ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 26.28

car ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est versé pour beaucoup, pour le pardon des péchés.

Oui, ceci est mon sang, le sang de l’alliance de Dieu. Il est versĂ© pour un grand nombre de gens, pour le pardon des pĂ©chĂ©s.
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 24

      Lévitique 17

      Jérémie 31

      Zacharie 9

      Matthieu 20

      28 tout comme le Fils de l’homme, qui n’est pas venu pour se faire servir par les autres, mais pour servir lui-mĂȘme et donner sa vie pour payer la rançon de beaucoup d’hommes.

      Matthieu 26

      28 car c’est mon sang, par lequel Dieu scelle l’alliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup d’hommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s.

      Marc 1

      4 (RĂ©alisant cette prophĂ©tie,) Jean-Baptiste se trouvait dans la steppe inhabitĂ©e (des bords du Jourdain). Il prĂȘchait et demandait Ă  ceux qui venaient : — Faites-vous baptiser pour indiquer que vous voulez changer de vie, et Dieu vous pardonnera vos pĂ©chĂ©s.

      Marc 14

      24 Alors, il leur dit : — C’est mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup d’hommes.

      Luc 22

      19 Ensuite, il prit du pain, prononça la priĂšre de remerciement, le partagea en morceaux et les leur donna en disant : — Ceci est mon corps qui va ĂȘtre donnĂ© pour vous. Faites cela, plus tard, en souvenir de moi.

      Romains 5

      15 Quelle diffĂ©rence entre la faute d’Adam et le don gratuit de Dieu ! La portĂ©e du pĂ©chĂ© d’Adam fut immense, certes : par sa faute, il a entraĂźnĂ© Ă  lui seul tous les hommes dans la mort. Cependant, les effets de l’Ɠuvre de JĂ©sus-Christ sont bien plus importants : c’est lui qui nous a acquis la faveur de Dieu, par lui nous sont accordĂ©s gratuitement les dons de la grĂące divine. Ses bienfaits sont rĂ©pandus Ă  profusion sur tous ceux qui croient. L’humanitĂ© entiĂšre bĂ©nĂ©ficie donc des richesses qu’il nous a acquises.
      19 Comme par la dĂ©sobĂ©issance d’un seul, tous les hommes sont devenus pĂ©cheurs, de mĂȘme, par l’obĂ©issance d’un seul, beaucoup sont dĂ©clarĂ©s justes.

      1 Corinthiens 11

      25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ».

      Ephésiens 1

      7 C’est par ce Fils et au prix de son sang que nous avons Ă©tĂ© libĂ©rĂ©s de ce qui nous tenait en esclavage ; c’est parce que nous sommes un avec lui que nous avons Ă©tĂ© lavĂ©s du pĂ©chĂ© et que toute offense a pu nous ĂȘtre pardonnĂ©e gĂ©nĂ©reusement, Ă  la mesure des richesses de sa grĂące.

      Colossiens 1

      14 Étant unis Ă  lui, nous sommes rachetĂ©s de notre servitude ; nous recevons ainsi le pardon des pĂ©chĂ©s.
      20 Lui seul rĂ©concilie l’univers avec Dieu. Dans les cieux, sur la terre, Dieu fait rĂ©gner la paix par le sang que son Fils a versĂ© sur la croix.

      Hébreux 9

      14 Si cette eau est suffisante pour rendre du moins la puretĂ© extĂ©rieure et lĂ©gale, Ă  combien plus forte raison le sang du Christ purifiera-t-il notre conscience pour nous libĂ©rer des Ɠuvres inutiles pour que nous puissions servir le Dieu vivant ! PoussĂ© par l’Esprit Ă©ternel, il s’est offert lui-mĂȘme Ă  Dieu, comme une victime sans dĂ©faut et sans tache.
      15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur d’une alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de l’hĂ©ritage Ă©ternel qu’il leur avait promis.
      16 En effet, lorsqu’il est question de testament, il faut avant tout produire la preuve que le testateur est bien mort,
      17 car un testament entre seulement en vigueur aprĂšs le dĂ©cĂšs de la personne qui l’a Ă©tabli. Il n’est pas valable du vivant du testateur.
      18 C’est pour cette raison que le premier testament lui-mĂȘme n’est entrĂ© en vigueur qu’aprĂšs une effusion de sang : au moment de l’inauguration de la premiĂšre alliance, du sang fut rĂ©pandu.
      19 En effet, MoĂŻse a d’abord exposĂ© au peuple entier tous les commandements tels qu’ils se trouvent consignĂ©s dans la loi ; ensuite il a pris le sang des veaux et des boucs immolĂ©s en le mĂ©langeant avec de l’eau, il y a trempĂ© de la laine rouge et, au moyen d’une branche d’hysope, il en a aspergĂ© le livre dont il venait de faire la lecture, ainsi que tout le peuple,
      20 en disant : « Ceci est le sang scellant l’alliance que Dieu vient de contracter avec vous ».
      21 Ensuite il a aspergĂ© de mĂȘme, avec ce sang, le tabernacle et tous les ustensiles du culte.
      22 En fait, selon la loi, presque toutes les purifications se font avec du sang ; il n’y a pardon des pĂ©chĂ©s que lorsque du sang est rĂ©pandu.
      28 De mĂȘme, le Christ ne s’est offert qu’une seule fois en sacrifice pour effacer les pĂ©chĂ©s de beaucoup d’hommes. Il reviendra, mais sa seconde venue n’aura plus rien Ă  faire avec le pĂ©ché ; il apparaĂźtra comme le Sauveur glorieux Ă  tous ceux qui l’attendent continuellement pour leur apporter le salut complet et dĂ©finitif.

      Hébreux 10

      4 car il est impossible que du sang de taureaux et de boucs efface les péchés.
      5 VoilĂ  pourquoi le Christ est venu dans ce monde. Lors de son entrĂ©e, il a dit (ces paroles par lesquelles le prophĂšte nous rĂ©vĂšle ses dispositions intĂ©rieures) : Tu n’as voulu ni sacrifice ni offrande, mais tu as prĂ©parĂ© pour moi un corps.
      6 Tu n’as pris plaisir ni aux holocaustes ni aux sacrifices pour le pĂ©chĂ©.
      7 Alors, j’ai dit : Me voici, je viens ĂŽ mon Dieu, pour faire ta volontĂ© et accomplir ce qui est Ă©crit Ă  mon sujet dans le rouleau du livre – car c’est bien de moi qu’il s’agit dans l’Écriture.
      8 Il commence donc par dire que Dieu n’a pas voulu « les sacrifices et les offrandes, les holocaustes et les sacrifices pour le pĂ©ché », qu’il n’y a pas « pris plaisir ». Pourtant, ce sont bien lĂ  les sacrifices prescrits et offerts conformĂ©ment Ă  la loi.
      9 Ensuite, il continue en disant : « Me voici, je viens pour faire ta volonté ». Cela signifie qu’il abolit la premiĂšre institution, (la loi et les sacrifices qu’elle prescrit comme moyens d’expier les pĂ©chĂ©s,) pour inaugurer une Ă©conomie nouvelle (oĂč l’obĂ©issance Ă  la volontĂ© de Dieu occupe le premier rang).
      10 C’est parce que JĂ©sus-Christ a accompli la volontĂ© de Dieu en offrant son corps une fois pour toutes en sacrifice que nous sommes purifiĂ©s du pĂ©chĂ© et consacrĂ©s Ă  Dieu.
      11 Les prĂȘtres doivent tous se prĂ©senter chaque jour Ă  Dieu pour s’acquitter de leur ministĂšre, ils rĂ©pĂštent indĂ©finiment les mĂȘmes sacrifices qui, cependant, ne parviennent jamais Ă  effacer les pĂ©chĂ©s.
      12 Le Christ, par contre, n’a offert qu’un seul sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, un sacrifice valable pour toujours, puis il est allĂ© s’asseoir sur le trĂŽne Ă  la droite de Dieu
      13 oĂč il attend dĂ©sormais que ses ennemis lui soient soumis « comme un escabeau sous ses pieds ».
      14 C’est par une offrande unique qu’il a donc conduit au but, pour toujours, ceux qui se sont laissĂ© purifier du pĂ©chĂ© par lui.

      Hébreux 13

      20 Le Dieu de paix a ressuscitĂ© d’entre les morts notre Seigneur JĂ©sus qui a scellĂ© de son sang l’alliance Ă©ternelle ; il l’a instituĂ© comme souverain berger de ses brebis.

      1 Jean 2

      2 Ne fut-il pas lui-mĂȘme la victime qui nous vaut la faveur de Dieu en expiant nos pĂ©chĂ©s – pas seulement les nĂŽtres, mais aussi ceux du monde entier ?

      Apocalypse 7

      9 Cela fait, je regardai de nouveau, et voici qu’apparut une foule immense impossible Ă  dĂ©nombrer. C’étaient des gens de toute race, de toute nation, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant l’Agneau, tout de blanc vĂȘtus et tenant des branches de palmiers Ă  la main.
      14 Je lui rĂ©pondis : — Mon Seigneur, c’est toi qui le sais. Il reprit : — Ce sont ceux qui ont passĂ© Ă  travers la grande tourmente. Ils ont lavĂ© et blanchi leur tunique dans le sang de l’Agneau.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.