ś”Ś•ŚÖŸ*ڕڔڙڐ **Ś”ÖŽÖœŚ™ŚÖŸ**Ś•ÖžŚ”Ö›Ś•ÖŒŚ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      16 Ś›ÖŒÖ·Ö€Ś“ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖžŚœÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•Ö°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ڜÖčÖŁŚ Ś—ÖžŚĄÖ”Ö‘Śš Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö„Ś“ ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ

      2 Rois 4

      1 Ś•Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚȘ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ”Ö·Ö Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽŚ™Ś ŚŠÖžŚąÖČŚ§ÖžÖšŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖœŚą ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ€ ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ”Ö”ŚȘ ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö”ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś™ÖžŚšÖ”Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·ÖšŚ ÖŒÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś‘ÖŒÖžÖ—Ś ŚœÖžŚ§Ö·ÖœŚ—Ö·ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö§Ś™ Ś™Ö°ŚœÖžŚ“Ö·Ö›Ś™ ŚœÖ–Ś•Öč ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö€Ś™Ś”Öž ŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžŚąÖ™ ŚžÖžÖŁŚ” ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©Ś‚Ö¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖ”ŚšÖ° Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ÖŽŚ™ ŚœÖŽÖ”Ś™ ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸ*ŚœŚ›Ś™ **ŚœÖžÖ–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ ڕַŚȘÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°Ś—ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ„ Ś›Ö覜֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚĄÖ„Ś•ÖŒŚšÖ° Ś©ŚÖžÖœŚžÖ¶ŚŸŚƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°Ś›ÖŽÖšŚ™ کځַڐÖČŚœÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖ€ŚšÖ° Ś›ÖŒÖ”ŚœÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś—Ö”Ś•ÖŒŚ„ ŚžÖ”ŚÖ”Ö–ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸ*کڛڠڛڙ **Ś©ŚÖ°Ś›Ö”Ś ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚšÖ° Ś›ÖŒÖ”ŚœÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ”Ś§ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ŚžÖ°ŚąÖŽÖœŚ™Ś˜ÖŽŚ™Śƒ
      4 Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ—ŚŚȘ Ś•Ö°ŚĄÖžŚ’Ö·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌ְ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“Ö”ÖŁŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ Ö·Ö”Ś™ÖŽŚšÖ° Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ·Ö•Ś§Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ·Ö„Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ”ŚœÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö‘ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚœÖ”Ö–Ś ŚȘÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖœŚ™ŚąÖŽŚ™Śƒ
      5 ڕַŚȘÖŒÖ”Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ ŚžÖ”ÖœŚÖŽŚȘÖŒÖ”Ś•Öč Ś•Ö·ŚȘÖŒÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖčÖŁŚš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“ÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖŁŚ“ Ś‘ÖŒÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś”Ö”Ö›Ś ŚžÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™Ś *ŚžŚ™ŚŠŚ§ŚȘ **ŚžŚ•ÖčŚŠÖžÖœŚ§Ö¶ŚȘڃ
      6 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś›ÖŒÖŽŚžÖ°ŚœÖčÖŁŚŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ”ŚœÖŽÖ—Ś™Ś ڕַŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽÖšŚ™Ś©ŚÖžŚ” ŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ ŚąŚ•Ö覓֙ Ś›ÖŒÖ¶Ö”ŚœÖŽŚ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąÖ–Ś•Ö覓 Ś›ÖŒÖ¶Ö‘ŚœÖŽŚ™ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ–Ś“ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚžÖ¶ŚŸŚƒ
      7 ڕַŚȘÖŒÖžŚ‘Öč֗ڐ ڕַŚȘÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ”Ś“Ö™ ŚœÖ°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°Ś›ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖŽŚ›Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö”ŚžÖ¶ŚŸ Ś•Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°ŚžÖŽÖ–Ś™ ڐֶŚȘÖŸ*ڠکڙڛڙ **Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś™Ö”Ö‘ŚšÖ° Ś•Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ *ڑڠڙڛڙ **Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ Ö·Ö”Ś™ÖŽŚšÖ° ŚȘÖŽÖœŚ—Ö°Ś™ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚšŚƒ
      43 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚžÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚšÖ°ŚȘ֔ڕÖč ŚžÖžÖšŚ” ڐֶŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ږֶ֔ڔ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚžÖ”ÖŁŚÖžŚ” ŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚŸ ŚœÖžŚąÖžŚÖ™ ڕְڙÖčŚŚ›Ö”Ö”ŚœŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö›Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖžŚ›Öčքڜ ڕְڔڕÖčŚȘÖ”ÖœŚšŚƒ
      44 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§ŚŸ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö›Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚȘÖŽÖ–ŚšŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 13

      25 ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś§ ڐÖčÖ­Ś›Ö”Śœ ŚœÖ°Ś©Ś‚ÖčÖŁŚ‘Ö·Śą ڠַڀְکځ֑ڕÖč Ś•ÖŒŚ‘Ö¶Ö–Ś˜Ö¶ŚŸ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖ¶Ś—Ö°ŚĄÖžÖœŚšŚƒ

      Ezéchiel 4

      14 Ś•ÖžŚÖčŚžÖ·Ö—Śš ڐÖČŚ”ÖžŚ”ÖŒÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś” Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ–Ś™ ڜÖčÖŁŚ ŚžÖ°Ś˜Ö»ŚžÖŒÖžŚÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ Ö°Ś‘Ö”ŚœÖžÖšŚ” Ś•ÖŒŚ˜Ö°ŚšÖ”Ś€ÖžÖ€Ś” ڜÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ›Ö·Ö™ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąŚ•ÖŒŚšÖ·ÖŁŚ™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖ·Ö”ŚȘÖŒÖžŚ” Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ‘ÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö„Śš Ś€ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖœŚ•ÖŒŚœŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ ŚšÖ°ŚÖ”Ö—Ś” Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ ڐֶŚȘÖŸ*ŚŠŚ€Ś•ŚąŚ™ **ŚŠÖ°Ś€ÖŽŚ™ŚąÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ§ÖžÖ”Śš ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś’ÖŒÖ¶ŚœÖ°ŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚœÖ·Ś—Ö°ŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ·Ö—Ś™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ کځÖčŚ‘Ö”Ö€Śš ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚœÖ¶Ö™Ś—Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś•Ö°ŚÖžŚ›Ö°ŚœŚ•ÖŒÖŸŚœÖ¶Ö„Ś—Ö¶Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖžÖ–Śœ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ“Ö°ŚÖžŚ’ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖ·Ö•Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°Ś©Ś‚Ś•ÖŒŚšÖžÖ„Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś©ŚÖŽŚžÖŒÖžŚžÖ–Ś•Ö覟 Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Aggée 1

      6 Ś–Ö°ŚšÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ‘Ö”ÖŁŚ ŚžÖ°ŚąÖžÖ—Ś˜ ŚÖžŚ›Ö€Ś•Ö覜 Ś•Ö°ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚœÖ°Ś©Ś‚ÖžŚ‘Ö°ŚąÖžŚ”Ö™ Ś©ŚÖžŚȘÖŁŚ•Öč Ś•Ö°ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚœÖ°Ś©ŚÖžŚ›Ö°ŚšÖžÖ”Ś” ŚœÖžŚ‘Ö–Ś•ÖčŚ©Ś Ś•Ö°ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚœÖ°Ś—ÖčÖŁŚ ŚœÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”Ö·ÖšŚžÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö”Śš ŚžÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö–Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚŠÖ°ŚšÖ„Ś•Ö茚 Ś ÖžŚ§ÖœŚ•ÖŒŚ‘Śƒ

      Matthieu 5

      6 ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± πΔÎčÎœáż¶ÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ ÎŽÎčÏˆáż¶ÎœÏ„Î”Ï‚ τᜎΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ, ᜅτÎč Î±áœÏ„Îżáœ¶ Ï‡ÎżÏÏ„Î±ÏƒÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč.

      Matthieu 14

      20 Îșα᜶ áŒ”Ï†Î±ÎłÎżÎœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ áŒÏ‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, Îșα᜶ ጊραΜ τ᜞ πΔρÎčÏƒÏƒÎ”áżŠÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ΎώΎΔÎșα ÎșÎżÏ†ÎŻÎœÎżÏ…Ï‚ Ï€Î»ÎźÏÎ”Îčς.

      Matthieu 15

      33 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż· ÎżáŒ± ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±ÎŻÎ‡ ΠόΞΔΜ áŒĄÎŒáż–Îœ ጐΜ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł áŒ„ÏÏ„ÎżÎč Ï„ÎżÏƒÎżáżŠÏ„ÎżÎč ᜄστΔ Ï‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎ±Îč áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ Ï„ÎżÏƒÎżáżŠÏ„ÎżÎœ;
      37 Îșα᜶ áŒ”Ï†Î±ÎłÎżÎœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ áŒÏ‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, Îșα᜶ τ᜞ πΔρÎčÏƒÏƒÎ”áżŠÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጊραΜ ጑πτᜰ ÏƒÏ€Ï…ÏÎŻÎŽÎ±Ï‚ Ï€Î»ÎźÏÎ”Îčς.
      38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏƒÎžÎŻÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ጊσαΜ τΔτραÎșÎčÏƒÏ‡ÎŻÎ»ÎčÎżÎč ጄΜΎρΔς χωρ᜶ς ÎłÏ…ÎœÎ±ÎčÎșáż¶Îœ Îșα᜶ παÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ.

      Matthieu 16

      8 ÎłÎœÎżáœșς ÎŽáœČ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ· ΀ί ÎŽÎčÎ±Î»ÎżÎłÎŻÎ¶Î”ÏƒÎžÎ” ጐΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚, ᜀλÎčÎłÏŒÏ€ÎčÏƒÏ„ÎżÎč, ᜅτÎč áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ ÎżáœÎș áŒÎ»ÎŹÎČΔτΔ;
      9 Îżáœ”Ï€Ï‰ ÎœÎżÎ”áż–Ï„Î”, ÎżáœÎŽáœČ ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏÎ”Ï„Î” Ï„Îżáœșς πέΜτΔ áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„áż¶Îœ πΔΜταÎșÎčσχÎčÎ»ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ Ï€ÏŒÏƒÎżÏ…Ï‚ ÎșÎżÏ†ÎŻÎœÎżÏ…Ï‚ áŒÎ»ÎŹÎČΔτΔ;
      10 ÎżáœÎŽáœČ Ï„Îżáœșς ጑πτᜰ áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„áż¶Îœ τΔτραÎșÎčσχÎčÎ»ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ πόσας ÏƒÏ€Ï…ÏÎŻÎŽÎ±Ï‚ áŒÎ»ÎŹÎČΔτΔ;

      Marc 6

      42 Îșα᜶ áŒ”Ï†Î±ÎłÎżÎœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ áŒÏ‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±ÎœÎ‡
      43 Îșα᜶ ጊραΜ ÎșÎ»ÎŹÏƒÎŒÎ±Ï„Î± ΎώΎΔÎșα ÎșÎżÏ†ÎŻÎœÏ‰Îœ πληρώΌατα Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ጰχΞύωΜ.
      44 Îșα᜶ ጊσαΜ ÎżáŒ± Ï†Î±ÎłÏŒÎœÏ„Î”Ï‚ Ï„Îżáœșς áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ πΔΜταÎșÎčÏƒÏ‡ÎŻÎ»ÎčÎżÎč ጄΜΎρΔς.

      Marc 8

      8 Îșα᜶ áŒ”Ï†Î±ÎłÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, Îșα᜶ ጊραΜ πΔρÎčσσΔύΌατα ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጑πτᜰ ÏƒÏ€Ï…ÏÎŻÎŽÎ±Ï‚.
      9 ጊσαΜ ÎŽáœČ áœĄÏ‚ τΔτραÎșÎčÏƒÏ‡ÎŻÎ»ÎčÎżÎč. Îșα᜶ ጀπέλυσΔΜ Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚.
      16 Îșα᜶ ÎŽÎčÎ”Î»ÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Îż πρ᜞ς áŒ€Î»Î»ÎźÎ»ÎżÏ…Ï‚ ᜅτÎč áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ ÎżáœÎș áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ.
      17 Îșα᜶ ÎłÎœÎżáœșς λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΀ί ÎŽÎčÎ±Î»ÎżÎłÎŻÎ¶Î”ÏƒÎžÎ” ᜅτÎč áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ ÎżáœÎș ጔχΔτΔ; Îżáœ”Ï€Ï‰ ÎœÎżÎ”áż–Ï„Î” ÎżáœÎŽáœČ ÏƒÏ…ÎœÎŻÎ”Ï„Î”; πΔπωρωΌέΜηΜ ጔχΔτΔ τᜎΜ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Îœ áœ‘ÎŒáż¶Îœ;
      18 áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Îżáœ ÎČλέπΔτΔ Îșα᜶ ᜊτα áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáœÎș ጀÎșÎżÏÎ”Ï„Î”; Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏÎ”Ï„Î”
      19 ᜅτΔ Ï„Îżáœșς πέΜτΔ áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ ጔÎșλασα Δጰς Ï„Îżáœșς πΔΜταÎșÎčσχÎčÎ»ÎŻÎżÏ…Ï‚, Ï€ÏŒÏƒÎżÏ…Ï‚ ÎșÎżÏ†ÎŻÎœÎżÏ…Ï‚ ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï€Î»ÎźÏÎ”Îčς ጀρατΔ; Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΔώΎΔÎșα.
      20 ᜅτΔ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ጑πτᜰ Δጰς Ï„Îżáœșς τΔτραÎșÎčσχÎčÎ»ÎŻÎżÏ…Ï‚, πόσωΜ ÏƒÏ€Ï…ÏÎŻÎŽÏ‰Îœ πληρώΌατα ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጀρατΔ; Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ áŒ™Ï€Ï„ÎŹ.
      21 Îșα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Ο᜔πω ÏƒÏ…ÎœÎŻÎ”Ï„Î”;

      Luc 1

      53 πΔÎčÎœáż¶ÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΜέπλησΔΜ áŒ€ÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ Ï€Î»ÎżÏ…Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΟαπέστΔÎčλΔΜ ÎșÎ”ÎœÎżÏÏ‚.

      Luc 9

      17 Îșα᜶ áŒ”Ï†Î±ÎłÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚, Îșα᜶ ጀρΞη τ᜞ πΔρÎčÏƒÏƒÎ”áżŠÏƒÎ±Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎșόφÎčÎœÎżÎč ΎώΎΔÎșα.

      Jean 6

      7 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Î±áœÏ„áż· ΊίλÎčÏ€Ï€ÎżÏ‚Î‡ ΔÎčαÎșÎżÏƒÎŻÏ‰Îœ ÎŽÎ·ÎœÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ áŒ„ÏÏ„ÎżÎč ÎżáœÎș ጀρÎșÎżáżŠÏƒÎčΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጔΜα ጕÎșÎ±ÏƒÏ„ÎżÏ‚ ÎČραχύ τÎč λΏÎČῃ.
      11 ጔλαÎČΔΜ Îżáœ–Îœ Ï„Îżáœșς áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔᜐχαρÎčÏƒÏ„ÎźÏƒÎ±Ï‚ ÎŽÎčέΎωÎșΔΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ጀΜαÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÎčς, áœÎŒÎżÎŻÏ‰Ï‚ Îșα᜶ ጐÎș Ï„áż¶Îœ áœ€ÏˆÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ áœ…ÏƒÎżÎœ áŒ€ÎžÎ”Î»ÎżÎœ.
      12 áœĄÏ‚ ÎŽáœČ áŒÎœÎ”Ï€Î»ÎźÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ λέγΔÎč Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±áż–Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ ÎŁÏ…ÎœÎ±ÎłÎŹÎłÎ”Ï„Î” τᜰ πΔρÎčσσΔύσαΜτα ÎșÎ»ÎŹÏƒÎŒÎ±Ï„Î±, ጔΜα ÎŒÎź τÎč ጀπόληταÎč.
      13 ÏƒÏ…ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Îżáœ–Îœ, Îșα᜶ áŒÎłÎ­ÎŒÎčσαΜ ΎώΎΔÎșα ÎșÎżÏ†ÎŻÎœÎżÏ…Ï‚ ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጐÎș Ï„áż¶Îœ πέΜτΔ ጄρτωΜ Ï„áż¶Îœ ÎșρÎčÎžÎŻÎœÏ‰Îœ ጃ áŒÏ€Î”ÏÎŻÏƒÏƒÎ”Ï…ÏƒÎ±Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎČΔÎČρωÎșόσÎčΜ.
      14 ÎżáŒ± Îżáœ–Îœ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎč ጰΎόΜτΔς ᜃ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–ÎżÎœ áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœ ᜅτÎč Ο᜗τός ጐστÎčΜ áŒ€Î»Î·Îžáż¶Ï‚ ᜁ Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î·Ï‚ ᜁ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Δጰς τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.