-
Les chefs complotent contre Jésus
1
Quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples :
2
« Vous savez que la fête de la Pâque aura lieu dans deux jours : le Fils de l’homme va être livré pour être cloué sur une croix. »
3
Alors les chefs des prêtres et les anciens du peuple juif se réunirent dans le palais de Caïphe, le grand-prêtre ;
4
ils prirent ensemble la décision d’arrêter Jésus en cachette et de le mettre à mort.
5
Ils disaient : « Nous ne devons pas l’arrêter pendant la fête, sinon le peuple va se soulever. »
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux.
7
Une femme s’approcha de lui avec un flacon d’albâtre plein d’un parfum de grande valeur : elle versa ce parfum sur la tête de Jésus pendant qu’il était à table.
8
Quand les disciples virent cela, ils furent indignés et dirent : « Pourquoi ce gaspillage ?
9
On aurait pu vendre ce parfum très cher et donner l’argent aux pauvres ! »
10
Jésus se rendit compte qu’ils parlaient ainsi et leur dit : « Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Ce qu’elle a accompli pour moi est beau.
11
Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours avec vous.
12
Elle a répandu ce parfum sur mon corps afin de me préparer pour le tombeau.
13
Je vous le déclare, c’est la vérité : partout où l’on annoncera cette Bonne Nouvelle, dans le monde entier, on racontera ce que cette femme a fait, et l’on se souviendra d’elle. »
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Alors un des douze disciples, appelé Judas Iscariote, alla trouver les chefs des prêtres
15
et leur dit : « Que me donnerez-vous si je vous livre Jésus ? » Ceux-ci comptèrent trente pièces d’argent qu’ils lui remirent.
16
A partir de ce moment, Judas se mit à chercher une occasion favorable pour leur livrer Jésus.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
Le premier jour de la fête des pains sans levain, les disciples vinrent demander à Jésus : « Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque ? »
18
Jésus leur dit alors : « Allez à la ville chez un tel et dites-lui : “Le Maître déclare : Mon heure est arrivée ; c’est chez toi que je célébrerai la Pâque avec mes disciples.” »
19
Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent le repas de la Pâque.
20
Quand le soir fut venu, Jésus se mit à table avec les douze disciples.
21
Pendant qu’ils mangeaient, Jésus dit : « Je vous le déclare, c’est la vérité : l’un de vous me trahira. »
22
Les disciples en furent profondément attristés et se mirent à lui demander l’un après l’autre : « Ce n’est pas moi, n’est-ce pas, Seigneur ? »
23
Jésus répondit : « Celui qui a trempé avec moi son pain dans le plat, c’est lui qui me trahira.
24
Le Fils de l’homme va mourir comme les Écritures l’annoncent à son sujet ; mais quel malheur pour celui qui trahit le Fils de l’homme ! Il aurait mieux valu pour cet homme-là ne pas naître ! »
25
Judas, celui qui le trahissait, prit la parole et demanda : « Ce n’est pas moi, n’est-ce pas, Maître ? » Jésus lui répondit : « C’est toi qui le dis. »
La sainte cène
26
Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le donna à ses disciples ; il leur dit : « Prenez et mangez ceci, c’est mon corps. »
27
Il prit ensuite une coupe de vin et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant : « Buvez-en tous,
28
car ceci est mon sang, le sang qui garantit l’alliance de Dieu et qui est versé pour une multitude de gens, pour le pardon des péchés.
29
Je vous le déclare : dès maintenant, je ne boirai plus de ce vin jusqu’au jour où je boirai avec vous le vin nouveau dans le Royaume de mon Père. »
30
Ils chantèrent ensuite les psaumes de la fête, puis ils s’en allèrent au mont des Oliviers.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Alors Jésus dit à ses disciples : « Cette nuit même, vous allez tous m’abandonner, car on lit dans les Écritures : “Je tuerai le berger, et les moutons du troupeau partiront de tous côtés.”
32
Mais, ajouta Jésus, quand je serai de nouveau vivant, j’irai vous attendre en Galilée. »
33
Pierre prit la parole et lui dit : « Même si tous les autres t’abandonnent, moi je ne t’abandonnerai jamais. »
34
Jésus lui répondit : « Je te le déclare, c’est la vérité : cette nuit même, avant que le coq chante, tu auras prétendu trois fois ne pas me connaître. »
35
Pierre lui dit : « Je ne prétendrai jamais que je ne te connais pas, même si je dois mourir avec toi. » Et tous les autres disciples dirent la même chose.
Jésus prie à Gethsémané
36
Alors Jésus arriva avec ses disciples à un endroit appelé Gethsémané et il leur dit : « Asseyez-vous ici, pendant que je vais là-bas pour prier. »
37
Puis il emmena avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commença à ressentir de la tristesse et de l’angoisse.
38
Il leur dit alors : « Mon cœur est plein d’une tristesse mortelle ; restez ici et veillez avec moi. »
39
Il alla un peu plus loin, se jeta le visage contre terre et pria en ces termes : « Mon Père, si c’est possible, éloigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. »
40
Il revint ensuite vers les trois disciples et les trouva endormis. Il dit à Pierre : « Ainsi vous n’avez pas été capables de veiller avec moi même une heure ?
41
Restez éveillés et priez pour ne pas tomber dans la tentation. L’être humain est plein de bonne volonté, mais il est faible. »
42
Il s’éloigna une deuxième fois et pria en ces termes : « Mon Père, si cette coupe ne peut pas être enlevée sans que je la boive, que ta volonté soit faite ! »
43
Il revint encore auprès de ses disciples et les trouva endormis ; ils ne pouvaient pas garder les yeux ouverts.
44
Jésus les quitta de nouveau, s’éloigna et pria pour la troisième fois en répétant les mêmes paroles.
45
Puis il revint auprès des disciples et leur dit : « Vous dormez encore et vous vous reposez ? Maintenant, l’heure est arrivée et le Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
46
Levez-vous, allons-y ! Voyez, l’homme qui me livre à eux est ici ! »
L'arrestation de Jésus
47
Jésus parlait encore quand arriva Judas, l’un des douze disciples. Il y avait avec lui une foule nombreuse de gens armés d’épées et de bâtons. Ils étaient envoyés par les chefs des prêtres et les anciens du peuple juif.
48
Judas, celui qui leur livrait Jésus, avait indiqué à cette foule le signe qu’il utiliserait : « L’homme que j’embrasserai, c’est lui. Saisissez-le. »
49
Judas s’approcha immédiatement de Jésus et lui dit : « Salut, Maître ! » Puis il l’embrassa.
50
Jésus lui répondit : « Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le vite. » Alors les autres s’approchèrent, mirent la main sur Jésus et l’arrêtèrent.
51
Un de ceux qui étaient avec Jésus tira son épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille.
52
Jésus lui dit alors : « Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui prennent l’épée périront par l’épée.
53
Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l’aide et qu’aussitôt il m’enverrait plus de douze armées d’anges ?
54
Mais, en ce cas, comment se réaliseraient les Écritures ? Elles déclarent, en effet, que cela doit se passer ainsi. »
55
Puis Jésus dit à la foule : « Deviez-vous venir armés d’épées et de bâtons pour me prendre, comme si j’étais un brigand ? Tous les jours, j’étais assis dans le temple pour y enseigner, et vous ne m’avez pas arrêté.
56
Mais tout cela est arrivé pour que se réalisent les paroles des prophètes contenues dans les Écritures. » Alors tous les disciples l’abandonnèrent et s’enfuirent.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Ceux qui avaient arrêté Jésus l’emmenèrent chez Caïphe, le grand-prêtre, où les maîtres de la loi et les anciens étaient assemblés.
58
Pierre suivit Jésus de loin, jusqu’à la cour de la maison du grand-prêtre. Il entra dans la cour et s’assit avec les gardes pour voir comment cela finirait.
59
Les chefs des prêtres et tout le Conseil supérieur cherchaient une accusation, même fausse, contre Jésus pour le condamner à mort ;
60
mais ils n’en trouvèrent pas, quoique beaucoup de gens fussent venus déposer de fausses accusations contre lui. Finalement, deux hommes se présentèrent
61
et dirent : « Cet homme a déclaré : “Je peux détruire le temple de Dieu et le rebâtir en trois jours.” »
62
Le grand-prêtre se leva et dit à Jésus : « Ne réponds-tu rien à ce que ces gens disent contre toi ? »
63
Mais Jésus se taisait. Le grand-prêtre lui dit alors : « Au nom du Dieu vivant, je te demande de nous répondre sous serment : es-tu le Messie, le Fils de Dieu ? »
64
Jésus lui répondit : « C’est toi qui le dis. Mais je vous le déclare : dès maintenant vous verrez le Fils de l’homme siégeant à la droite du Dieu puissant ; vous le verrez aussi venir sur les nuages du ciel. »
65
Alors le grand-prêtre déchira ses vêtements et dit : « Il a fait insulte à Dieu ! Nous n’avons plus besoin de témoins ! Vous venez d’entendre cette insulte faite à Dieu.
66
Qu’en pensez-vous ? » Ils répondirent : « Il est coupable et mérite la mort. »
67
Puis ils lui crachèrent au visage et le frappèrent à coups de poing ; certains lui donnèrent des gifles
68
en disant : « Devine, toi le Messie, dis-nous qui t’a frappé ! »
Pierre renie Jésus
69
Pierre était assis dehors, dans la cour. Une servante s’approcha de lui et lui dit : « Toi aussi, tu étais avec Jésus, cet homme de Galilée. »
70
Mais il le nia devant tout le monde en déclarant : « Je ne sais pas ce que tu veux dire. »
71
Puis il s’en alla vers la porte de la cour. Une autre servante le vit et dit à ceux qui étaient là : « Celui-ci était avec Jésus de Nazareth. »
72
Et Pierre le nia de nouveau en déclarant : « Je jure que je ne connais pas cet homme. »
73
Peu après, ceux qui étaient là s’approchèrent de Pierre et lui dirent : « Certainement, tu es l’un d’eux : ton accent révèle d’où tu viens. »
74
Alors Pierre s’écria : « Que Dieu me punisse si je mens ! Je le jure, je ne connais pas cet homme ! » A ce moment même, un coq chanta,
75
et Pierre se rappela ce que Jésus lui avait dit : « Avant que le coq chante, tu auras prétendu trois fois ne pas me connaître. » Il sortit et pleura amèrement.
-
1
Notre Seigneur a souvent parlé de Ses souffrances,
alors qu’elles étaient encore lointaines ; dans ce texte, Il en
parle toujours, mais cette fois, elles sont imminentes !Au même moment, le conseil des Juifs se réunissait pour savoir
comment, Jésus pourrait, par ruse, être saisi et mis à mort.
Mais il plut à Dieu de déjouer leurs mauvaises intentions...
Jésus, le véritable Agneau pascal, devait être sacrifié, pour
nous, au temps marqué ; Sa mort et Sa résurrection devaient
être rendues publiques.
6
Le fait de verser ce parfum sur la tête de Christ
était le témoignage du plus haut respect à Son égard.Si le cœur d’une personne possède un véritable amour pour
Jésus-Christ, rien ne sera considéré comme trop beau pour Lui
être offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause
quant à leur service, plus le Seigneur manifeste Son
approbation à leur égard.
L’acte de foi et d'amour de cette femme, était si remarquable,
qu'il méritait d’être rapporté dans l’évangile : il ressemble à
la foi et à l'amour de Marie, toujours restée discrète durant
le ministère de Jésus. En tous lieux où l'évangile devait être
prêché, cette histoire devait être relatée. Cette prophétie est
accomplie !
14
Ils n'étaient que douze apôtres, autour de Jésus,
mais en fait, l'un d'eux était animé par Satan ; il est certain
que nous ne devons jamais nous attendre à la perfection, dans
un groupe de personnes ici-bas...Plus les hommes font profession de piété, plus ils ont
l'occasion de faire le mal, si leur cœur n'est pas réellement
tourné vers Dieu. Nous remarquons que Judas, en tant que
disciple de Christ, connaissait bien Sa doctrine et Sa manière
de vivre ; néanmoins, il L’a trahi, sans avoir de réel motif
d'accusation qui puisse justifier cette trahison. Que désirait
Judas ? N'était-il pas le bienvenu, auprès de son Maître ? Ne
L’a-t-il pas suivi dans Son ministère ?
Ce n’est pas le manque, mais l'amour de l’argent qui est la
« racine de tous les maux ». Après avoir conclu cet horrible
marché avec les principaux sacrificateurs, Judas eut tout le
temps de se repentir ; quand les moindres actes de malhonnêteté
endurcissent la conscience, les hommes n’hésitent pas à
commettre les actes les plus méprisables.
17
Nous pouvons remarquer que l’endroit prévu pour le
repas de la Pâque a été indiqué par Christ, à Ses disciples.Le Seigneur connaît ceux qui sont favorables à Sa cause, tout
en restant humbles ; Il visitera, pour offrir Sa grâce, tous
ceux qui sont disposés à Le recevoir.
Les disciples firent ce que Jésus avait ordonné. Ceux qui
veulent être en présence de Christ, à la « Pâque spirituelle »
que donne l'évangile, doivent obéir à ce qu'Il dit.
Il peut arriver que les serviteurs de Christ éprouvent parfois
de l’inquiétude, en particulier au temps de l'épreuve. Nous ne
savons pas jusqu’à quel degré nous pouvons être tentés, ni à
quel point Dieu peut nous abandonner à nous-mêmes : nous devons
Lui faire entière confiance.
Il est spécialement recommandé de faire un examen rigoureux de
notre cœur et une prière fervente, avant de prendre le repas du
Seigneur : Christ, notre « Pâque », s’est sacrifié pour nous ;
observons cette célébration, en renouvelant notre repentance et
notre foi en Son sang, en nous plaçant à Son service.
26
Cette ordonnance du « repas du Seigneur » représente
pour nous le repas de la Pâque, par lequel nous commémorons une
délivrance bien plus grande que celle d'Israël, fuyant alors,
le pays d'Égypte.« Prenez, mangez » ; acceptez de Christ ce qui vous est
offert ; recevez l'expiation, l'approbation, la soumission à Sa
Grâce et à Son autorité.
Une nourriture que l'on regarde uniquement, la contemplation
d’un plat, aussi garni soit-il, ne nous nourriront pas ; il
faut le consommer : il en est ainsi de la doctrine de Christ.
« Ceci est mon corps » ; il s’agit, de manière spirituelle, du
corps de Christ. Nous partageons tous les bénéfices du soleil :
non pas qu’il soit disponible entre nos mains, mais par les
rayons qu'il nous envoie ; de la même manière, nous partageons
la Personne de Christ, étant participant à sa Grâce, et aux
fruits bénis que procure Son corps brisé.
Le sang de Christ est représenté par le vin. Jésus a rendu
grâces, pour nous enseigner à porter spirituellement notre
regard vers Dieu, que ce soit pour le pain ou pour le vin.
Jésus donna cette coupe aux disciples, avec un ordre :
« buvez-en tous ».
Le pardon des péchés est une grande bénédiction qui, dans le
repas du Seigneur, est conférée à tous les véritables
croyants ; ce pardon est d’ailleurs le fondement de toutes les
autres bénédictions.
Pour conclure cette communion spirituelle, le Seigneur, en
mentionnant le fruit de la vigne, assure à Ses disciples qu’Il
s’unira de nouveau avec eux, à la fin des temps : « jusqu'au
jour où j'en boirai du nouveau avec vous », dit Il ; on peut
interpréter ces paroles dans le sens où le Seigneur Jésus
partagera avec les saints, les joies et les gloires de Son
Royaume futur. Ce sera en fait le Royaume de son Père ; le
« vin de consolation » sera présent, toujours nouveau.
Tandis que nous contemplons le corps brisé de Christ, et Son
sang versé pour la rémission de nos péchés, rappelons-nous ce
que la fête de la Pâque Lui a coûté : Il nous a littéralement
donné « Sa chair à manger » et « Son sang à boire ».
31
Une mauvaise confiance en soi, telle celle de
Pierre, dans ce texte, est le premier pas vers la chute
spirituelle.Nous avons tous tendance à être trop confiants en nous-mêmes.
Ceux qui sont dans ce cas, sont les premiers à « tomber ». Ceux
qui se considèrent en grande sécurité courent en réalité de
réels dangers...
Satan mène activement ces « égarés », ces derniers n’étant
pas sur leurs gardes ; Dieu les laisse alors errer, pour les
humilier ensuite.
36
Christ, Celui qui a été fait « expiation pour les
péchés de l'humanité », s'est soumis Lui-même à la volonté
divine, dans un jardin de souffrance, (Gethsémané*) ; l'homme,
de son côté, s'était révolté contre Lui, dans un jardin de
plaisir (Éden*). En cet endroit, à Gethsémané, où Il a
souffert Son agonie, Jésus prit avec lui uniquement ceux qui
avaient été témoins de Sa transfiguration.Ceux qui sont le mieux préparés à « souffrir avec Christ »,
sont ceux qui, par la foi, ont vu Sa gloire. Les mots utilisés
dans ce texte expriment les sentiments ressentis par le
Seigneur : le découragement le plus total, l'effroi, l'angoisse
et même l'horreur ; tel est l'état de celui qui est en proie
aux diverses peines, accablé de tristesse, et envahi par la
terreur et la détresse. Jésus commença ici à être vraiment
affligé, et Il allait rester dans cet état jusqu'à ce qu’Il
s’écrie : « tout est accompli ».
Il pria, s’il était possible, que cette « coupe » puisse passer
loin de Lui. Mais Il montra Son acceptation à porter la charge
de Ses souffrances infinies ; Il était disposé à Se soumettre à
tout, pour notre rédemption et notre salut.
Selon cet exemple de Christ, nous devons « boire la coupe » la
plus amère que Dieu place entre nos mains ; bien que notre
nature lutte pour tenter d’éviter l’épreuve, elle doit se
soumettre. Nous devrions davantage tenter de suivre le sentier
de la sanctification, malgré les peines possibles encourues,
avec toute la satisfaction qui en découle dans notre cœur,
plutôt que celui de la facilité, qui consiste à éviter toute
épreuve. Il est bon de savoir que notre salut se trouve dans la
main de Celui qui « ne sommeille ni ne dort ».
Nous devons vraiment craindre d’être soumis à la tentation,
bien que ce soit le sort de tous. Pour être assurés de ne pas
tomber en tel cas, nous devons veiller et prier, et
continuellement regarder au Seigneur, pour qu'Il nous garde et
qu’Il nous écarte du danger.
Indubitablement notre Seigneur avait une vue claire et complète
des souffrances qu'Il allait devoir endurer ; Il mentionna
cependant cette épreuve avec une grande dignité. Christ a été
le « Garant » de notre âme, Il s’est volontairement tenu comme
responsable de nos iniquités. En conséquence Il a été fait
« péché » pour nous, et a souffert pour nos fautes, Lui, le
Juste pour les injustes ; l'Écriture impute Ses souffrances
terribles à la main divine. Jésus avait une pleine connaissance
du mal infini du péché, et de l'ampleur immense de la
culpabilité qu’Il devait expier à notre place ; aucun esprit,
aucune langue ne peuvent concevoir ni exprimer une telle
vision, de la Justice et de la Sainteté divines, provoquant la
punition inhérente aux péchés des hommes.
Durant cet instant, Christ souffrait de la tentation : il est
probable que d’horribles pensées Lui furent suggérées par
Satan, ce qui était très dur à supporter, face à Sa Sainteté
parfaite. Fallait-il que le poids de cette culpabilité imputée
soit lourd, pour abattre l'âme de Celui dont il est dit :
« Il soutenait toutes choses par Sa Parole puissante » ?
Heb 1:3.
Dans quelle misère doivent se trouver ceux qui restent avec
leurs péchés non pardonnés ! Comment échapperont ceux qui
négligent un si grand salut ?
* Parenthèse ajoutée par le traducteur pour faciliter la
compréhension du texte.
47
Aucun ennemi ne doit être autant abhorré que celui
qui, ayant professé être un disciple de Christ, Le trahit par
un baiser. Dieu n'a pas besoin de nos services, et encore moins
des conséquences de nos péchés, pour arriver à Ses buts.Bien que Christ ait été crucifié en conservant une attitude de
« faiblesse », cette dernière était volontaire ; Il s'est
soumis à la mort. S'Il n'avait pas été disposé à souffrir pour
les autres, personne n'aurait pu avoir une quelconque autorité
sur Lui.
Ceux qui avaient pourtant tout laissé pour suivre Jésus,
commirent un grand péché, en L'abandonnant. Quelle folie de
vouloir fuir loin de Jésus, par peur de la mort ! Celui qu'ils
connaissaient et avaient reconnu, comme la Source de la vie !
57
Jésus fut emmené en hâte à Jérusalem. Il est
vraiment mauvais, et cela fait présager le pire, de voir ceux
qui désirent être disciples de Christ, cacher leur intention. À
la fin de ce texte, Pierre va commencer à renier le Seigneur :
suivre Christ de loin, c'est en fait commencer à s'en
écarter...Quand on désire servir le Seigneur, le problème consiste à être
prêt pour la « fin des évènements », quelle qu'elle puisse
être, plutôt que de se demander avec curiosité ce que sera
cette fin. Le cours des événements appartient à Dieu, mais le
choix de notre chemin nous incombe.
Maintenant les Écritures sont accomplies : « car il s'élève
contre moi de faux témoins et des gens qui ne respirent que la
violence », Psaume 27:12*. Christ a été accusé afin que
nous ne puissions pas être condamnés ; si à certains moments,
nous souffrons, il faut nous souvenir que nous sommes loin
d’endurer les souffrances subies par notre Maître. Lorsque
Christ a été fait « péché » pour nous, Il resta silencieux :
Son sang versé a témoigné de Ses souffrances.
Si jusqu'ici Jésus avait rarement professé expressément être le
Christ, le Fils de Dieu, la portée de Sa doctrine ainsi que Ses
miracles le prouvaient néanmoins ; mais maintenant, Il ne
voulait manquer aucune occasion de témoigner ouvertement : Il
l'a fait, malgré les souffrances qu’Il savait devoir endurer,
donnant ainsi un exemple encourageant Ses disciples, à Le
confesser devant les hommes, quel que soit le risque qu'ils
allaient devoir encourir.
Le dédain, la moquerie cruelle, et l’aversion, sont la part
certaine des disciples de Christ, à l’image de ce que ce
Dernier a subi de la part de ceux qui ont voulu le tourner en
dérision, Lui le Seigneur de Gloire !
Ces évènements ont été prédits avec exactitude dans le
cinquantième chapitre d'Ésaïe. Confessons le Nom de Christ,
supportons l'opprobre, et Il nous confessera devant le trône de
Son Père !
*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la
compréhension du texte.
69
Dans ce texte, le péché de Pierre est exposé avec
exactitude : les Écritures relatent fidèlement tous les
évènements !Une mauvaise compagnie incite à pécher : ceux qui ne peuvent
éviter ce type de fréquentation peuvent craindre d'être tentés
et pris au piège, comme Pierre. On s'échappe difficilement
d'une telle compagnie, sans culpabilité, ni chagrin, voire les
deux. Nous commettons une grande faute, quand Christ est pour
nous un sujet d’opprobre, et que nous dissimulons aux autres
notre connaissance de Sa Personne : en fait, nous sommes
appelés à témoigner, sinon nous renions le Seigneur...
Le péché de Pierre a empiré, au cours de cette soirée :
l’apôtre a chuté, par surprise, à l’inverse de Judas, qui avait
agit avec préméditation.
La conscience doit être pour nous comme le chant du coq : elle
nous rappelle les péchés que nous aurions pu oublier. Pierre a
été ainsi amené à chuter, afin qu’il minimise sa confiance en
lui-même, qu’il soit plus modeste, plus humble, compatissant,
et utile pour le service des autres. Cet événement est une
bonne leçon pour les croyants qui suivirent, et si les
incroyants, les pharisiens, et les hypocrites trébuchent
encore, ils sont en péril...
Nous ignorons, si nous étions laissés à nous-mêmes, comment
nous agirions en de telles circonstances. Que celui qui pense
« tenir ferme », fasse attention de ne pas tomber ! Soyons donc
méfiants envers notre propre cœur, et sachons compter
totalement sur le Seigneur.
Pierre pleura amèrement. La peine qu'on éprouve pour avoir
péché ne doit pas être superficielle, mais grande et profonde.
Pierre, étant profondément attristé d’avoir abandonné Christ,
ne L'a plus jamais renié ; mais il L'a confessé souvent, face
au danger. Une véritable repentance se manifestera par deux
éléments opposés : la Grâce et l'engagement ; ce sera le signe
que l’affliction de notre péché ne sera pas seulement
superficielle, mais sincère.
-
Les chefs complotent contre Jésus
1
Et il arriva, lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, qu'il dit à ses disciples :
2
Vous savez que la Pâque est dans deux jours, et le fils de l'homme est livré pour être crucifié.
3
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple s'assemblèrent dans le palais du souverain sacrificateur, appelé Caïphe,
4
et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par ruse et le faire mourir ;
5
mais ils disaient : Non pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Et comme Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux,
7
une femme, ayant un vase d'albâtre plein d'un parfum de grand prix, vint à lui et le répandit sur sa tête comme il était à table.
8
Et les disciples, le voyant, en furent indignés, disant : A quoi bon cette perte ?
9
Car ce parfum aurait pu être vendu pour une forte somme, et être donné aux pauvres.
10
Et Jésus, le sachant, leur dit : Pourquoi donnez-vous du déplaisir à cette femme ? car elle a fait une bonne oeuvre envers moi ;
11
car vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas toujours ;
12
car cette femme, en répandant ce parfum sur mon corps, l'a fait pour ma sépulture.
13
vérité, je vous dis : En quelque lieu que cet évangile soit prêché dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en mémoire d'elle.
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariote, s'en alla vers les principaux sacrificateurs,
15
dit : Que voulez-vous me donner, et moi, je vous le livrerai ? Et ils lui comptèrent trente pièces d'argent.
16
Et dès lors, il cherchait une bonne occasion pour le livrer.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
Et, le premier jour des pains sans levain, les disciples vinrent à Jésus, disant : Où veux-tu que nous te préparions ce qu'il faut pour manger la pâque ?
18
Et il dit : Allez à la ville auprès d'un tel, et dites-lui : le maître dit : Mon temps est proche ; je ferai la pâque chez toi avec mes disciples.
19
Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et ils apprêtèrent la pâque.
20
Et le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.
21
Et comme ils mangeaient, il dit : En vérité, je vous dis que l'un d'entre vous me livrera.
22
Et, en étant fort attristés, ils commencèrent, chacun d'eux, à lui dire : Seigneur, est-ce moi ?
23
Et lui, répondant, dit : Celui qui aura trempé la main avec moi dans le plat, celui-là me livrera.
24
Le fils de l'homme s'en va, selon qu'il est écrit de lui ; mais malheur à cet homme par qui le fils de l'homme est livré ! Il eût été bon pour cet homme-là qu'il ne fût pas né.
25
Et Judas qui le livrait, répondant, dit : Est-ce moi, Rabbi ? Il lui dit : Tu l'as dit.
La sainte cène
26
Et comme ils mangeaient, Jésus ayant pris le pain et ayant béni, le rompit et le donna aux disciples, et dit : Prenez, mangez ; ceci est mon corps.
27
Et, ayant pris la coupe et ayant rendu grâces, il la leur donna, disant : Buvez-en tous.
28
Car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est versé pour plusieurs en rémission de péchés.
29
Mais je vous dis que désormais je ne boirai plus de ce fruit de la vigne, jusqu'à ce jour où je le boirai nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.
30
ayant chanté une hymne, ils sortirent et s'en allèrent à la montagne des Oliviers.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Alors Jésus leur dit : Vous serez tous scandalisés en moi cette nuit ; car il est écrit :" Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées " ;
32
mais, après que j'aurai été ressuscité, j'irai devant vous en Galilée.
33
Et Pierre, répondant, lui dit : Si tous étaient scandalisés en toi, moi, je ne serai jamais scandalisé en toi.
34
Jésus lui dit : En vérité, je te dis, que cette nuit-ci, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois.
35
Pierre lui dit : Quand même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point. Et tous les disciples dirent la même chose.
Jésus prie à Gethsémané
36
Alors Jésus s'en vient avec eux en un lieu appelé Gethsémané, et dit aux disciples : Asseyez-vous ici, jusqu'à ce que, m'en étant allé, j'aie prié là.
37
ayant pris Pierre et les deux fils de Zébédée, il commença à être attristé et fort angoissé.
38
Alors il leur dit : Mon âme est saisie de tristesse jusqu'à la mort ; demeurez ici et veillez avec moi.
39
Et s'en allant un peu plus avant, il tomba sur sa face, priant et disant : Mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi ; toutefois, non pas comme moi je veux, mais comme toi tu veux.
40
Et il vient vers les disciples, et il les trouve dormant ; et il dit à Pierre : Ainsi, vous n'avez pas pu veiller une heure avec moi ?
41
Veillez et priez, afin que vous n'entriez pas en tentation ; l'esprit est prompt, mais la chair est faible.
42
Il s'en alla de nouveau une seconde fois, et il pria, disant : Mon Père, s'il n'est pas possible que ceci passe loin de moi, sans que je le boive, que ta volonté soit faite.
43
Et étant venu, il les trouva de nouveau dormant ; car leurs yeux étaient appesantis.
44
Et les laissant, il s'en alla de nouveau, et pria une troisième fois, disant les mêmes paroles.
45
Alors il vient vers les disciples, et leur dit : Dormez dorénavant et reposez-vous ; voici, l'heure s'est approchée, et le fils de l'homme est livré entre les mains des pécheurs.
46
Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s'est approché.
L'arrestation de Jésus
47
Et comme il parlait encore, voici Judas, l'un des douze, vint, et avec lui une grande foule avec des épées et des bâtons, de la part des principaux sacrificateurs et des anciens du peuple.
48
Et celui qui le livrait leur donna un signe, disant : Celui que je baiserai, c'est lui ; saisissez-le.
49
Et aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit : Je te salue, Rabbi ; et il le baisa avec empressement.
50
Et Jésus lui dit : Ami, pourquoi es-tu venu ? Alors, s'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus et se saisirent de lui.
51
Et voici, l'un de ceux qui étaient avec Jésus, étendant la main tira son épée, et frappant l'esclave du souverain sacrificateur, lui emporta l'oreille.
52
Jésus lui dit : Remets ton épée en son lieu ; car tous ceux qui auront pris l'épée périront par l'épée.
53
Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, et il me fournira plus de douze légions d'anges ?
54
Comment donc seraient accomplies les écritures, qui disent qu'il faut qu'il en arrive ainsi ?
55
En cette heure-là Jésus dit aux foules : Etes-vous sortis comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour me prendre ? J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple ; et vous ne vous êtes pas saisis de moi.
56
Mais tout ceci est arrivé, afin que les écritures des prophètes soient accomplies. Alors tous les disciples le laissèrent et s'enfuirent.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Et ceux qui s'étaient saisis de Jésus l'amenèrent à Caïphe le souverain sacrificateur, où les scribes et les anciens étaient assemblés.
58
Et Pierre le suivait de loin, jusqu'au palais du souverain sacrificateur ; et étant entré, il s'assit avec les huissiers pour voir la fin.
59
Or les principaux sacrificateurs et les anciens et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, de manière à le faire mourir ;
60
et ils n'en trouvèrent point, -bien que plusieurs faux témoins fussent venus. Mais, à la fin, deux faux témoins vinrent, et dirent :
61
Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu, et en trois jours le bâtir.
62
Et le souverain sacrificateur, se levant, lui dit : Ne réponds-tu rien ? De quoi ceux-ci témoignent-ils contre toi ?
63
Mais Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, répondant, lui dit : Je t'adjure, par le Dieu vivant, que tu nous dises si toi, tu es le Christ, le Fils de Dieu.
64
Jésus lui dit : Tu l'as dit. De plus, je vous dis : dorénavant vous verrez le fils de l'homme assis à la droite de la puissance, et venant sur les nuées du ciel.
65
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ; qu'avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous avez ouï maintenant son blasphème : que vous en semble ?
66
Et répondant, ils dirent : Il mérite la mort.
67
Alors ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des soufflets ; et quelques-uns le frappèrent,
68
disant : Prophétise-nous, Christ ; qui est celui qui t'a frappé ?
Pierre renie Jésus
69
Or Pierre était assis dehors, dans la cour ; et une servante vint à lui, disant : Et toi, tu étais avec Jésus le Galiléen.
70
Et il le nia devant tous, disant : Je ne sais ce que tu dis.
71
Et une autre servante le vit, comme il était sorti dans le vestibule ; et elle dit à ceux qui étaient là : Celui-ci aussi était avec Jésus le Nazaréen.
72
Et il le nia de nouveau avec serment : Je ne connais pas cet homme !
73
Et un peu après, ceux qui se trouvaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : Certainement, toi, tu es aussi de ces gens-là ; car aussi ton langage te fait reconnaître.
74
Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme ! Et aussitôt le coq chanta.
75
Et Pierre se souvint de la parole de Jésus, qui lui avait dit : Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti dehors, il pleura amèrement.
-
Les chefs complotent contre Jésus
1
It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
2
"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."
3
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
4
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
5
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
Une femme met du parfum sur la tête de Jésus
6
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
7
a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
8
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
9
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
10
However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
11
For you always have the poor with you; but you don't always have me.
12
For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
13
Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres
14
Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,
15
and said, "What are you willing to give me, that I should deliver him to you?" They weighed out for him thirty pieces of silver.
16
From that time he sought opportunity to betray him.
Jésus prend le repas de la Pâque avec ses disciples
17
Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"
18
He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
19
The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.
20
Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.
21
As they were eating, he said, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."
22
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It isn't me, is it, Lord?"
23
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
24
The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."
25
Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."
La sainte cène
26
As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body."
27
He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,
28
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
29
But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."
30
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Jésus annonce que Pierre le reniera
31
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
32
But after I am raised up, I will go before you into Galilee."
33
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
34
Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."
35
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise.
Jésus prie à Gethsémané
36
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
37
He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.
38
Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
39
He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."
40
He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter, "What, couldn't you watch with me for one hour?
41
Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
42
Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."
43
He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
44
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
45
Then he came to his disciples, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
46
Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."
L'arrestation de Jésus
47
While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.
48
Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."
49
Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him.
50
Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
51
Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
52
Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
53
Or do you think that I couldn't ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
54
How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?"
55
In that hour Jesus said to the multitudes, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.
56
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.
Jésus devant le Conseil supérieur
57
Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
58
But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
59
Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
60
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
61
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
62
The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"
63
But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."
64
Jesus said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."
65
Then the high priest tore his clothing, saying, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.
66
What do you think?" They answered, "He is worthy of death!"
67
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
68
saying, "Prophesy to us, you Christ! Who hit you?"
Pierre renie Jésus
69
Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean!"
70
But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about."
71
When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."
72
Again he denied it with an oath, "I don't know the man."
73
After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."
74
Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.
75
Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly.
La fête commençait le 14 du mois de nisan, après le coucher du soleil, et durait jusqu'au 21. Les Juifs la célébraient exactement selon les prescriptions que Moïse avait données en l'instituant, et qui se lisent dans Exode 12.1 et suivants ; Lévitique 23.5 et suivants
- L'expression dans deux jours, qu'emploie ici le Sauveur, et qui se trouve aussi dans Marc, semble indiquer qu'on était au mardi 12 du mois de nisan, puisque la fête commençait le 14 au soir, moment où l'on immolait l'agneau pascal. Quant à la différence qui parait exister entre les synoptiques et Jean, voir Jean 13.1, note ; Marc 15.21, note.
Quelle parfaite connaissance Jésus avait de tout ce qui allait se passer, et même du moment précis ! Les verbes au présent expriment la certitude de ces tragiques événements et montrent que pour Jésus ils étaient déjà actuels.
Quant aux disciples, ils pouvaient en effet avoir connaissance des souffrances et de la mort de leur Maître d'après Matthieu 20.18-19 ; mais ils ne pouvaient pas savoir qu'elles auraient lieu à la fête de Pâque, et Jésus le leur apprend par ces paroles. Les mots : vous savez se rapportent donc à la proximité de la Pâque, non au crucifiement de Jésus pendant la fête.