TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tragique mĂ©prise d'un soldat Pendant la guerre hispano-amĂ©ricaine de la fin du siĂšcle dernier se produisit le fait suivant rapportĂ© par un tĂ©moin. Un ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.23 Matthieu 27.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Matthieu 27.20-61 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Qui est le vrai coupable ? Dans un temps ou lâon prĂŽne la justice, ou lâon cherche les coupables, et ou on ne veux laisser aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.16-26 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Matthieu 27.20-61 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Matthieu 27.20-61 TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mort tragique - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 5 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Mort tragique Texte Biblique : Matthieu 27.1-2 & Matthieu 27.11-56 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Matthieu 27.11-56 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « Mais quel mal a-t-il fait ? » dit le gouverneur. Ils criĂšrent encore plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » Segond 1910 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! Segond 1978 (Colombe) © Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Quâil soit crucifié ! Parole de Vie © Pilate leur dit : « Quâest-ce quâil a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent Ă crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! » Français Courant © « Quel mal a-t-il donc commis ? » demanda Pilate. Mais ils se mirent Ă crier de toutes leurs forces : « Cloue-le sur une croix ! » Semeur © âMais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : âCrucifie-le ! Parole Vivante © Mais enfin, reprit Pilate, quâa-t-il fait de mal ? Eux, cependant, se mirent Ă crier tous ensemble de plus en plus fort : â à la croix ! Ă la croix ! Darby Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'Ă©criaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié ! Martin Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils criĂšrent encore plus fort, en disant : qu'il soit crucifié ! Ostervald Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils criĂšrent plus fort : Qu'il soit crucifié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. World English Bible But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toutes ces transactions aboutissent ainsi Ă un cri brutal de fureur poussĂ© par les Juifs Ă bout d'arguments. En demandant le supplice romain de la croix, ils faisaient peser une responsabilitĂ© encore plus grande sur le gouverneur, juste chĂątiment de sa lĂąche faiblesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils criĂšrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Quâil soit crucifiĂ© 4717 5682 ! 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2232 - hegemontoute sorte de chef, un guide, un prĂ©fet, un prĂ©sident, un gĂ©nĂ©ral, un souverain un ⊠2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4057 - perissosau delĂ de la mesure, extraordinaire, abondamment, avec excĂšs grandement, extrĂȘmement 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4717 - stauroogarnir de pieux, dresser des pieux fortifier de pieux dressĂ©s, monter une palissade crucifier crucifier ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5682Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 40 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BARABBAS(aramĂ©en Bar-Abba =fils du pĂšre, ou d'Abba). Brigand ( Jn 18:40 ), mis en prison pour sĂ©dition et meurtre ( ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 1 Samuel 19 3 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖšŚÖč ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚą Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖœŚÖ茌 8 ŚÖ·ŚȘ֌քŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚĄŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 9 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ© ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚšÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŁŚÖč ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖœŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖšŚ©Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚĄ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© Ś©ŚÖžŚÖšŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘ֌ַŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ”ÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 12 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚÖšŚÖŒ ŚÖčŚȘÖ§ŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘÖœŚÖčŚ 1 Samuel 20 31 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ°Ś§Ö·Ö€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖžÖ„ŚÖŒÖžŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 33 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ§ŚÖŒŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 1 Samuel 22 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Matthieu 21 38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ γΔÏÏÎłÎżáœ¶ ጰΎÏΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ΔጶÏÎżÎœ áŒÎœ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏΠΎΔῊÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏÏáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏᜎΜ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊΠ39 Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎŸÏ ÏοῊ áŒÎŒÏÎ”Î»áż¶ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ. Matthieu 27 23 ᜠΎáœČ áŒÏηΠ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏοίηÏΔΜ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏΔÏÎčÏÏáż¶Ï áŒÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎŁÏÎ±Ï ÏÏΞΟÏÏ. Actes 7 57 ÎșÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœ Ïᜰ ᜊÏα αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄÏΌηÏαΜ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÏâ αáœÏÏΜ, Actes 17 5 ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč Îșα᜶ ÏÏÎżÏλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ïáż¶Îœ áŒÎłÎżÏαίÏΜ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎčÎœáœ°Ï ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áœÏλοÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï áŒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ Îœ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł áŒžÎŹÏÎżÎœÎżÏ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏοαγαγΔáżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎŽáżÎŒÎżÎœÎ 6 Όᜎ ΔáœÏÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÏ ÏÎżÎœ áŒžÎŹÏÎżÎœÎ± Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏολÎčÏÎŹÏÏαÏ, ÎČÎżáż¶ÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč Îጱ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœÎ±ÏÏαÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáœÏÎżÎč Îșα᜶ áŒÎœÎžÎŹÎŽÎ” ÏÎŹÏΔÎčÏÎčΜ, 7 ÎżáœÏ áœÏοΎÎΎΔÎșÏαÎč áŒžÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎΜαΜÏÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎżÎłÎŒÎŹÏÏΜ ÎαίÏαÏÎżÏ ÏÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎč, ÎČαÏÎčλÎα áŒÏΔÏÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč ጞηÏÎżáżŠÎœ. Actes 21 28 ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒžÏÏαηλáżÏαÎč, ÎČοηΞΔáżÏΔΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ λαοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏαΜÏαÏáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, áŒÏÎč ÏΔ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÎŻÎœÏÎșΔΜ Ï᜞Μ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ÏÏÏÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ. 29 ጊÏαΜ Îłáœ°Ï ÏÏοΔÏÏαÎșÏÏÎ”Ï Î€ÏÏÏÎčÎŒÎżÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎÏÎčÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÏáœșΜ αáœÏáż·, áœÎœ áŒÎœÏÎŒÎčÎ¶ÎżÎœ ᜠÏÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ. 30 áŒÎșÎčÎœÎźÎžÎ· ÏΔ áŒĄ ÏÏλÎčÏ áœ Î»Î· Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏ ÎœÎŽÏÎżÎŒáœŽ ÏοῊ λαοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ Î”áŒ·Î»ÎșÎżÎœ αáœÏ᜞Μ áŒÎŸÏ ÏοῊ ጱΔÏοῊ, Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎșλΔίÏΞηÏαΜ αጱ ΞÏÏαÎč. 31 ζηÏÎżÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč áŒÎœÎÎČη ÏÎŹÏÎčÏ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáżÏ ÏÏΔίÏÎ·Ï áœ ÏÎč ᜠλη ÏÏ ÎłÏÏΜΜΔÏαÎč ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, Actes 22 22 áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. 23 ÎșÏÎ±Ï ÎłÎ±Î¶ÏΜÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏÏÎżÏΜÏÏΜ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ᜞Μ ÎČαλλÏΜÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÎÏα, Actes 23 10 ÏολλáżÏ ÎŽáœČ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ÎŽÎčαÏÏαÏÎžáż áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÎŹÏÎ”Ï ÎŒÎ± ÎșαÏαÎČᜰΜ áŒÏÏÎŹÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, áŒÎłÎ”ÎčΜ ÏΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»ÎźÎœ. 12 ÎÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÏ ÏÏÏÎżÏᜎΜ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”ÎžÎ”ÎŒÎŹÏÎčÏαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎźÏΔ ÏαγΔáżÎœ ÎŒÎźÏΔ ÏÎčΔáżÎœ áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏÏÎčΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 13 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎżáŒ± ÏαÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏÎŻÎ±Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎčÎ 14 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ Î”áŒ¶ÏαΜΠáŒÎœÎ±ÎžÎΌαÏÎč áŒÎœÎ”ΞΔΌαÏÎŻÏαΌΔΜ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”ÎœáœžÏ ÎłÎ”ÏÏαÏΞαÎč áŒÏÏ Îżáœ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎŻÎœÏΌΔΜ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ. 15 ÎœáżŠÎœ ÎżáœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏαÏΔ Ïáż· ÏÎčλÎčÎŹÏÏáżł ÏáœșΜ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł ᜠÏÏÏ ÎșαÏαγΏγῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœĄÏ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎ±Ï ÎŽÎčαγÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ αáœÏÎżáżŠÎ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÎłÎłÎŻÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎčÎŒÎżÎŻ áŒÏΌΔΜ ÏοῊ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.