ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 19

    • L'enseignement de JĂ©sus sur le divorce

      1 Lorsque Jésus eut achevé ces discours, il quitta la Galilée, et alla dans le territoire de la Judée, au delà du Jourdain.

      2 Une grande foule le suivit, et là il guérit les malades.

      3 Les pharisiens l'abordĂšrent, et dirent, pour l'Ă©prouver : Est-il permis Ă  un homme de rĂ©pudier sa femme pour un motif quelconque ?

      4 Il rĂ©pondit : N'avez-vous pas lu que le crĂ©ateur, au commencement, fit l'homme et la femme

      5 et qu'il dit : C'est pourquoi l'homme quittera son pĂšre et sa mĂšre, et s'attachera Ă  sa femme, et les deux deviendront une seule chair ?

      6 Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

      7 Pourquoi donc, lui dirent-ils, MoĂŻse a-t-il prescrit de donner Ă  la femme une lettre de divorce et de la rĂ©pudier ?

      8 Il leur rĂ©pondit : C'est Ă  cause de la duretĂ© de votre coeur que MoĂŻse vous a permis de rĂ©pudier vos femmes ; au commencement, il n'en Ă©tait pas ainsi.

      9 Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultÚre.

      10 Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l'homme Ă  l'Ă©gard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.

      11 Il leur rĂ©pondit : Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux Ă  qui cela est donnĂ©.

      12 Car il y a des eunuques qui le sont dĂšs le ventre de leur mĂšre ; il y en a qui le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mĂȘmes, Ă  cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.

      Jésus bénit des enfants

      13 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent.

      14 Et JĂ©sus dit : Laissez les petits enfants, et ne les empĂȘchez pas de venir Ă  moi ; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

      15 Il leur imposa les mains, et il partit de lĂ .

      Le jeune homme riche

      16 Et voici, un homme s'approcha, et dit Ă  JĂ©sus : MaĂźtre, que dois-je faire de bon pour avoir la vie Ă©ternelle ?

      17 Il lui rĂ©pondit : Pourquoi m'interroges-tu sur ce qui est bon ? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. Lesquels ? lui dit-il.

      18 Et JĂ©sus rĂ©pondit : Tu ne tueras point ; tu ne commettras point d'adultĂšre ; tu ne dĂ©roberas point ; tu ne diras point de faux tĂ©moignage ; honore ton pĂšre et ta mĂšre ;

      19 et : tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme.

      20 Le jeune homme lui dit : J'ai observĂ© toutes ces choses ; que me manque-t-il encore ?

      21 JĂ©sus lui dit : Si tu veux ĂȘtre parfait, va, vends ce que tu possĂšdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trĂ©sor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.

      22 AprĂšs avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste ; car il avait de grands biens.

      23 JĂ©sus dit Ă  ses disciples : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.

      24 Je vous le dis encore, il est plus facile Ă  un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'Ă  un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.

      25 Les disciples, ayant entendu cela, furent trĂšs Ă©tonnĂ©s, et dirent : Qui peut donc ĂȘtre sauvĂ© ?

      26 JĂ©sus les regarda, et leur dit : Aux hommes cela est impossible, mais Ă  Dieu tout est possible.

      27 Pierre, prenant alors la parole, lui dit : Voici, nous avons tout quittĂ©, et nous t'avons suivi ; qu'en sera-t-il pour nous ?

      28 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, quand le Fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trĂŽne de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de mĂȘme assis sur douze trĂŽnes, et vous jugerez les douze tribus d'IsraĂ«l.

      29 Et quiconque aura quitté, à cause de mon nom, ses frÚres, ou ses soeurs, ou son pÚre, ou sa mÚre, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.

      30 Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
    • L'enseignement de JĂ©sus sur le divorce

      1 Quand JĂ©sus eut achevĂ© ces instructions, il quitta la GalilĂ©e et se rendit dans la partie de la JudĂ©e qui se trouve de l’autre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain.

      2 Une foule de gens l’y suivirent et il guĂ©rit leurs malades.

      3 Quelques Pharisiens s’approchĂšrent de lui pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent : « Notre loi permet-elle Ă  un homme de renvoyer sa femme pour n’importe quelle raison ? Â»

      4 JĂ©sus rĂ©pondit : « N’avez-vous pas lu ce que dĂ©clare l’Écriture ? “Au commencement, le CrĂ©ateur les fit homme et femme”,

      5 puis il dit : C’est pourquoi, l’homme quittera son pĂšre et sa mĂšre pour s’attacher Ă  sa femme, et les deux deviendront un seul ĂȘtre.

      6 Ainsi, ils ne sont plus deux mais un seul ĂȘtre. Que l’homme ne sĂ©pare donc pas ce que Dieu a uni. Â»

      7 Les Pharisiens lui demandĂšrent : « Pourquoi donc MoĂŻse a-t-il commandĂ© Ă  l’homme de donner une attestation de divorce Ă  sa femme quand il la renvoie ? Â»

      8 JĂ©sus rĂ©pondit : « MoĂŻse vous a permis de renvoyer vos femmes parce que vous avez le cƓur dur. Mais au commencement, il n’en Ă©tait pas ainsi.

      9 Je vous le dĂ©clare : si un homme renvoie sa femme, alors qu’elle n’a pas Ă©tĂ© infidĂšle, et en Ă©pouse une autre, il commet un adultĂšre. Â»

      10 Ses disciples lui dirent : « Si telle est la condition de l’homme par rapport Ă  sa femme, il vaut mieux ne pas se marier. Â»

      11 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Tous les hommes ne sont pas capables d’accepter cet enseignement, mais seulement ceux Ă  qui Dieu en donne les moyens.

      12 Il y a diffĂ©rentes raisons qui empĂȘchent les hommes de se marier : pour certains, c’est une impossibilitĂ© dĂšs leur naissance ; d’autres, les eunuques, en ont Ă©tĂ© rendus incapables par les hommes ; d’autres enfin renoncent Ă  se marier Ă  cause du Royaume des cieux. Que celui qui peut accepter cet enseignement l’accepte ! Â»

      Jésus bénit des enfants

      13 Des gens amenĂšrent des enfants Ă  JĂ©sus pour qu’il pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches.

      14 JĂ©sus dit alors : « Laissez les enfants venir Ă  moi et ne les en empĂȘchez pas, car le Royaume des cieux appartient Ă  ceux qui sont comme eux. Â»

      15 Il posa les mains sur eux, puis partit de lĂ .

      Le jeune homme riche

      16 Un homme s’approcha de JĂ©sus et lui demanda : « MaĂźtre, que dois-je faire de bon pour avoir la vie Ă©ternelle ? Â»

      17 JĂ©sus lui dit : « Pourquoi m’interroges-tu au sujet de ce qui est bon ? Un seul est bon. Si tu veux entrer dans la vie, obĂ©is aux commandements. Â» –

      18 « Auxquels ? Â» demanda-t-il. JĂ©sus rĂ©pondit : « Ne commets pas de meurtre ; ne commets pas d’adultĂšre ; ne vole pas ; ne prononce pas de faux tĂ©moignage contre quelqu’un ;

      19 respecte ton pĂšre et ta mĂšre ; aime ton prochain comme toi-mĂȘme. Â»

      20 Le jeune homme lui dit : « J’ai obĂ©i Ă  tous ces commandements. Que dois-je faire encore ? Â» –

      21 « Si tu veux ĂȘtre parfait, lui dit JĂ©sus, va vendre tout ce que tu possĂšdes et donne l’argent aux pauvres, alors tu auras des richesses dans les cieux ; puis viens et suis-moi. Â»

      22 Mais quand le jeune homme entendit cela, il s’en alla tout triste, parce qu’il avait de grands biens.

      23 JĂ©sus dit alors Ă  ses disciples : « Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©ritĂ© : il est difficile Ă  un homme riche d’entrer dans le Royaume des cieux.

      24 Et je vous dĂ©clare encore ceci : il est difficile Ă  un chameau de passer par le trou d’une aiguille, mais il est encore plus difficile Ă  un riche d’entrer dans le Royaume de Dieu. Â»

      25 Quand les disciples entendirent ces mots, ils furent trĂšs Ă©tonnĂ©s et dirent : « Mais qui donc peut ĂȘtre sauvĂ© ? Â»

      26 JĂ©sus les regarda et leur dit : « C’est impossible aux hommes, mais tout est possible Ă  Dieu. Â»

      27 Alors Pierre prit la parole : « Ă‰coute, lui dit-il, nous avons tout quittĂ© pour te suivre. Que se passera-t-il pour nous ? Â»

      28 JĂ©sus leur dit : « Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©ritĂ© : quand le Fils de l’homme siĂ©gera sur son trĂŽne glorieux dans le monde nouveau, vous, les douze qui m’avez suivi, vous siĂ©gerez Ă©galement sur des trĂŽnes pour juger les douze tribus d’IsraĂ«l.

      29 Et tous ceux qui auront quittĂ© pour moi leurs maisons, ou leurs frĂšres, leurs sƓurs, leur pĂšre, leur mĂšre, leurs enfants, leurs champs, recevront cent fois plus et auront part Ă  la vie Ă©ternelle.

      30 Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers seront les derniers et beaucoup qui sont maintenant les derniers seront les premiers. Â»
    • L'enseignement de JĂ©sus sur le divorce

      1 Quand JĂ©sus a fini de dire cela, il quitte la GalilĂ©e. Et il va dans la rĂ©gion de la JudĂ©e qui est de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain.

      2 Des foules nombreuses le suivent, et là, il guérit les gens.

      3 Des Pharisiens s’approchent de lui. Ils veulent lui tendre un piĂšge et lui demandent : « Est-ce qu’un homme a le droit de renvoyer sa femme pour n’importe quelle raison ? Â»

      4 JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous n’avez pas lu ce qui est Ă©crit dans les Livres Saints ? “Au commencement, Dieu a crĂ©Ă© l’homme et la femme.”

      5 Et Dieu a dit : “À cause de cela, l’homme quittera son pĂšre et sa mĂšre pour vivre avec sa femme. Et les deux deviendront comme une seule personne.”

      6 Ainsi, ils ne sont plus deux, mais ils sont comme une seule personne. Ne sĂ©parez donc pas ce que Dieu a uni. Â»

      7 Les Pharisiens lui disent : « Mais quand un homme renvoie sa femme, MoĂŻse a commandĂ© Ă  l’homme de donner Ă  sa femme une lettre de divorce. Pourquoi donc ? Â»

      8 JĂ©sus leur rĂ©pond : « MoĂŻse vous a permis de renvoyer votre femme, parce que votre cƓur est fermĂ©. Mais au commencement, cela ne se passait pas de cette façon.

      9 Vraiment, je vous le dis, un homme ne doit pas renvoyer sa femme, sauf quand le mariage est contraire Ă  la loi. En effet, quand un homme renvoie sa femme et se marie avec une autre, il commet un adultĂšre. Â»

      10 Les disciples de JĂ©sus lui disent : « Si les choses se passent ainsi entre l’homme et la femme, il vaut mieux ne pas se marier ! Â»

      11 JĂ©sus leur rĂ©pond : « Tout le monde n’est pas capable d’accepter cela. Mais Dieu donne Ă  quelques-uns de pouvoir l’accepter.

      12 Il y a des gens qui ne se marient pas, parce qu’ils ne peuvent pas le faire : pour certains c’est depuis leur naissance. D’autres, c’est parce qu’on les a empĂȘchĂ©s de le faire en les rendant eunuques. Et il y a des gens qui ne se marient pas Ă  cause du Royaume des cieux. Celui qui peut accepter cette parole, qu’il l’accepte ! Â»

      Jésus bénit des enfants

      13 Des gens amĂšnent des enfants Ă  JĂ©sus, pour qu’il pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens.

      14 Alors JĂ©sus dit aux disciples : « Laissez les enfants venir Ă  moi. Ne les empĂȘchez pas. En effet, le Royaume des cieux appartient Ă  ceux qui sont comme eux. Â»

      15 JĂ©sus pose les mains sur la tĂȘte des enfants. Ensuite il quitte cet endroit.

      Le jeune homme riche

      16 Tout Ă  coup, un homme s’approche de JĂ©sus et lui demande : « MaĂźtre, qu’est-ce que je dois faire de bon pour avoir la vie avec Dieu pour toujours ? Â»

      17 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Pourquoi est-ce que tu m’interroges sur ce qui est bon ? Un seul est bon, c’est Dieu. Si tu veux entrer dans la vie avec Dieu, obĂ©is aux commandements. Â»

      18 L’homme lui dit : « Quels commandements ? Â» JĂ©sus rĂ©pond : « Ne tue personne. Ne commets pas d’adultĂšre. Ne vole pas. Ne tĂ©moigne pas faussement contre quelqu’un.

      19 Respecte ton pĂšre et ta mĂšre. Aime ton prochain comme toi-mĂȘme. Â»

      20 Le jeune homme lui dit : « J’ai obĂ©i Ă  tout cela. Qu’est-ce que je dois faire encore ? Â»

      21 JĂ©sus lui dit : « Si tu veux ĂȘtre parfait, va, vends ce que tu as, et donne l’argent aux pauvres. Alors tu auras des richesses auprĂšs de Dieu. Ensuite, viens et suis-moi. Â»

      22 Mais quand le jeune homme entend cela, il s’en va tout triste parce qu’il possùde beaucoup de choses.

      23 JĂ©sus dit Ă  ses disciples : « Je vous le dis, c’est la vĂ©ritĂ© : pour quelqu’un de riche, c’est trĂšs difficile d’entrer dans le Royaume des cieux.

      24 Je vous dis encore ceci : est-ce qu’un chameau peut passer facilement par le trou d’une aiguille ? Eh bien, pour un riche, c’est encore plus difficile d’entrer dans le Royaume de Dieu ! Â»

      25 Quand les disciples entendent cela, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais alors, qui peut ĂȘtre sauvĂ© ? Â»

      26 JĂ©sus les regarde et leur dit : « Pour les hommes, c’est impossible, mais pour Dieu, tout est possible. Â»

      27 Alors Pierre dit Ă  JĂ©sus : « Ă‰coute ! Nous, nous avons tout quittĂ© et nous t’avons suivi. Donc pour nous, qu’est-ce qui va se passer ? Â»

      28 JĂ©sus leur rĂ©pond : « Je vous le dis, c’est la vĂ©ritĂ© : dans le monde nouveau, le Fils de l’homme sera assis sur son siĂšge glorieux. Et vous qui m’avez suivi, vous serez assis sur douze siĂšges, pour juger les douze tribus d’IsraĂ«l.

      29 Et tous ceux qui ont quittĂ© maisons, frĂšres, sƓurs, pĂšre, mĂšre, enfants ou champs Ă  cause de moi, tous ceux-lĂ  recevront cent fois plus et ils auront aussi en partage la vie avec Dieu pour toujours.

      30 Parmi ceux qui sont les premiers maintenant, beaucoup seront les derniers. Et parmi ceux qui sont les derniers maintenant, beaucoup seront les premiers. Â»
    • L'enseignement de JĂ©sus sur le divorce

      1 It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.

      2 Great multitudes followed him, and he healed them there.

      3 Pharisees came to him, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"

      4 He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female,

      5 and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

      6 So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."

      7 They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"

      8 He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.

      9 I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery."

      10 His disciples said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."

      11 But he said to them, "Not all men can receive this saying, but those to whom it is given.

      12 For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it."

      Jésus bénit des enfants

      13 Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them.

      14 But Jesus said, "Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these."

      15 He laid his hands on them, and departed from there.

      Le jeune homme riche

      16 Behold, one came to him and said, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"

      17 He said to him, "Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments."

      18 He said to him, "Which ones?" Jesus said, "'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'

      19 'Honor your father and mother.' And, 'You shall love your neighbor as yourself.'"

      20 The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"

      21 Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."

      22 But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.

      23 Jesus said to his disciples, "Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

      24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

      25 When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, "Who then can be saved?"

      26 Looking at them, Jesus said, "With men this is impossible, but with God all things are possible."

      27 Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

      28 Jesus said to them, "Most certainly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

      29 Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life.

      30 But many will be last who are first; and first who are last.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 48

      1 AprĂšs cela, on vint dire Ă  Joseph : « Ton pĂšre est malade. Â» Il prit avec lui ses deux fils ManassĂ© et EphraĂŻm.
      9 Joseph rĂ©pondit Ă  son pĂšre : « Ce sont mes fils. Dieu me les a donnĂ©s ici. Â» IsraĂ«l dit : « Fais-les approcher de moi pour que je les bĂ©nisse. Â»
      10 La vue d'Israël avait baissé à cause de la vieillesse, il ne voyait plus bien. Joseph les fit approcher de lui et Israël les embrassa et les étreignit tendrement.
      11 IsraĂ«l dit Ă  Joseph : « Je ne pensais pas revoir ton visage et voici que Dieu me fait mĂȘme voir ta descendance ! Â»
      12 Joseph les retira des genoux de son pùre et se prosterna jusqu’à terre devant lui.
      13 Puis il les prit tous les deux par la main : il tint EphraĂŻm de la main droite, de telle sorte qu’il Ă©tait Ă  gauche d'IsraĂ«l, et ManassĂ© de la main gauche, de telle sorte qu’il Ă©tait Ă  droite d'IsraĂ«l, et il les fit approcher de lui.
      14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte d'EphraĂŻm, qui Ă©tait le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©. Ce fut intentionnellement qu'il posa ses mains ainsi, car ManassĂ© Ă©tait l'aĂźnĂ©.
      15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusqu’à aujourd’hui,
      16 l'ange qui m'a dĂ©livrĂ© de tout mal, bĂ©nisse ces garçons ! Que mon nom et celui de mes pĂšres Abraham et Isaac subsistent Ă  travers eux et qu'ils se multiplient abondamment Ă  l’intĂ©rieur du pays ! Â»
      17 Joseph vit avec dĂ©plaisir que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte d'EphraĂŻm. Il prit la main de son pĂšre pour la dĂ©tourner de la tĂȘte d'EphraĂŻm et la diriger sur celle de ManassĂ©.
      18 Joseph dit Ă  son pĂšre : « Ce n’est pas juste, mon pĂšre, car c'est celui-ci qui est l'aĂźnĂ©. Pose ta main droite sur sa tĂȘte ! Â»
      19 Son pĂšre refusa et dit : « Je sais, mon fils, je sais. Lui aussi donnera naissance Ă  un peuple, lui aussi sera grand, mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui et sa descendance remplira les nations. Â»
      20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ . Il dit : « C'est par toi qu'IsraĂ«l bĂ©nira en disant : ‘Que Dieu te traite comme EphraĂŻm et comme ManassĂ© !’ Â» Il plaça EphraĂŻm avant ManassĂ©.

      1 Samuel 1

      24 Quand elle l'eut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle Ă  Silo. Elle prit 3 taureaux, 22 litres de farine et une outre de vin. Elle conduisit l’enfant Ă  la maison de l'Eternel Ă  Silo alors qu’il Ă©tait encore tout jeune.

      Psaumes 115

      14 L’Eternel vous fera prospĂ©rer, vous et vos enfants.
      15 Soyez bĂ©nis par l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre !

      Jérémie 32

      39 Je leur donnerai un seul cƓur et un seul chemin afin qu'ils aient toujours la crainte de moi, pour leur bonheur et celui de leurs enfants aprùs eux.

      Matthieu 16

      22 Alors Pierre le prit Ă  part et se mit Ă  le reprendre en disant : « Que Dieu t'en garde, Seigneur ! Cela ne t'arrivera pas. Â»

      Matthieu 18

      2 Jésus appela un petit enfant, le plaça au milieu d'eux
      3 et dit : « Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, si vous ne vous convertissez pas et si vous ne devenez pas comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.
      4 C'est pourquoi, celui qui se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux,
      5 et celui qui accueille en mon nom un petit enfant comme celui-ci m’accueille moi-mĂȘme.

      Matthieu 19

      13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches.

      Matthieu 20

      31 La foule les reprenait pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : « Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David ! Â»

      Marc 10

      13 Des gens lui amenaient des petits enfants afin qu'il les touche, mais les disciples leur firent des reproches.
      14 Voyant cela, JĂ©sus fut indignĂ© et leur dit : « Laissez les petits enfants venir Ă  moi et ne les en empĂȘchez pas, car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.
      15 Je vous le dis en vĂ©ritĂ© : celui qui n’accueille pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera pas. Â»
      16 Puis il les prit dans ses bras et les bénit en posant les mains sur eux.

      Luc 9

      49 Jean prit la parole et dit : « MaĂźtre, nous avons vu quelqu'un chasser des dĂ©mons en ton nom et nous l'en avons empĂȘchĂ©, parce qu'il ne nous suit pas. Â»
      50 « Ne l'en empĂȘchez pas, lui rĂ©pondit JĂ©sus, car celui qui n'est pas contre nous est pour nous. Â»
      54 Voyant cela, ses disciples Jacques et Jean dirent : « Seigneur, veux-tu que nous ordonnions au feu de descendre du ciel et de les consumer [comme l’a fait Elie] ? Â»
      55 JĂ©sus se tourna vers eux et leur adressa des reproches [en disant : « Vous ne savez pas de quel esprit vous ĂȘtes animĂ©s.

      Luc 18

      15 Des gens lui amenaient mĂȘme de tout petits enfants afin qu'il les touche, mais les disciples, en voyant cela, leur firent des reproches.
      16 JĂ©sus appela les enfants et dit : « Laissez les petits enfants venir Ă  moi et ne les en empĂȘchez pas, car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.
      17 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, celui qui n’accueille pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera pas. Â»

      Actes 2

      39 En effet, la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. Â»

      1 Corinthiens 7

      14 En effet, le mari non croyant bĂ©nĂ©ficie de la saintetĂ© de sa femme, et la femme non croyante bĂ©nĂ©ficie de la saintetĂ© de son mari ; autrement, vos enfants ne seraient pas purs, alors qu'en rĂ©alitĂ© ils sont saints.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.