ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 26.18

He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
Il rĂ©pondit : Allez Ă  la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maĂźtre dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la PĂąque avec mes disciples.
JĂ©sus leur dit : « Allez Ă  la ville, chez telle personne, et dites-lui : “Le maĂźtre dit : Le moment est arrivĂ© pour moi. C’est chez toi que je vais manger le repas de la PĂąque avec mes disciples.” Â»
He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 21

      3 Si, quelqu'un vous dit quelque chose, vous rĂ©pondrez : Le Seigneur en a besoin. Et Ă  l'instant il les laissera aller.

      Matthieu 23

      8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre MaĂźtre, et vous ĂȘtes tous frĂšres.
      10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.

      Matthieu 26

      2 Vous savez que la PĂąque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livrĂ© pour ĂȘtre crucifiĂ©.
      18 Il rĂ©pondit : Allez Ă  la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maĂźtre dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la PĂąque avec mes disciples.
      49 AussitĂŽt, s'approchant de JĂ©sus, il dit : Salut, Rabbi ! Et il le baisa.

      Marc 5

      35 Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner davantage le maĂźtre ?

      Marc 14

      13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez Ă  la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le.
      14 Quelque part qu'il entre, dites au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre dit : OĂč est le lieu oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ?
      15 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublĂ©e et toute prĂȘte : c'est lĂ  que vous nous prĂ©parerez la PĂąque.
      16 Les disciples partirent, arrivĂšrent Ă  la ville, et trouvĂšrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils prĂ©parĂšrent la PĂąque.

      Luc 22

      10 Il leur rĂ©pondit : Voici, quand vous serez entrĂ©s dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau ; suivez-le dans la maison oĂč il entrera,
      11 et vous direz au maĂźtre de la maison : Le maĂźtre te dit : OĂč est le lieu oĂč je mangerai la PĂąque avec mes disciples ?
      12 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublĂ©e : c'est lĂ  que vous prĂ©parerez la PĂąque.
      13 Ils partirent, et trouvĂšrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils prĂ©parĂšrent la PĂąque.
      53 J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténÚbres.

      Jean 7

      6 JĂ©sus leur dit : Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prĂȘt.
      8 Montez, vous, Ă  cette fĂȘte ; pour moi, je n'y monte point, parce que mon temps n'est pas encore accompli.
      30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.

      Jean 11

      28 Ayant ainsi parlĂ©, elle s'en alla. Puis elle appela secrĂštement Marie, sa soeur, et lui dit : Le maĂźtre est ici, et il te demande.

      Jean 12

      23 JĂ©sus leur rĂ©pondit : L'heure est venue oĂč le Fils de l'homme doit ĂȘtre glorifiĂ©.

      Jean 13

      1 Avant la fĂȘte de PĂąque, JĂ©sus, sachant que son heure Ă©tait venue de passer de ce monde au PĂšre, et ayant aimĂ© les siens qui Ă©taient dans le monde, mit le comble Ă  son amour pour eux.

      Jean 17

      1 AprĂšs avoir ainsi parlĂ©, JĂ©sus leva les yeux au ciel, et dit : PĂšre, l'heure est venue ! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,

      Jean 20

      16 JĂ©sus lui dit : Marie ! Elle se retourna, et lui dit en hĂ©breu : Rabbouni ! c'est-Ă -dire, MaĂźtre !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.