ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.22

AussitĂŽt aprĂšs, JĂ©sus fit monter les disciples dans la barque pour qu’ils passent avant lui de l’autre cĂŽtĂ© du lac, pendant que lui-mĂȘme renverrait la foule.
2532 AussitĂŽt aprĂšs 2112, il obligea 315 5656 les disciples 3101 Ă  monter 1684 5629 dans 1519 la barque 4143 et 2532 Ă  passer avant 4254 5721 lui 846 de 1519 l’autre cĂŽtĂ© 4008, pendant 2193 3739 qu’il renverrait 630 5661 la foule 3793.
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 13

      36 Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchÚrent de lui, et dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.

      Matthieu 14

      22 AussitÎt aprÚs, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre cÎté, pendant qu'il renverrait la foule.

      Matthieu 15

      39 Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de Magadan.

      Marc 6

      45 AussitĂŽt aprĂšs, il obligea ses disciples Ă  monter dans la barque et Ă  passer avant lui de l'autre cĂŽtĂ©, vers BethsaĂŻda, pendant que lui-mĂȘme renverrait la foule.
      46 Quand il l'eut renvoyée, il s'en alla sur la montagne, pour prier.
      47 Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre.
      48 Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. A la quatriÚme veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.
      49 Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'étaient un fantÎme, et ils poussÚrent des cris ;
      50 car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. AussitÎt Jésus leur parla, et leur dit : Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez pas peur !
      51 Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-mĂȘme tout stupĂ©faits et remplis d'Ă©tonnement ;

      Jean 6

      15 Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.
      16 Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
      17 Étant montĂ©s dans une barque, ils traversaient la mer pour se rendre Ă  CapernaĂŒm. Il faisait dĂ©jĂ  nuit, et JĂ©sus ne les avait pas encore rejoints.
      18 Il soufflait un grand vent, et la mer était agitée.
      19 AprÚs avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer et s'approchant de la barque. Et ils eurent peur.
      20 Mais Jésus leur dit : C'est moi ; n'ayez pas peur !
      21 Ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitĂŽt la barque aborda au lieu oĂč ils allaient.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.