ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.22

Tout de suite aprĂšs, JĂ©sus oblige ses disciples Ă  monter dans la barque. Il veut qu’ils passent avant lui de l’autre cĂŽtĂ© du lac. Pendant ce temps, il veut faire partir les foules.
Ceux qui n’éprouvent aucune joie dans leur cƓur, en Ă©tant seuls avec Dieu, ne sont pas de rĂ©els disciples de Christ. Il est bon, en certaines occasions, quand nous sommes dans la peine, de persĂ©vĂ©rer dans la priĂšre, en secret, et d’épandre le contenu de notre cƓur devant le Seigneur.

Il n’était pas nouveau, pour les disciples de JĂ©sus, de faire face Ă  des tempĂȘtes, dans le chemin du devoir : c’était alors, pour le Seigneur, l’occasion de leur manifester toute Sa GrĂące. Ce Dernier emprunte la voie qu'Il dĂ©sire, pour sauver Son peuple. Toutefois, certains aspects de la dĂ©livrance divine occasionnent parfois le trouble et la perplexitĂ© chez les enfants de Dieu, quand ils se « trompent » au sujet de Christ. Rien ne doit effrayer ceux qui sont proches du Seigneur, lorsqu’ils sont conscients qu'Il est « en eux », pas mĂȘme la mort.

Pierre marcha sur l'eau, non pour se divertir ou s'en glorifier, mais pour aller vers JĂ©sus : en cela, il fut miraculeusement soutenu. Des soutiens spĂ©cifiques nous sont promis par le ciel : nous devons savoir nous appuyer sur ces promesses, en particulier, dans la recherche de notre cheminement spirituel ; il nous est impossible de nous approcher de JĂ©sus, sans ĂȘtre soutenus par Sa Puissance. Christ proposa Ă  Pierre de venir vers Lui, non seulement pour qu'il puisse marcher sur l'eau, et donc connaĂźtre le pouvoir de son Seigneur, mais aussi pour qu’il puisse reconnaĂźtre sa propre faiblesse.

Le Seigneur permet souvent Ă  Ses serviteurs de faire un choix dans la voie qu’ils doivent emprunter, de façon Ă  ce qu’ils s'humilient, en reconnaissant leur propre faiblesse, et pour montrer la grandeur de la Puissance et de la GrĂące. Quand nous dĂ©tournons notre regard de Christ, Ă©tant impressionnĂ©s par la taille des difficultĂ©s Ă  franchir, nous commençons Ă  tomber ; mais quand nous faisons appel Ă  Lui, Il Ă©tend Son bras, et Il nous aide. Christ est en effet LE grand Sauveur ; ceux qui dĂ©sirent ĂȘtre sauvĂ©s, doivent s’approcher de Lui, et L’appeler ! Nous ne parviendrons jamais Ă  cela, si nous ne sommes pas conscients que nous « coulons » spirituellement : ce rĂ©el besoin nous conduit alors Ă  Lui !

JĂ©sus, dans ce texte, rĂ©primanda Pierre : si notre foi Ă©tait plus fervente, nous souffririons moins spirituellement : la faiblesse de cette derniĂšre, et la domination de nos doutes, dĂ©plaisent au Seigneur ; il n'y a aucune raison valable pour que les disciples de Christ aient un esprit tournĂ© vers l’incertitude. MĂȘme lors de « l'orage », Il est pour eux une aide bien prĂ©sente !

Nul autre que le CrĂ©ateur du monde ne peut multiplier les pains, nul autre que Celui qui gouverne ici-bas ne peut marcher sur les eaux de la mer : les disciples se rendirent Ă  l'Ă©vidence, en confessant leur foi. Ils furent d’abord trĂšs impressionnĂ©s, mais ensuite, ils adorĂšrent Christ !

Celui qui dĂ©sire s’approcher de Dieu, doit croire en premier lieu, ensuite, il viendra Ă  Lui ! Heb 11:6.
AussitÎt aprÚs, Jésus obligea les disciples à monter dans la barque et à le précéder sur l'autre rive pendant qu'il renverrait la foule.
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 13

      36 ΀ότΔ ጀφΔ᜶ς Ï„Îżáœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ…Ï‚ ጊλΞΔΜ Δጰς τᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ. Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎżÎœ Î±áœÏ„áż· ÎżáŒ± ΌαΞητα᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΔÎčÎ±ÏƒÎŹÏ†Î·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáż–Îœ τᜎΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ï„áż¶Îœ ζÎčÎ¶Î±ÎœÎŻÏ‰Îœ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎłÏÎżáżŠ.

      Matthieu 14

      22 Κα᜶ ΔᜐΞέως áŒ ÎœÎŹÎłÎșασΔΜ Ï„Îżáœșς ΌαΞητᜰς ጐΌÎČáż†ÎœÎ±Îč Δጰς Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÎŹÎłÎ”ÎčΜ αᜐτ᜞Μ Δጰς τ᜞ πέραΜ, ጕως Îżáœ— áŒ€Ï€ÎżÎ»ÏÏƒáżƒ Ï„Îżáœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ…Ï‚.

      Matthieu 15

      39 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎ»ÏÏƒÎ±Ï‚ Ï„Îżáœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ…Ï‚ ጐΜέÎČη Δጰς τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ Δጰς τᜰ ᜅρÎčα ÎœÎ±ÎłÎ±ÎŽÎŹÎœ.

      Marc 6

      45 Κα᜶ ΔᜐΞáœșς áŒ ÎœÎŹÎłÎșασΔΜ Ï„Îżáœșς ΌαΞητᜰς Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐΌÎČáż†ÎœÎ±Îč Δጰς τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÎŹÎłÎ”ÎčΜ Δጰς τ᜞ πέραΜ πρ᜞ς Î’Î·ÎžÏƒÎ±ÏŠÎŽÎŹÎœ, ጕως αᜐτ᜞ς áŒ€Ï€ÎżÎ»ÏÎ”Îč τ᜞Μ áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ.
      46 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÏ„Î±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ Δጰς τ᜞ áœ„ÏÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÎŸÎ±ÏƒÎžÎ±Îč.
      47 Κα᜶ áœ€ÏˆÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ጊΜ τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚, Îșα᜶ αᜐτ᜞ς ÎŒÏŒÎœÎżÏ‚ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚.
      48 Îșα᜶ ጰΎᜌΜ Î±áœÏ„Îżáœșς ÎČασαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ጐΜ Ï„áż· ጐλαύΜΔÎčΜ, ጊΜ Îłáœ°Ï ᜁ áŒ„ÎœÎ”ÎŒÎżÏ‚ áŒÎœÎ±ÎœÏ„ÎŻÎżÏ‚ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚, πΔρ᜶ Ï„Î”Ï„ÎŹÏÏ„Î·Îœ φυλαÎșᜎΜ Ï„áż†Ï‚ ΜυÎșτ᜞ς ጔρχΔταÎč πρ᜞ς Î±áœÏ„Îżáœșς πΔρÎčÏ€Î±Ï„áż¶Îœ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚Î‡ Îșα᜶ ጀΞΔλΔΜ Ï€Î±ÏÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚.
      49 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ጰΎόΜτΔς αᜐτ᜞Μ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚ πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î± áŒ”ÎŽÎżÎŸÎ±Îœ ᜅτÎč Ï†ÎŹÎœÏ„Î±ÏƒÎŒÎŹ ጐστÎčΜ Îșα᜶ ጀΜέÎșραΟαΜ,
      50 Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Îłáœ°Ï αᜐτ᜞Μ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ„Î±ÏÎŹÏ‡ÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ. ᜁ ÎŽáœČ ΔᜐΞáœșς áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ ΌΔτ’ Î±áœÏ„áż¶Îœ, Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î˜Î±ÏÏƒÎ”áż–Ï„Î”, áŒÎłÏŽ ΔጰΌÎč, Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ”.
      51 Îșα᜶ ጀΜέÎČη πρ᜞ς Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ, Îșα᜶ ጐÎșόπασΔΜ ᜁ áŒ„ÎœÎ”ÎŒÎżÏ‚. Îșα᜶ Î»ÎŻÎ±Îœ ጐÎș πΔρÎčÏƒÏƒÎżáżŠ ጐΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚ áŒÎŸÎŻÏƒÏ„Î±ÎœÏ„Îż,

      Jean 6

      15 áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îżáœ–Îœ ÎłÎœÎżáœșς ᜅτÎč ÎŒÎ­Î»Î»ÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጔρχΔσΞαÎč Îșα᜶ áŒÏÏ€ÎŹÎ¶Î”ÎčΜ αᜐτ᜞Μ ጔΜα Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ ÎČασÎčλέα ጀΜΔχώρησΔΜ Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ Δጰς τ᜞ áœ„ÏÎżÏ‚ αᜐτ᜞ς ÎŒÏŒÎœÎżÏ‚.
      16 ᜩς ÎŽáœČ áœ€ÏˆÎŻÎ± áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎșατέÎČησαΜ ÎżáŒ± ΌαΞητα᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐπ᜶ τᜎΜ ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Îœ,
      17 Îșα᜶ ጐΌÎČÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ áŒ€ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Îż πέραΜ Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚ Δጰς ÎšÎ±Ï†Î±ÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ σÎșÎżÏ„ÎŻÎ± ጀΎη áŒÎłÎ”ÎłÏŒÎœÎ”Îč Îșα᜶ Îżáœ”Ï€Ï‰ ጐληλύΞΔÎč πρ᜞ς Î±áœÏ„Îżáœșς ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚,
      18 ጄ τΔ ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ± áŒ€ÎœÎ­ÎŒÎżÏ… ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ… Ï€ÎœÎ­ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎŽÎčÎ”ÎłÎ”ÎŻÏÎ”Ï„Îż.
      19 ጐληλαÎșότΔς Îżáœ–Îœ áœĄÏ‚ ÏƒÏ„Î±ÎŽÎŻÎżÏ…Ï‚ ΔጎÎșÎżÏƒÎč πέΜτΔ áŒą τρÎčÎŹÎșÎżÎœÏ„Î± ÎžÎ”Ï‰ÏÎżáżŠÏƒÎčΜ τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î± ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚ Îșα᜶ áŒÎłÎłáœșς Ï„ÎżáżŠ Ï€Î»ÎżÎŻÎżÏ… ÎłÎčÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏ†ÎżÎČÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ.
      20 ᜁ ÎŽáœČ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč, Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ”.
      21 áŒ€ÎžÎ”Î»ÎżÎœ Îżáœ–Îœ λαÎČÎ”áż–Îœ αᜐτ᜞Μ Δጰς τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ, Îșα᜶ ΔᜐΞέως áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚ Δጰς áŒŁÎœ áœ‘Ï€áż†ÎłÎżÎœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.