ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 26.18

Il rĂ©pondit : « Allez Ă  la ville chez un tel et vous lui direz : ‘Le maĂźtre dit : Mon heure est proche. Je cĂ©lĂ©brerai la PĂąque chez toi avec mes disciples.’ »
He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
Il leur rĂ©pondit : — Allez en ville, chez un tel, et parlez-lui ainsi : « Le MaĂźtre te fait dire : “Mon heure est arrivĂ©e. C’est chez toi que je cĂ©lĂ©brerai la PĂąque avec mes disciples” ».
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 21

      3 Si, quelqu'un vous dit quelque chose, vous répondrez : Le Seigneur en a besoin. Et à l'instant il les laissera aller.

      Matthieu 23

      8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre MaĂźtre, et vous ĂȘtes tous frĂšres.
      10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.

      Matthieu 26

      2 Vous savez que la PĂąque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livrĂ© pour ĂȘtre crucifiĂ©.
      18 Il répondit : Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maßtre dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la Pùque avec mes disciples.
      49 AussitÎt, s'approchant de Jésus, il dit : Salut, Rabbi ! Et il le baisa.

      Marc 5

      35 Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner davantage le maßtre ?

      Marc 14

      13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le.
      14 Quelque part qu'il entre, dites au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre dit : OĂč est le lieu oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ?
      15 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublĂ©e et toute prĂȘte : c'est lĂ  que vous nous prĂ©parerez la PĂąque.
      16 Les disciples partirent, arrivÚrent à la ville, et trouvÚrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparÚrent la Pùque.

      Luc 22

      10 Il leur rĂ©pondit : Voici, quand vous serez entrĂ©s dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau ; suivez-le dans la maison oĂč il entrera,
      11 et vous direz au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre te dit : OĂč est le lieu oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ?
      12 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée : c'est là que vous préparerez la Pùque.
      13 Ils partirent, et trouvÚrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparÚrent la Pùque.
      53 J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténÚbres.

      Jean 7

      6 JĂ©sus leur dit : Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prĂȘt.
      8 Montez, vous, Ă  cette fĂȘte ; pour moi, je n'y monte point, parce que mon temps n'est pas encore accompli.
      30 Ils cherchaient donc Ă  se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'Ă©tait pas encore venue.

      Jean 11

      28 Ayant ainsi parlé, elle s'en alla. Puis elle appela secrÚtement Marie, sa soeur, et lui dit : Le maßtre est ici, et il te demande.

      Jean 12

      23 JĂ©sus leur rĂ©pondit : L'heure est venue oĂč le Fils de l'homme doit ĂȘtre glorifiĂ©.

      Jean 13

      1 Avant la fĂȘte de PĂąque, JĂ©sus, sachant que son heure Ă©tait venue de passer de ce monde au PĂšre, et ayant aimĂ© les siens qui Ă©taient dans le monde, mit le comble Ă  son amour pour eux.

      Jean 17

      1 AprÚs avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit : PÚre, l'heure est venue ! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,

      Jean 20

      16 Jésus lui dit : Marie ! Elle se retourna, et lui dit en hébreu : Rabbouni ! c'est-à-dire, Maßtre !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.