ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 15.1

Alors des Pharisiens et des scribes (vinrent) de Jérusalem auprÚs de Jésus et dirent :
Alors des pharisiens et des spécialistes de la loi vinrent de Jérusalem trouver Jésus et dirent :
Alors, des Pharisiens et des maßtres de la loi viennent de Jérusalem pour voir Jésus. Ils lui disent :
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 5

      20 Je vous le dis : si vous n’obĂ©issez pas Ă  la Loi mieux que les *spĂ©cialistes de la Loi et les *pharisiens, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux.

      Matthieu 15

      1 A cette époque, des *pharisiens et des *spécialistes de la Loi vinrent de *Jérusalem ; ils abordÚrent Jésus pour lui demander :

      Matthieu 23

      2 —Les *spĂ©cialistes de la Loi et les *pharisiens sont chargĂ©s d’enseigner la *Loi transmise par *MoĂŻse.
      15 Malheur Ă  vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous parcourez terre et mer pour amener ne fĂ»t-ce qu’un seul paĂŻen Ă  votre religion, et quand vous l’avez gagnĂ©, vous lui faites mĂ©riter l’enfer deux fois plus que vous.
      16 Malheur Ă  vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelqu’un jure « par le *Temple », il n’est pas tenu par son serment, mais s’il jure « par l’or du Temple », il doit tenir son serment.
      17 InsensĂ©s et aveugles que vous ĂȘtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’or ou le Temple qui rend cet or sacré ?
      18 Ou bien vous dites : Si quelqu’un jure « par l’autel », il n’est pas tenu par son serment ; mais s’il jure « par l’offrande qui est sur l’autel », il doit tenir son serment.
      19 Aveugles que vous ĂȘtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’offrande ou l’autel qui rend cette offrande sacrĂ©e ?
      20 En fait, celui qui jure « par l’autel », jure Ă  la fois par l’autel et par tout ce qui est dessus.
      21 Celui qui jure « par le Temple », jure à la fois par le Temple et par celui qui y habite.
      22 Celui qui jure « par le ciel », jure à la fois par le trÎne de Dieu et par celui qui y siÚge.
      23 Malheur Ă  vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, l’anis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce qu’il y a de plus important dans la *Loi, c’est-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ  ce qu’il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste.
      24 Guides aveugles que vous ĂȘtes ! Vous avez soin de filtrer vos boissons pour Ă©liminer le moindre moucheron, et vous avalez le chameau tout entier.
      25 Malheur Ă  vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous nettoyez soigneusement l’extĂ©rieur de vos coupes et de vos assiettes, mais vous les remplissez du produit de vos vols et de ce que vos dĂ©sirs incontrĂŽlĂ©s convoitent.
      26 Pharisien aveugle, commence donc par purifier l’intĂ©rieur de la coupe et de l’assiette, alors l’extĂ©rieur lui-mĂȘme sera pur.
      27 Malheur Ă  vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous ĂȘtes comme ces tombeaux crĂ©pis de blanc, qui sont beaux au-dehors. Mais Ă  l’intĂ©rieur, il n’y a qu’ossements de cadavres et pourriture.
      28 Vous de mĂȘme, Ă  l’extĂ©rieur, vous avez l’air de justes aux yeux des hommes, mais, Ă  l’intĂ©rieur, il n’y a qu’hypocrisie et dĂ©sobĂ©issance Ă  Dieu.

      Marc 3

      22 Les *spĂ©cialistes de la Loi qui Ă©taient venus de *JĂ©rusalem disaient : —Il est sous l’emprise de BĂ©elzĂ©bul ; c’est par le pouvoir du chef des dĂ©mons qu’il chasse les dĂ©mons.

      Marc 7

      1 Des *pharisiens et des *spécialistes de la Loi venus de *Jérusalem se rassemblÚrent autour de Jésus.
      2 Ils remarquĂšrent que certains de ses *disciples prenaient leur repas avec des mains « impures », c’est-Ă -dire qu’ils ne s’étaient pas lavĂ© les mains. (
      3 En effet, les pharisiens, et les *Juifs en gĂ©nĂ©ral, ne se mettent jamais Ă  table sans les avoir soigneusement lavĂ©es ; ils observent ainsi la tradition de leurs ancĂȘtres.
      4 De mĂȘme, en revenant du marchĂ©, ils ne mangent pas sans avoir fait leurs ablutions. Ils ont reçu beaucoup d’autres traditions qu’ils observent, comme celles de laver rituellement les coupes, les pots et les vases de bronze.)
      5 Les pharisiens et les spĂ©cialistes de la Loi demandĂšrent donc Ă  JĂ©sus : —Pourquoi tes disciples ne se conforment-ils pas Ă  la tradition de nos ancĂȘtres ? Pourquoi prennent-ils leur repas avec des mains impures ?
      6 —Hypocrites, leur rĂ©pondit-il, *EsaĂŻe vous a fort bien dĂ©peints dans sa prophĂ©tie oĂč il est Ă©crit : Ce peuple m’honore du bout des lĂšvres, mais, au fond de son cƓur, il est bien loin de moi !
      7 Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur, car les enseignements qu’il donne ne sont que des rĂšgles inventĂ©es par les hommes.
      8 Vous mettez de cÎté le commandement de Dieu, pour observer la tradition des hommes !
      9 Puis il ajouta : —Ah ! vous rĂ©ussissez parfaitement Ă  mettre de cĂŽtĂ© le commandement de Dieu pour Ă©tablir votre propre tradition !
      10 En effet, *Moïse a dit : Honore ton pÚre et ta mÚre et Que celui qui maudit son pÚre ou sa mÚre soit puni de mort.
      11 Mais vous, que dites-vous ? Si un homme dit Ă  son pĂšre ou Ă  sa mĂšre : « La part de mes biens avec laquelle j’aurais pu t’assister est corban (c’est-Ă -dire offrande Ă  Dieu) »,
      12 alors vous ne le laissez plus rien faire pour son pĂšre ou sa mĂšre.
      13 VoilĂ  comment vous annulez la Parole de Dieu par votre tradition, celle que vous vous transmettez. Et vous faites bien d’autres choses du mĂȘme genre.
      14 Puis JĂ©sus appela de nouveau la foule et lui dit : —Ecoutez-moi tous, et comprenez-moi bien.
      15 Rien de ce qui vient du dehors et qui pĂ©nĂštre dans l’homme ne peut le rendre impur. C’est, au contraire, ce qui sort de l’homme qui le rend impur ! [
      16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende ! ]
      17 Lorsque Jésus, laissant la foule, fut rentré à la maison, ses *disciples lui demandÚrent de leur expliquer le sens de cette image.
      18 Il leur rĂ©pondit : —Ainsi, vous aussi, vous ne comprenez pas ? Ne saisissez-vous pas ce que je veux dire ? De tout ce qui vient du dehors et pĂ©nĂštre dans l’homme, rien ne peut le rendre impur.
      19 Tout cela, en effet, ne va pas dans son cƓur mais dans son ventre, et est Ă©vacuĂ© par les voies naturelles. — Il dĂ©clarait par lĂ  mĂȘme que tous les aliments sont *purs. —
      20 Et il ajouta : —Ce qui sort de l’homme, c’est cela qui le rend impur.
      21 Car c’est du dedans, c’est du cƓur de l’homme que proviennent les pensĂ©es mauvaises qui mĂšnent Ă  l’immoralitĂ©, au vol, au meurtre,
      22 Ă  l’adultĂšre, l’envie, la mĂ©chancetĂ©, la tromperie, le vice, la jalousie, le *blasphĂšme, l’orgueil, et Ă  toutes sortes de comportements insensĂ©s.
      23 Tout ce mal sort du dedans et rend l’homme impur.

      Luc 5

      17 Un jour, il Ă©tait en train d’enseigner. Des *pharisiens et des enseignants de la *Loi Ă©taient assis dans l’auditoire. Ils Ă©taient venus de tous les villages de *GalilĂ©e et de *JudĂ©e ainsi que de *JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur se manifestait par les guĂ©risons que JĂ©sus opĂ©rait.
      21 Les *spĂ©cialistes de la Loi et les pharisiens se mirent Ă  raisonner et Ă  dire : —Qui est donc cet homme qui prononce des paroles *blasphĂ©matoires ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s, si ce n’est Dieu seul ?
      30 Les pharisiens et les spĂ©cialistes de la Loi qui appartenaient Ă  leur parti s’indignaient et interpellĂšrent les *disciples de JĂ©sus : —Comment pouvez-vous manger et boire avec ces collecteurs d’impĂŽts, ces pĂ©cheurs notoires ?

      Actes 23

      9 Le ton monta considĂ©rablement. Quelques *spĂ©cialistes de la Loi qui Ă©taient du parti des pharisiens se levĂšrent pour protester avec Ă©nergie en faveur de l’accusé : —Vraiment, nous ne trouvons rien Ă  reprocher Ă  cet homme. AprĂšs tout, qui sait ? Peut-ĂȘtre un esprit ou un ange lui a-t-il parlé ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.