Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 21

    • Jésus entre à Jérusalem

      1 Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθφαγὴ εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν, τότε Ἰησοῦς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰς

      2 λέγων αὐτοῖς· Πορεύεσθε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν, καὶ εὐθέως εὑρήσετε ὄνον δεδεμένην καὶ πῶλον μετ’ αὐτῆς· λύσαντες ἀγάγετέ μοι.

      3 καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ τι, ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριος αὐτῶν χρείαν ἔχει· εὐθὺς δὲ ἀποστελεῖ αὐτούς.

      4 Τοῦτο δὲ γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος·

      5 Εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών· Ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου.

      6 πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς

      7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον, καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν.

      8 ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.

      9 οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον λέγοντες· Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.

      10 καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐσείσθη πᾶσα ἡ πόλις λέγουσα· Τίς ἐστιν οὗτος;

      11 οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· Οὗτός ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησοῦς ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας.

      Jésus dans le temple

      12 Καὶ εἰσῆλθεν Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερόν, καὶ ἐξέβαλεν πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν κατέστρεψεν καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστεράς,

      13 καὶ λέγει αὐτοῖς· Γέγραπται· Ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται, ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ποιεῖτε σπήλαιον λῃστῶν.

      14 Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.

      15 ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν καὶ τοὺς παῖδας τοὺς κράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ λέγοντας· Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ ἠγανάκτησαν

      16 καὶ εἶπαν αὐτῷ· Ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν; ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· Ναί. οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι Ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον;

      17 καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν ἔξω τῆς πόλεως εἰς Βηθανίαν, καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ.

      Jésus maudit un figuier

      18 Πρωῒ δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν.

      19 καὶ ἰδὼν συκῆν μίαν ἐπὶ τῆς ὁδοῦ ἦλθεν ἐπ’ αὐτήν, καὶ οὐδὲν εὗρεν ἐν αὐτῇ εἰ μὴ φύλλα μόνον, καὶ λέγει αὐτῇ· Μηκέτι ἐκ σοῦ καρπὸς γένηται εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ ἐξηράνθη παραχρῆμα ἡ συκῆ.

      20 καὶ ἰδόντες οἱ μαθηταὶ ἐθαύμασαν λέγοντες· Πῶς παραχρῆμα ἐξηράνθη ἡ συκῆ;

      21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε, οὐ μόνον τὸ τῆς συκῆς ποιήσετε, ἀλλὰ κἂν τῷ ὄρει τούτῳ εἴπητε· Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν, γενήσεται·

      22 καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε.

      D'où vient l'autorité de Jésus?

      23 Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες· Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην;

      24 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγον ἕνα, ὃν ἐὰν εἴπητέ μοι κἀγὼ ὑμῖν ἐρῶ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ·

      25 τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάννου πόθεν ἦν; ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων; οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες· Ἐὰν εἴπωμεν· Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ ἡμῖν· Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;

      26 ἐὰν δὲ εἴπωμεν· Ἐξ ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον, πάντες γὰρ ὡς προφήτην ἔχουσιν τὸν Ἰωάννην.

      27 καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ εἶπαν· Οὐκ οἴδαμεν. ἔφη αὐτοῖς καὶ αὐτός· Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.

      La parabole des deux fils

      28 Τί δὲ ὑμῖν δοκεῖ; ἄνθρωπος εἶχεν τέκνα δύο. προσελθὼν τῷ πρώτῳ εἶπεν· Τέκνον, ὕπαγε σήμερον ἐργάζου ἐν τῷ ἀμπελῶνι.

      29 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Οὐ θέλω· ὕστερον δὲ μεταμεληθεὶς ἀπῆλθεν.

      30 προσελθὼν δὲ τῷ δευτέρῳ εἶπεν ὡσαύτως· ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ἐγώ, κύριε· καὶ οὐκ ἀπῆλθεν.

      31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

      32 ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ· οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.

      La parabole des méchants vignerons

      33 Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπος ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

      34 ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.

      35 καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.

      36 πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων, καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως.

      37 ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων· Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.

      38 οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν εἶπον ἐν ἑαυτοῖς· Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ σχῶμεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ·

      39 καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν.

      40 ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος, τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;

      41 λέγουσιν αὐτῷ· Κακοὺς κακῶς ἀπολέσει αὐτούς, καὶ τὸν ἀμπελῶνα ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοῖς, οἵτινες ἀποδώσουσιν αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν.

      42 Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Οὐδέποτε ἀνέγνωτε ἐν ταῖς γραφαῖς· Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας· παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;

      43 διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφ’ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς.

      44 Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν.

      45 Καὶ ἀκούσαντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι τὰς παραβολὰς αὐτοῦ ἔγνωσαν ὅτι περὶ αὐτῶν λέγει·

      46 καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον.
    • Jésus entre à Jérusalem

      1 En approchant de Jérusalem, quand ils arrivèrent vers le village de Bethphagé, sur le mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples

      2 en leur disant : — Allez dans le village, là, devant vous. Dès que vous y serez entrés, vous trouverez à une attache une ânesse et près d’elle, son ânon. Détachez-les et amenez-les-moi.

      3 Si quelqu’un vous fait une observation, vous n’aurez qu’à lui dire : « Le Seigneur en a besoin », et on vous les laissera prendre sans discuter.

      4 Tout cela arrivera pour réaliser la prédiction faite par le prophète :

      5 Dites à Jérusalem, à la fille de Sion : Regarde, ton Roi vient à toi ; Il est humble, plein de douceur, Il est monté sur une ânesse, sur un ânon, Le petit d’une bête de somme.

      6 Les disciples partirent donc au village et suivirent les instructions de Jésus.

      7 Ils ramenèrent l’ânesse et l’ânon et les couvrirent de leurs manteaux, puis ils y firent asseoir Jésus.

      8 Une foule immense l’accompagnait. La plupart des gens étendaient leurs manteaux sur la route en guise de tapis. D’autres coupaient des branches aux arbres et en jonchaient le chemin.

      9 Et toute la foule, de la tête à la fin du cortège, poussait des acclamations enthousiastes : Hosanna ! Vive le Fils de David ! Béni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna au plus haut des cieux !

      10 Quand Jésus entra dans Jérusalem, toute la ville fut en émoi. Partout, on se demandait : — Qui est-ce ?

      11 Et la foule qui l’accompagnait répondait : — C’est Jésus, le prophète de Nazareth en Galilée.

      Jésus dans le temple

      12 Jésus entra dans la cour du temple. Il se mit à en chasser tous les vendeurs qui s’étaient installés dans l’enceinte sacrée, ainsi que leurs clients. Il renversa les comptoirs des changeurs d’argent, ainsi que ceux des marchands de pigeons,

      13 et leur dit : — Il est écrit : Ma maison s’appellera maison de prière. Et qu’en avez-vous fait ? Un repaire de brigands !

      14 Des aveugles et des estropiés s’approchèrent de lui dans la cour du temple, et il les guérit.

      15 Quand les chefs des prêtres et les interprètes de la loi virent les miracles extraordinaires qu’il venait d’accomplir, quand ils entendirent les joyeux « Hosanna ! Vive le Fils de David ! » des enfants à travers la cour du temple, ils se mirent en colère

      16 et lui dirent : — Tu entends ce qu’ils crient ? — Parfaitement, leur répondit Jésus. Et vous, n’avez-vous donc jamais lu cette parole : Tu as fait retentir tes louanges par la bouche des petits enfants Et les nourrissons chantent tes louanges.

      17 Puis il les quitta et sortit de la ville pour se rendre à Béthanie, où il passa la nuit.

      Jésus maudit un figuier

      18 Le lendemain matin à l’aube, en revenant vers la ville, il eut faim.

      19 Il vit un figuier sur le bord de la route. Il s’en approcha, mais n’y trouva que des feuilles. Alors, s’adressant à l’arbre, il dit : — Que jamais plus, désormais, tu ne portes de fruit ! À l’instant même, le figuier se flétrit et se dessécha.

      20 Quand les disciples virent cela, ils furent saisis d’étonnement et s’écrièrent : — Comment se fait-il que ce figuier ait pu devenir sec en un instant ? —

      21 Vraiment, je vous l’assure : si vous avez la foi, une foi dans laquelle il n’y ait pas l’ombre d’un doute, non seulement vous pourrez accomplir ce que j’ai fait à ce figuier, mais si vous dites à cette montagne : « Va-t’en de là et jette-toi dans la mer », cela se fera.

      22 Si vous priez avec foi, tout ce que vous demanderez, vous l’obtiendrez.

      D'où vient l'autorité de Jésus?

      23 Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner. Dès que les chefs des prêtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et l’interpellèrent : — De quel droit agis-tu ainsi ? Qui t’a donné le droit de faire cela ?

      24 Jésus leur répondit : — Moi aussi, j’ai une question à vous poser. Une seule. Si vous me répondez, je vous dirai à mon tour de quel droit je fais cela.

      25 De quel droit Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ? Alors, ils se mirent à raisonner intérieurement : « Si nous disons que c’est Dieu qui l’a envoyé, il va nous demander : “Pourquoi alors n’avez-vous pas cru en lui ?”

      26 En revanche, si nous répondons que l’origine de sa mission était purement humaine, nous risquons de tourner le peuple contre nous, car tout le monde tient Jean pour un prophète ».

      27 Ils répondirent donc à Jésus : — Nous ne saurions le dire. Et lui de répliquer : — Alors, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais cela. —

      La parabole des deux fils

      28 Que pensez-vous de cette histoire ? ajouta Jésus. Un homme a deux fils. Il va trouver le premier et lui dit : — Mon fils, va aujourd’hui travailler dans la vigne. —

      29 Je n’en ai pas envie, lui répond celui-ci. Mais plus tard, il regrette d’avoir répondu ainsi et se rend dans la vigne.

      30 Le père va trouver le second fils et lui fait la même demande. Celui-ci lui répond : — Oui, Seigneur, j’y vais tout de suite ! Mais il n’y va pas.

      31 Lequel des deux a fait la volonté de son père ? — C’est le premier, répondirent-ils. Et Jésus ajouta : — Vraiment, je vous l’assure : les voleurs et les prostituées vous précèdent dans le royaume de Dieu.

      32 En effet, Jean est venu, il vous a montré comment vivre pour être juste (aux yeux de Dieu). et vous n’avez pas cru en lui… tandis que les voleurs et les prostituées ont cru en lui. Et bien que vous ayez eu leur exemple sous vos yeux, vous ne vous êtes pas repentis de votre attitude pour croire finalement quand même en lui. —

      La parabole des méchants vignerons

      33 Je veux vous raconter une autre parabole. Un propriétaire possédait un champ qu’il aménagea en vignoble : il y planta de la vigne, l’entoura d’une haie de clôture, y creusa un trou pour le pressoir et y construisit une tour pour le surveiller. Après cela, il confia son vignoble à des ouvriers vignerons et partit en voyage à l’étranger.

      34 À l’approche des vendanges, il envoie des serviteurs auprès de ces vignerons pour recevoir la part de fruit qui lui revient.

      35 Mais les vignerons se précipitent sur ces serviteurs. L’un d’eux est roué de coups, un autre est tué et un troisième assommé à coups de pierres.

      36 Alors, le propriétaire envoie d’autres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traités de la même manière par les vignerons.

      37 Finalement, il leur envoie son propre fils en se disant : pour mon fils, au moins, ils auront du respect !

      38 Mais dès que les vignerons aperçoivent le fils, ils se disent entre eux : — Ah ! voilà le futur propriétaire ! Allons-y, tuons-le ! Et à nous l’héritage !

      39 Effectivement, ils se jettent sur lui, le traînent hors du vignoble et l’assassinent.

      40 À votre avis, quand le propriétaire de la vigne viendra, comment traitera-t-il ces vignerons ?

      41 On lui répondit : — Il fera exécuter misérablement ces misérables, puis il confiera le soin de sa vigne à d’autres vignerons qui lui donneront sa part de fruit en temps voulu.

      42 Et Jésus ajouta : — N’avez-vous jamais lu dans les Écritures ceci ? La pierre que les constructeurs avaient mise au rebut est devenue la pierre fondamentale à l’angle de l’édifice. C’est là l’œuvre du Seigneur. C’est lui qui l’a voulu ainsi, Et nous en sommes émerveillés

      43 Voilà pourquoi je vous déclare que le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à un peuple qui produira les fruits voulus.

      44 Mais : Celui qui butera contre cette pierre-là se brisera la nuque et si elle tombe sur quelqu’un, elle l’écrasera.

      45 Après avoir entendu ces paraboles racontées par Jésus, les chefs des prêtres et les pharisiens comprirent fort bien que c’était eux qu’il visait.

      46 Ils auraient bien voulu l’arrêter sur-le-champ, mais ils avaient peur du peuple, car tout le monde considérait Jésus comme un prophète.
    • 1

      Christ entre à Jérusalem. (Matthieu 21:1-11)
      Il chasse ceux qui ont profané le temple. (Matthieu 21:12-17)
      Le figuier stérile est maudit. (Matthieu 21:18-22)
      L'enseignement de Jésus dans le temple. (Matthieu 21:23-27)
      La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32)
      La parabole des méchants vignerons. (Matthieu 21:33-46)

      Cette entrée de Christ dans Jérusalem a été décrite par le prophète Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractère, non pas dans la grandeur de Sa Majesté, mais dans un esprit de Miséricorde, pour apporter le salut aux hommes.

      Alors que cette douceur de caractère et la pauvreté extérieure étaient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marqué son entrée à Jérusalem, quelle différence d’attitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupidité, l'ambition, et la fierté !

      Les deux disciples amenèrent l'âne à Jésus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriétaire. Le harnachement fut effectué avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vêtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.

      Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent à la multitude qui allait bientôt clouer le Seigneur à la croix ; aucun d'eux n’a rejoint ceux qui allaient Le respecter secrètement, lors de la crucifixion...

      Ceux qui considèrent Christ comme leur Roi, doivent déposer tout ce qu'ils possèdent à Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! Béni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Qu’ils étaient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparés à la Gloire du Seigneur ! La multitude était en fait séparée en deux groupes : ceux qui s’exclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientôt crier « Crucifie Le ».

      Les foules semblent souvent approuver l'Évangile, mais en réalité, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand Jésus arriva dans Jérusalem, toute la ville se déplaça ; certains, peut-être avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'Israël ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont déplacés par curiosité...

      L’esprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variées.

      12 Christ trouva quelques-unes des cours du Temple transformées en « marchés à bétail », ou l’on trouvait aussi différents ustensiles utilisés pour les sacrifices : ces lieux étaient en partie occupés par les changeurs d’argent. Notre Seigneur les chassa violemment de ce lieu, comme Il le fit lors de Son entrée dans Son ministère, décrite en Jean 2:13-17.

      Les actes commis par le Seigneur, témoignèrent davantage que les « hosanna » criés par la foule ; les guérisons qu’Il réalisa dans le temple étaient l'accomplissement de cette promesse : la gloire de la nouvelle dispensation, (celle de la Grâce), allait être plus grande que la précédente, (celle des sacrifices).

      Si Christ venait ici-bas, maintenant en de nombreuses églises, combien de maux secrets découvrirait Il et devrait Il assainir ! Combien d’actes sont pratiqués journellement sous le couvert de la religion, actes qui conviennent mieux à un groupe de voleurs qu'à une assemblée de prière !

      18 Cette malédiction du figuier stérile représente l'état des hypocrites en général ; elle nous enseigne que Christ regarde à la puissance de la piété chez ceux qui la professent, et sa valeur, chez ceux qui témoignent de leur foi. Ses attentes de témoins zélés sont souvent déçues ; Il va vers beaucoup, recherchant du fruit, et ne trouve en fait que des « feuilles ».

      Les fausses doctrines ont tendance à fleurir facilement dans le monde, elles sont la conséquence de la malédiction de Christ. Le figuier qui ne possède aucun fruit perd rapidement ses feuilles.

      L’image de cet arbre représente particulièrement bien l'état de la nation et du peuple Juifs. Notre Seigneur Jésus n’a trouvé que des « feuilles », parmi les enfants d’Israël. Après avoir rejeté Christ, ils furent frappés d'aveuglement spirituel et leur cœur s’endurcit ; par la suite, leur pays fut anéanti et leur peuple dispersé. Le Seigneur montra ainsi Sa Justice.

      Craignons donc vraiment la ruine qui s'est abattue sur ce figuier stérile !

      23 Notre Seigneur étant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes étaient vraiment offensés : Jésus dénonçait en effet les abus qu’ils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda également ce qu'ils pensaient du ministère et du baptême de Jean.

      Beaucoup n’éprouvent aucune honte à mentir, voulant en fait masquer le péché qu’ils ont commis : ils n’ont aucun scrupule à dissimuler les erreurs, relatives à leurs propres pensées, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.

      Dans ce texte, notre Seigneur refusa de répondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polémiques avec les pécheurs, opposés totalement à toute piété.

      28 Les paraboles qui émettent des reproches, s’adressent clairement aux moqueurs, jugeant directement leurs propres paroles.

      La parabole des deux fils, envoyés pour travailler dans la vigne était destinée à montrer que ceux qui ne savaient pas que le baptême de Jean venait de Dieu, seraient finalement humiliés par ceux qui en bénéficiaient.

      L’ensemble de la race humaine est semblable à des enfants élevés par le Seigneur, enfants qui se sont ensuite rebellés contre Lui ; certains sont malgré tout plus « utiles » dans leur désobéissance que d'autres : il arrive souvent en effet que le rebelle hautain soit amené à la repentance et devienne ensuite un serviteur du Seigneur, alors que le soi-disant « formaliste » continue à croître dans sa fierté et son inimitié envers Dieu.

      33 Cette parabole dénonce clairement le péché et la ruine dans lesquelles la nation juive était tombée ; ce qui lui est annoncé, quant à sa culpabilité, est destiné à servir d’avertissement à tous ceux qui veulent bénéficier égoïstement des privilèges propres à l'église.

      Les hommes traitent le peuple de Dieu de la même manière qu’ils ont traité Christ ici-bas.

      Comment pouvons-nous, si nous sommes fidèles à la cause du Seigneur, attendre d’un monde mauvais, ou des opposants à Christ, une opinion favorable à notre égard ?

      Nous pouvons nous poser cette question : « nous qui disposons de la vigne (spirituelle), avec tous ses avantages, avons-nous donné nos fruits au bon moment, en tant que peuple, famille, ou individuellement » ?

      Notre Sauveur, dans sa question, déclare que le maître de la vigne viendra, et à ce moment, Il détruira inexorablement les méchants.

      Les principaux sacrificateurs et les anciens étaient « les bâtisseurs » mentionnés dans ce texte, ils n'admettaient pas la doctrine ni les lois du Seigneur ; ils Le rejetèrent, telle une pierre méprisée. Mais Celui qui a été repoussé par les Juifs, fut accueilli par les Païens.

      Christ connait ceux qui porteront les fruits de l’évangile, par l'annonce de la « bonne nouvelle ». L'incrédulité des pécheurs sera leur ruine. Mais Dieu possède de nombreux moyens pour retenir Son courroux ; Il en a d’autres pour disposer les cœurs à la louange. Puisse Christ devenir de plus en plus précieux à nos âmes ; Il est en effet le ferme Fondement et la Pierre angulaire de Son église : Soyons disposés à Le suivre, même si nous sommes méprisés et haïs à cause de Lui !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Esaïe 57

      11 « Et qui donc craignais-tu, de qui avais-tu peur, pour que tu m’aies trompé, pour que tu ne te sois plus souvenue de moi, et que tu m’aies chassé de tes pensées ? Serait-ce parce que, depuis longtemps, j’ai gardé le silence ? Serait-ce pour cela que tu ne me respectes plus ?

      Matthieu 11

      9 Mais qu’êtes-vous donc allés voir au désert ? Un *prophète ? Oui, assurément, et même bien plus qu’un prophète, c’est moi qui vous le dis.

      Matthieu 14

      5 *Hérode cherchait donc à le faire mourir. Mais il craignait la foule, car elle considérait Jean-Baptiste comme un *prophète.

      Matthieu 21

      46 Ils cherchaient un moyen de l’arrêter, mais ils avaient peur des réactions de la foule, car tous considéraient Jésus comme un *prophète.

      Marc 6

      20 car Hérode craignait Jean. Il savait que c’était un homme juste et saint. Il le protégeait donc. Quand il l’entendait parler, il en restait fort perplexe. Et pourtant, il aimait l’entendre.

      Marc 11

      32 Mais, d’autre part, si nous répondons : « Des hommes », alors ?... Ils craignaient les réactions de la foule, car tout le monde pensait que Jean était un vrai *prophète.

      Marc 12

      12 Les chefs des *prêtres, les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple cherchaient un moyen d’arrêter Jésus. Mais ils avaient peur des réactions de la foule. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole. Ils le laissèrent donc, et se retirèrent.

      Luc 20

      6 Mais si nous répondons : « Des hommes », tout le peuple va nous tuer à coups de pierres, car ces gens-là sont tous convaincus que Jean était un *prophète.
      19 Les *spécialistes de la Loi et les chefs des *prêtres cherchèrent à mettre immédiatement la main sur Jésus, mais ils eurent peur des réactions du peuple. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole.

      Luc 22

      2 Les chefs des *prêtres et les *spécialistes de la Loi cherchaient un moyen de supprimer Jésus, mais ils avaient peur de la réaction du peuple.

      Jean 5

      35 Oui, Jean était vraiment comme un flambeau que l’on allume pour qu’il répande sa clarté. Mais vous, vous avez simplement voulu, pour un moment, vous réjouir à sa lumière.

      Jean 9

      22 Les parents parlaient ainsi parce qu’ils avaient peur des autorités juives. En effet, elles avaient déjà décidé d’exclure de la *synagogue tous ceux qui reconnaîtraient Jésus comme le *Messie.

      Jean 10

      41 Beaucoup de monde vint le trouver. On disait : —Jean n’a fait aucun signe miraculeux, mais tout ce qu’il a dit de cet homme était vrai.
      42 Et là, beaucoup crurent en lui.

      Actes 5

      26 Aussitôt, le chef de la police du Temple s’y rendit avec un détachement de gardes et ils ramenèrent les apôtres, mais avec ménagements, car ils avaient peur de se faire lapider par le peuple.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.