ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 21.25

Le baptĂȘme de Jean, d'oĂč venait-il ? Du ciel ou des hommes ? » Mais ils raisonnĂšrent ainsi entre eux : « Si nous rĂ©pondons : ‘Du ciel’, il nous dira : ‘Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui ?’
Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă  discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : “C’est Dieu qui l’a envoyĂ©â€, il nous demandera : “Pourquoi donc n’avez-vous pas cru Jean ?”
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 3

      1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă  prĂȘcher :
      2 « Changez de comportement, disait-il, car le Royaume des cieux s’est approché ! »
      3 Jean est celui dont le prophĂšte ÉsaĂŻe a parlĂ© lorsqu’il a dit : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! »
      4 Le vĂȘtement de Jean Ă©tait fait de poils de chameau et il portait une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage.
      5 Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de toute la région voisine de la riviÚre, le Jourdain, allaient à lui.
      6 Ils confessaient publiquement leurs péchés et Jean les baptisait dans le Jourdain.
      7 Jean vit que beaucoup de Pharisiens et de SadducĂ©ens venaient Ă  lui pour ĂȘtre baptisĂ©s ; il leur dit alors : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă  vouloir Ă©chapper au jugement de Dieu, qui est proche ?
      8 Montrez par des actes que vous avez changé de mentalité
      9 et ne pensez pas qu’il suffit de dire en vous-mĂȘmes : “Abraham est notre ancĂȘtre.” Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants d’Abraham !
      10 La hache est dĂ©jĂ  prĂȘte Ă  couper les arbres Ă  la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu.
      11 Moi, je vous baptise avec de l’eau pour montrer que vous changez de comportement ; mais celui qui vient aprĂšs moi vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. Il est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne d’enlever ses chaussures.
      12 Il tient en sa main la pelle Ă  vanner et sĂ©parera le grain de la paille. Il amassera son grain dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne s’éteint jamais. »

      Matthieu 11

      7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă  parler de Jean Ă  la foule en disant : « Qu’ĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ?
      8 Alors qu’ĂȘtes-vous allĂ©s voir ? un homme vĂȘtu d’habits magnifiques ? Mais ceux qui portent des habits magnifiques se trouvent dans les palais des rois.
      9 Qu’ĂȘtes-vous donc allĂ©s voir ? un prophĂšte ? Oui, vous dis-je, et mĂȘme bien plus qu’un prophĂšte.
      10 Car Jean est celui dont l’Écriture dĂ©clare : “Je vais envoyer mon messager devant toi, dit Dieu, pour t’ouvrir le chemin.”
      11 Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©rité : parmi les humains, il n’a jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui.
      12 Depuis l’époque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusqu’à prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă  s’en emparer.
      13 Tous les prophĂštes et la loi de MoĂŻse ont annoncĂ© le Royaume, jusqu’à l’époque de Jean.
      14 Et si vous voulez bien l’admettre, Jean est cet Élie dont la venue a Ă©tĂ© annoncĂ©e.
      15 Écoutez bien, si vous avez des oreilles !

      Matthieu 17

      12 Quant Ă  moi, je vous le dĂ©clare : Élie est dĂ©jĂ  venu, les gens ne l’ont pas reconnu mais l’ont traitĂ© comme ils l’ont voulu. C’est ainsi que le Fils de l’homme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. »
      13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

      Matthieu 21

      25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă  discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : “C’est Dieu qui l’a envoyĂ©â€, il nous demandera : “Pourquoi donc n’avez-vous pas cru Jean ?”

      Marc 1

      1 Ici commence la Bonne Nouvelle de JĂ©sus-Christ, le Fils de Dieu.
      2 Dans le livre du prophĂšte ÉsaĂŻe, il est Ă©crit : « Je vais envoyer mon messager devant toi, dit Dieu, pour t’ouvrir le chemin.
      3 C’est la voix d’un homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! »
      4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le désert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos péchés. »
      5 Tous les habitants de la région de Judée et de la ville de Jérusalem allaient à lui ; ils confessaient publiquement leurs péchés et Jean les baptisait dans la riviÚre, le Jourdain.
      6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage.
      7 Il dĂ©clarait Ă  la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales.
      8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de l’eau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. »
      9 Alors, Jésus vint de Nazareth, localité de Galilée, et Jean le baptisa dans le Jourdain.
      10 Au moment oĂč JĂ©sus sortait de l’eau, il vit le ciel s’ouvrir et l’Esprit Saint descendre sur lui comme une colombe.
      11 Et une voix se fit entendre du ciel : « Tu es mon Fils bien-aimé ; je mets en toi toute ma joie. »

      Marc 11

      27 Ils revinrent Ă  JĂ©rusalem. Pendant que JĂ©sus allait et venait dans le temple, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens vinrent auprĂšs de lui.
      28 Ils lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui t’a donnĂ© autoritĂ© pour les faire ? »
      29 Jésus leur répondit : « Je vais vous poser une seule question ; si vous me donnez une réponse, alors je vous dirai de quel droit je fais ces choses.
      30 Qui a envoyé Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? Répondez-moi. »
      31 Mais ils se mirent Ă  discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : “C’est Dieu qui l’a envoyĂ©â€, il nous demandera : “Pourquoi donc n’avez-vous pas cru Jean ?”
      32 Mais pouvons-nous dire : “Ce sont les hommes qui l’ont envoyĂ©...” ? » – Ils avaient peur de la foule, car tous pensaient que Jean avait Ă©tĂ© un vrai prophĂšte. –
      33 Alors ils rĂ©pondirent Ă  JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » – « Eh bien, rĂ©pliqua JĂ©sus, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. »

      Luc 1

      11 Un ange du Seigneur apparut alors à Zacharie : il se tenait à la droite de l’autel servant à l’offrande de l’encens.
      12 Quand Zacharie le vit, il fut troublé et saisi de crainte.
      13 Mais l’ange lui dit : « N’aie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Élisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean.
      14 Tu en seras profondément heureux et beaucoup de gens se réjouiront au sujet de sa naissance.
      15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentée. Il sera rempli du Saint-Esprit dÚs avant sa naissance.
      16 Il ramĂšnera beaucoup d’IsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu.
      17 Il viendra comme messager de Dieu avec l’esprit et la puissance du prophĂšte Élie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă  la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. »
      67 Zacharie, le pÚre du petit enfant, fut rempli du Saint-Esprit ; il se mit à prophétiser en ces termes :
      68 « LouĂ© soit le Seigneur, le Dieu du peuple d’IsraĂ«l, parce qu’il est intervenu en faveur de son peuple et l’a dĂ©livrĂ©.
      69 Il a fait apparaĂźtre un puissant Sauveur, pour nous, parmi les descendants du roi David, son serviteur.
      70 C’est ce qu’il avait annoncĂ© depuis longtemps par ses saints prophĂštes :
      71 il avait promis qu’il nous dĂ©livrerait de nos ennemis et du pouvoir de tous ceux qui nous veulent du mal.
      72 Il a manifestĂ© sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et n’a pas oubliĂ© sa sainte alliance.
      73 En effet, Dieu avait fait serment Ă  Abraham, notre ancĂȘtre,
      74 de nous libérer du pouvoir des ennemis et de nous permettre ainsi de le servir sans peur,
      75 pour que nous soyons saints et justes devant lui tous les jours de notre vie.
      76 Et toi, mon enfant, tu seras prophÚte du Dieu trÚs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour préparer son chemin
      77 et pour faire savoir Ă  son peuple qu’il vient le sauver en pardonnant ses pĂ©chĂ©s.
      78 Notre Dieu est plein de tendresse et de bonté : il fera briller sur nous une lumiĂšre d’en haut, semblable Ă  celle du soleil levant,
      79 pour Ă©clairer ceux qui se trouvent dans la nuit et dans l’ombre de la mort, pour diriger nos pas sur le chemin de la paix. »
      80 L’enfant grandissait et se dĂ©veloppait spirituellement. Il demeura dans des lieux dĂ©serts jusqu’au jour oĂč il se prĂ©senta publiquement devant le peuple d’IsraĂ«l.

      Luc 3

      2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă  Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert.
      3 Jean se mit à parcourir toute la région voisine de la riviÚre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos péchés. »
      4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ÉsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits !
      5 Toute vallée sera comblée, toute montagne et toute colline seront abaissées ; les courbes de la route seront redressées, les chemins en mauvais état seront égalisés.
      6 Et tout le monde verra le salut accordé par Dieu. »
      7 Une foule de gens venaient Ă  Jean pour qu’il les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă  vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ?
      8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă  dire en vous-mĂȘmes : “Abraham est notre ancĂȘtre.” Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants d’Abraham !
      9 La hache est dĂ©jĂ  prĂȘte Ă  couper les arbres Ă  la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. »
      10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? »
      11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă  celui qui n’en a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. »
      12 Des collecteurs d’impĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă  Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? »
      13 Il leur répondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a été indiqué. »
      14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez d’argent Ă  personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. »
      15 Le peuple attendait, plein d’espoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie.
      16 Jean leur dit alors Ă  tous : « Moi, je vous baptise avec de l’eau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu.
      17 Il tient en sa main la pelle Ă  vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne s’éteint jamais. »
      18 C’est en leur adressant beaucoup d’autres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple.
      19 Cependant Jean fit des reproches Ă  HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce qu’il avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce qu’il avait commis beaucoup d’autres mauvaises actions.
      20 Alors Hérode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison.

      Luc 7

      28 « Je vous le dĂ©clare, ajouta JĂ©sus, il n’est jamais nĂ© personne de plus grand que Jean ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui.
      29 Tout le peuple et les collecteurs d’impĂŽts l’ont Ă©coutĂ©, ils ont reconnu que Dieu est juste et ils se sont fait baptiser par Jean.
      30 Mais les Pharisiens et les maßtres de la loi ont rejeté ce que Dieu voulait pour eux et ont refusé de se faire baptiser par Jean. »
      31 JĂ©sus dit encore : « A qui puis-je comparer les gens d’aujourd’hui ? A qui ressemblent-ils ?
      32 Ils ressemblent Ă  des enfants assis sur la place publique, dont les uns crient aux autres : “Nous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous n’avez pas dansé ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous n’avez pas pleuré !”
      33 En effet, Jean-Baptiste est venu, il ne mange pas de pain et ne boit pas de vin, et vous dites : “Il est possĂ©dĂ© d’un esprit mauvais !”
      34 Le Fils de l’homme est venu, il mange et boit, et vous dites : “Voyez cet homme qui ne pense qu’à manger et Ă  boire du vin, qui est ami des collecteurs d’impĂŽts et autres gens de mauvaise rĂ©putation !”
      35 Mais la sagesse de Dieu est reconnue comme juste par tous ceux qui l’acceptent. »

      Luc 20

      5 Mais ils se mirent Ă  discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : “C’est Dieu qui l’a envoyĂ©â€, il nous demandera : “Pourquoi n’avez-vous pas cru Jean ?”

      Jean 1

      6 Dieu envoya son messager, un homme appelé Jean.
      15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il s’est Ă©crié : « C’est de lui que j’ai parlĂ© quand j’ai dit : “Il vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ  avant moi.” »
      25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu n’es pas le Messie, ni Élie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? »
      26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de l’eau ; mais il y a au milieu de vous quelqu’un que vous ne connaissez pas.
      27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. »
      28 Tout cela se passait Ă  BĂ©thanie, de l’autre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ  oĂč Jean baptisait.
      29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă  lui, et il dit : « Voici l’Agneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde.
      30 C’est de lui que j’ai parlĂ© quand j’ai dit : “Un homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ  avant moi.”
      31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de l’eau afin de le faire connaĂźtre au peuple d’IsraĂ«l. »
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.