ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 26.7

Une femme s’approcha de lui, portant un flacon d’albĂątre rempli d’un parfum de myrrhe de grande valeur. Pendant que JĂ©sus Ă©tait Ă  table, elle versa ce parfum sur sa tĂȘte.

a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
une femme s'approcha de lui avec un vase qui contenait un parfum de grande valeur. Pendant qu'il Ă©tait Ă  table, elle versa le parfum sur sa tĂȘte.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 30

      23 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖčŚŚ©ŚÖ’ ŚžÖžŚšÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšŚ•Ö覹֙ Ś—ÖČŚžÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖ”ŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ°ŚžÖžŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Ś©Ś‚Ö¶Ś ŚžÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽŚ™ŚȘÖ–Ś•Öč Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚžÖžŚŚȘÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś Ö”Ś”ÖŸŚ‘ÖčÖ–Ś©Ś‚Ö¶Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖžŚŚȘÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      24 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖžÖ•Ś” Ś—ÖČŚžÖ”քکځ ŚžÖ”ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Śœ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖč֑ړֶکځ Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚžÖ¶ŚŸ Ś–Ö·Ö–Ś™ÖŽŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ™ŚŸŚƒ
      25 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ڐÖčŚȘÖ—Ś•Öč Ś©ŚÖ¶ÖšŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§Öč֔ړֶکځ ŚšÖčքڧַڗ ŚžÖŽŚšÖ°Ś§Ö·Ö–Ś—Ö·ŚȘ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚšÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś©ŚÖ¶Ö„ŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§Öč֖ړֶکځ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      26 Ś•ÖŒŚžÖžŚ©ŚÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞ք ڑ֖ڕÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö‘Ś“ ڕְڐ֖֔ŚȘ ڐÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»ÖœŚȘڃ
      27 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ»ŚœÖ°Ś—ÖžŚŸÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś ÖčŚšÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž ڕְڐ֖֔ŚȘ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖœŚšÖ¶ŚȘڃ
      28 ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”ÖžŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖčÖ–Śš ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖœŚ•Ö范
      29 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö–Ś•ÖŒ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś™ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžÖœŚ©ŚŚƒ
      30 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčքڟ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖžÖ‘Ś— Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś›Ö·Ś”Ö”Ö„ŚŸ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      31 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś©ŚÖ¶Ö ŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚ“Ö¶Ś©Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ږֶ֛ڔ ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      32 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ™ŚĄÖžÖ”ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖ·ÖšŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ»Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč ŚœÖčքڐ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ڧÖč֖ړֶکځ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      33 ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŁŚ— Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ”Ś”Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Psaumes 133

      2 Ś›ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚžÖ¶ŚŸ Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖšŚ•Ö覑 Ś€ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖč֗ڐکځ Ś™ÖčŚšÖ”Ö—Ś“ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ§ÖžÖ„ŚŸ Ś–Ö°Ś§Ö·ÖœŚŸÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ‘ŚŸ Ś©ŚÖ¶ÖŚ™ÖŒÖčŚšÖ”Ö—Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚžÖŽŚ“ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ecclésiaste 9

      8 Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ”Ö•ŚȘ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś’ÖžŚ“Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ°ŚšÖžÖ„ ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö¶Ś—Ö°ŚĄÖžÖœŚšŚƒ

      Ecclésiaste 10

      1 Ś–Ö°Ś‘ÖŁŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ ŚžÖžÖ”Ś•Ö¶ŚȘ Ś™Ö·Ś‘Ö°ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś Ś™Ö·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™ŚąÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚžÖ¶ŚŸ ŚšŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś™ÖžŚ§ÖžÖ›Śš ŚžÖ”Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ„Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚ‘Ö–Ś•Ö覓 ŚĄÖŽŚ›Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒŚȘ ŚžÖ°ŚąÖžÖœŚ˜Śƒ

      Cantique 1

      3 ŚœÖ°ŚšÖ”Ö™Ś™Ś—Ö·Ö™ Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚ Ö¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś©ŚÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ŚȘÖŒŚ•ÖŒŚšÖ·ÖŁŚ§ Ś©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö‘ŚšÖž ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö–ŚŸ ŚąÖČŚœÖžŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ ڐÖČŚ”Ö”Ś‘ÖœŚ•ÖŒŚšÖžŚƒ

      EsaĂŻe 57

      9 ڕַŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖ»Ö€ŚšÖŽŚ™ ŚœÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö”ŚžÖ¶ŚŸ ڕַŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚšÖŽŚ§ÖŒÖ»Ś—ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚšÖ° ڕַŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ€Ś™ ŚŠÖŽŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚšÖ°Ö™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖ”ÖŁŚšÖžŚ—Öč֔ڧ ڕַŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖ–Ś™ŚœÖŽŚ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖœŚ•ÖčŚœŚƒ

      Matthieu 26

      7 Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ Î±áœÏ„áż· ÎłÏ…ÎœáœŽ áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ± áŒ€Î»ÎŹÎČÎ±ÏƒÏ„ÏÎżÎœ ÎŒÏÏÎżÏ… ÎČÎ±ÏÏ…Ï„ÎŻÎŒÎżÏ… Îșα᜶ ÎșατέχΔΔΜ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ”Ï†Î±Î»áż†Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጀΜαÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ….

      Luc 7

      37 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÏ…ÎœáœŽ ጄτÎčς ጊΜ ጐΜ Ï„áż‡ πόλΔÎč ጁΌαρτωλός, Îșα᜶ ጐπÎčÎłÎœÎżáżŠÏƒÎ± ᜅτÎč ÎșÎ±Ï„ÎŹÎșΔÎčταÎč ጐΜ Ï„áż‡ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÎżÏ…, ÎșÎżÎŒÎŻÏƒÎ±ÏƒÎ± áŒ€Î»ÎŹÎČÎ±ÏƒÏ„ÏÎżÎœ ÎŒÏÏÎżÏ…
      38 Îșα᜶ στ៶σα áœ€Ï€ÎŻÏƒÏ‰ παρᜰ Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ…ÏƒÎ±, Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŽÎŹÎșρυσÎčΜ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎČρέχΔÎčΜ Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ ΞρÎčΟ᜶Μ Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ”Ï†Î±Î»áż†Ï‚ Î±áœÏ„áż†Ï‚ ጐΟέΌασσΔΜ, Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î”Ï†ÎŻÎ»Î”Îč Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ጀλΔÎčφΔΜ Ï„áż· ÎŒÏÏáżł.
      46 áŒÎ»Î±ÎŻáżł τᜎΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»ÎźÎœ ÎŒÎżÏ… ÎżáœÎș ጀλΔÎčψας· α᜕τη ÎŽáœČ ÎŒÏÏáżł ጀλΔÎčψΔΜ Ï„Îżáœșς πόΎας ÎŒÎżÏ….

      Jean 12

      2 áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ±Îœ Îżáœ–Îœ Î±áœÏ„áż· ÎŽÎ”áż–Ï€ÎœÎżÎœ ጐÎșΔῖ, Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎŹÏÎžÎ± ÎŽÎčηÎșόΜΔÎč, ᜁ ÎŽáœČ Î›ÎŹÎ¶Î±ÏÎżÏ‚ Δጷς ጊΜ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ጀΜαÎșΔÎčΌέΜωΜ σáœșΜ Î±áœÏ„áż·Î‡
      3 áŒĄ Îżáœ–Îœ ΜαρÎčᜰΌ λαÎČÎżáżŠÏƒÎ± Î»ÎŻÏ„ÏÎ±Îœ ÎŒÏÏÎżÏ… ÎœÎŹÏÎŽÎżÏ… πÎčστÎčÎșáż†Ï‚ Ï€ÎżÎ»Ï…Ï„ÎŻÎŒÎżÏ… ጀλΔÎčψΔΜ Ï„Îżáœșς πόΎας Ï„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ Îșα᜶ ጐΟέΌαΟΔΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ΞρÎčΟ᜶Μ Î±áœÏ„áż†Ï‚ Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ áŒĄ ÎŽáœČ ÎżáŒ°Îșία ጐπληρώΞη ጐÎș Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏƒÎŒáż†Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎŒÏÏÎżÏ….
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.