Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 27.33

They came to a place called "Golgotha," that is to say, "The place of a skull."
Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 27

      33 Arrivés au lieu dit Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,

      Marc 15

      22 et ils conduisirent Jésus au lieu (nommé) Golgotha, ce qui se traduit : lieu du Crâne.
      23 Ils lui donnèrent à boire un vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
      24 Ils le crucifièrent et se partagèrent ses vêtements en tirant au sort ce que chacun emporterait.
      25 C’était la troisième heure quand ils le crucifièrent.
      26 L’inscription indiquant le motif de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs.
      27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche.
      28 [Ainsi fut accompli ce que dit l’Écriture : Il a été mis au nombre des malfaiteurs. ]
      29 Les passants blasphémaient contre lui et secouaient la tête en disant : Hé ! toi qui détruis le temple et le rebâtis en trois jours,
      30 sauve-toi toi-même et descends de ta croix !
      31 Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes se moquaient entre eux et disaient : Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même.
      32 Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l’insultaient aussi.
      34 Et à la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : Éloï, Éloï, lama sabachthani ? ce qui se traduit : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?

      Luc 23

      27 Une grande multitude de peuple et de femmes le suivait ; celles-ci se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.
      28 Jésus se tourna vers elles et dit : Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi ; mais pleurez sur vous et sur vos enfants.
      29 Car voici : des jours viendront où l’on dira : Heureuses les stériles, (heureuses) celles qui n’ont pas enfanté, et qui n’ont pas allaité !
      30 Alors on se mettra à dire aux montagnes : Tombez sur nous ! et aux collines : Couvrez-nous !
      31 Car, si l’on fait cela au bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?
      32 On conduisait en même temps deux malfaiteurs qu’on allait faire mourir avec Jésus.
      33 Lorsqu’ils furent arrivés au lieu appelé le Crâne, ils le crucifièrent là, ainsi que les deux malfaiteurs ; l’un à droite, l’autre à gauche.
      34 Jésus dit : Père pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font. Ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort.
      35 Le peuple se tenait là et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (Jésus) en disant : Il a sauvé les autres ; qu’il se sauve lui-même, s’il est le Christ élu de Dieu !
      36 Les soldats aussi s’approchèrent pour se moquer de lui et lui présenter du vinaigre
      37 en disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
      38 Il y avait au-dessus de lui cette inscription : Celui-ci est le roi des Juifs.
      44 Il était déjà la sixième heure environ, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.

      Jean 19

      17 Jésus, portant sa croix, sortit (de la ville) vers le lieu appelé : le Crâne, qui se dit en hébreu : Golgotha.
      18 C’est là qu’ils le crucifièrent, et avec lui deux autres, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
      19 Pilate fit aussi un écriteau qu’il plaça sur la croix. Il y était inscrit : Jésus de Nazareth, le roi des Juifs.
      23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas. Ils dirent entre eux :
      24 Ne la déchirons pas, mais que le sort désigne celui à qui elle sera. C’était afin que s’accomplisse l’Écriture : Ils se sont partagé mes vêtements Et ils ont tiré au sort ma robe. Voilà ce que firent les soldats.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.