Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Michée 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Michée 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Alors [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balac, Roi de Moab, m'a fait venir d'Aram, des montagnes d'Orient, [en me disant] : Viens, maudis-moi Jacob ; viens, [dis-je], déteste Israël. 18 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balac, et écoute ; fils de Tsippor, prête-moi l'oreille. Nombres 24 3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit ; 15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit : Deutéronome 28 29 Tu iras tâtonnant en plein midi, comme un aveugle tâtonne dans les ténèbres ; tu n'amèneras point tes entreprises à un heureux succès, tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et le pillage ; et il n'y aura personne qui te garantisse. 2 Samuel 1 17 Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte, 2 Rois 17 23 Jusqu'à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes ; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu'à ce jour. 24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d'Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie aussi fit des lamentations sur Josias, et tous les chanteurs et toutes les chanteuses en parlèrent dans leurs lamentations sur Josias, et ces [lamentations se sont conservées] jusqu'à ce jour, ayant été données en ordonnance à Israël. Or voici ces choses sont écrites dans les lamentations. 2 Chroniques 36 20 Puis [le roi de Babylone] transporta à Babylone tous ceux qui étaient échappés de l'épée ; et ils lui furent esclaves, à lui et à ses fils, jusqu'au temps de la Monarchie des Perses. 21 Afin que la parole de l'Eternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, jusqu'à ce que la terre eût pris plaisir à ses Sabbats et durant tous les jours qu'elle demeura désolée, elle se reposa, pour accomplir les soixante-dix années. Job 27 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit : Esaïe 6 11 Et je dis ; jusques-à quand, Seigneur ? et il répondit : Jusques-à ce que les villes aient été désolées, et qu'il n'y ait plus d'habitants, ni d'homme dans les maisons, et que la terre soit mise en une entière désolation ; Esaïe 14 4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ? Esaïe 24 3 Le pays sera entièrement vidé, et entièrement pillé ; car l'Eternel a prononcé cet arrêt. Esaïe 63 17 Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel ! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte ? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage. 18 Le peuple de ta sainteté a été en possession bien peu de temps ; nos ennemis ont foulé ton Sanctuaire. Jérémie 4 13 Voici, il montera comme des nuées, et ses chariots seront semblables à un tourbillon, ses chevaux seront plus légers que des aigles ; malheur à nous ! car nous sommes détruits. Jérémie 9 10 J'élèverai ma voix avec larmes, et je prononcerai à haute voix une lamentation à cause des montagnes, et une complainte à cause des cabanes du désert, parce qu'elles ont été brûlées, de sorte qu'il n'y a personne qui y passe, et qu'on n'y entend plus le cri des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail s'en sont fuis, ils s'en sont allés. 17 Ainsi a dit l'Eternel des armées : recherchez, et appelez des pleureuses, afin qu'elles viennent, et mandez les femmes sages, et qu'elles viennent ; 18 Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent à haute voix une lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en pleurs et que nos paupières fassent ruisseler des larmes. 19 Car une voix de lamentation a été ouïe de Sion, [disant] : comment avons-nous été détruits ? Nous sommes fort confus, parce que nous avons abandonné le pays, parce que nos tentes nous ont jetés dehors. 20 C'est pourquoi, vous femmes, écoutez la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche ; et enseignez vos filles à lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes. 21 Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. Jérémie 14 18 Si je sors aux champs, voici les gens morts par l'épée ; et si j'entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont. Jérémie 25 9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels. 10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumière des lampes. 11 Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans. Lamentations 1 1 [Aleph. ] Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire ? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve ? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire ? 2 [Beth. ] Elle ne cesse de pleurer pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues ; il n'y a pas un de tous ses amis qui la console ; ses intimes amis ont agi perfidement contre elle, ils sont devenus ses ennemis. 3 [Guimel. ] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude ; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos ; tous ses persécuteurs l'ont attrapée entre ses détroits. 4 [Daleth. ] Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse ; elle est remplie d'amertume. 5 [He. ] Ses adversaires ont été établis pour chefs, ses ennemis ont prospéré ; car l'Eternel l'a plongée dans l'affliction à cause de la multitude de ses crimes, ses petits enfants ont marché captifs devant l'adversaire ; Ezéchiel 2 10 Et elle l'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites. Ezéchiel 16 44 Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille. Joël 1 8 Lamente-toi comme une jeune femme qui se serait ceinte d'un sac, à cause [de la mort] du mari de sa jeunesse. 13 Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez ; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu. Amos 5 1 Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d'Israël ! 17 Et il y aura lamentation par toutes les vignes ; car je passerai tout au travers de toi, a dit l'Eternel. Michée 1 15 Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa ; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam. Michée 2 4 En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? 10 Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos ; parce qu'il est souillé, il [vous] détruira, même d'une prompte destruction. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques ? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point ; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse ? Sophonie 1 2 Je ferai entièrement périr toutes choses de dessus cette terre, dit l'Eternel. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Michée 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Alors [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balac, Roi de Moab, m'a fait venir d'Aram, des montagnes d'Orient, [en me disant] : Viens, maudis-moi Jacob ; viens, [dis-je], déteste Israël. 18 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balac, et écoute ; fils de Tsippor, prête-moi l'oreille. Nombres 24 3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit ; 15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit : Deutéronome 28 29 Tu iras tâtonnant en plein midi, comme un aveugle tâtonne dans les ténèbres ; tu n'amèneras point tes entreprises à un heureux succès, tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et le pillage ; et il n'y aura personne qui te garantisse. 2 Samuel 1 17 Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte, 2 Rois 17 23 Jusqu'à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes ; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu'à ce jour. 24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d'Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie aussi fit des lamentations sur Josias, et tous les chanteurs et toutes les chanteuses en parlèrent dans leurs lamentations sur Josias, et ces [lamentations se sont conservées] jusqu'à ce jour, ayant été données en ordonnance à Israël. Or voici ces choses sont écrites dans les lamentations. 2 Chroniques 36 20 Puis [le roi de Babylone] transporta à Babylone tous ceux qui étaient échappés de l'épée ; et ils lui furent esclaves, à lui et à ses fils, jusqu'au temps de la Monarchie des Perses. 21 Afin que la parole de l'Eternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, jusqu'à ce que la terre eût pris plaisir à ses Sabbats et durant tous les jours qu'elle demeura désolée, elle se reposa, pour accomplir les soixante-dix années. Job 27 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit : Esaïe 6 11 Et je dis ; jusques-à quand, Seigneur ? et il répondit : Jusques-à ce que les villes aient été désolées, et qu'il n'y ait plus d'habitants, ni d'homme dans les maisons, et que la terre soit mise en une entière désolation ; Esaïe 14 4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ? Esaïe 24 3 Le pays sera entièrement vidé, et entièrement pillé ; car l'Eternel a prononcé cet arrêt. Esaïe 63 17 Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel ! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte ? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage. 18 Le peuple de ta sainteté a été en possession bien peu de temps ; nos ennemis ont foulé ton Sanctuaire. Jérémie 4 13 Voici, il montera comme des nuées, et ses chariots seront semblables à un tourbillon, ses chevaux seront plus légers que des aigles ; malheur à nous ! car nous sommes détruits. Jérémie 9 10 J'élèverai ma voix avec larmes, et je prononcerai à haute voix une lamentation à cause des montagnes, et une complainte à cause des cabanes du désert, parce qu'elles ont été brûlées, de sorte qu'il n'y a personne qui y passe, et qu'on n'y entend plus le cri des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail s'en sont fuis, ils s'en sont allés. 17 Ainsi a dit l'Eternel des armées : recherchez, et appelez des pleureuses, afin qu'elles viennent, et mandez les femmes sages, et qu'elles viennent ; 18 Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent à haute voix une lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en pleurs et que nos paupières fassent ruisseler des larmes. 19 Car une voix de lamentation a été ouïe de Sion, [disant] : comment avons-nous été détruits ? Nous sommes fort confus, parce que nous avons abandonné le pays, parce que nos tentes nous ont jetés dehors. 20 C'est pourquoi, vous femmes, écoutez la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche ; et enseignez vos filles à lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes. 21 Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. Jérémie 14 18 Si je sors aux champs, voici les gens morts par l'épée ; et si j'entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont. Jérémie 25 9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels. 10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumière des lampes. 11 Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans. Lamentations 1 1 [Aleph. ] Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire ? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve ? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire ? 2 [Beth. ] Elle ne cesse de pleurer pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues ; il n'y a pas un de tous ses amis qui la console ; ses intimes amis ont agi perfidement contre elle, ils sont devenus ses ennemis. 3 [Guimel. ] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude ; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos ; tous ses persécuteurs l'ont attrapée entre ses détroits. 4 [Daleth. ] Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse ; elle est remplie d'amertume. 5 [He. ] Ses adversaires ont été établis pour chefs, ses ennemis ont prospéré ; car l'Eternel l'a plongée dans l'affliction à cause de la multitude de ses crimes, ses petits enfants ont marché captifs devant l'adversaire ; Ezéchiel 2 10 Et elle l'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites. Ezéchiel 16 44 Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille. Joël 1 8 Lamente-toi comme une jeune femme qui se serait ceinte d'un sac, à cause [de la mort] du mari de sa jeunesse. 13 Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez ; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu. Amos 5 1 Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d'Israël ! 17 Et il y aura lamentation par toutes les vignes ; car je passerai tout au travers de toi, a dit l'Eternel. Michée 1 15 Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa ; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam. Michée 2 4 En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? 10 Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos ; parce qu'il est souillé, il [vous] détruira, même d'une prompte destruction. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques ? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point ; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse ? Sophonie 1 2 Je ferai entièrement périr toutes choses de dessus cette terre, dit l'Eternel. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Alors [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balac, Roi de Moab, m'a fait venir d'Aram, des montagnes d'Orient, [en me disant] : Viens, maudis-moi Jacob ; viens, [dis-je], déteste Israël. 18 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balac, et écoute ; fils de Tsippor, prête-moi l'oreille. Nombres 24 3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit ; 15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit : Deutéronome 28 29 Tu iras tâtonnant en plein midi, comme un aveugle tâtonne dans les ténèbres ; tu n'amèneras point tes entreprises à un heureux succès, tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et le pillage ; et il n'y aura personne qui te garantisse. 2 Samuel 1 17 Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte, 2 Rois 17 23 Jusqu'à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes ; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu'à ce jour. 24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d'Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie aussi fit des lamentations sur Josias, et tous les chanteurs et toutes les chanteuses en parlèrent dans leurs lamentations sur Josias, et ces [lamentations se sont conservées] jusqu'à ce jour, ayant été données en ordonnance à Israël. Or voici ces choses sont écrites dans les lamentations. 2 Chroniques 36 20 Puis [le roi de Babylone] transporta à Babylone tous ceux qui étaient échappés de l'épée ; et ils lui furent esclaves, à lui et à ses fils, jusqu'au temps de la Monarchie des Perses. 21 Afin que la parole de l'Eternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, jusqu'à ce que la terre eût pris plaisir à ses Sabbats et durant tous les jours qu'elle demeura désolée, elle se reposa, pour accomplir les soixante-dix années. Job 27 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit : Esaïe 6 11 Et je dis ; jusques-à quand, Seigneur ? et il répondit : Jusques-à ce que les villes aient été désolées, et qu'il n'y ait plus d'habitants, ni d'homme dans les maisons, et que la terre soit mise en une entière désolation ; Esaïe 14 4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ? Esaïe 24 3 Le pays sera entièrement vidé, et entièrement pillé ; car l'Eternel a prononcé cet arrêt. Esaïe 63 17 Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel ! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte ? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage. 18 Le peuple de ta sainteté a été en possession bien peu de temps ; nos ennemis ont foulé ton Sanctuaire. Jérémie 4 13 Voici, il montera comme des nuées, et ses chariots seront semblables à un tourbillon, ses chevaux seront plus légers que des aigles ; malheur à nous ! car nous sommes détruits. Jérémie 9 10 J'élèverai ma voix avec larmes, et je prononcerai à haute voix une lamentation à cause des montagnes, et une complainte à cause des cabanes du désert, parce qu'elles ont été brûlées, de sorte qu'il n'y a personne qui y passe, et qu'on n'y entend plus le cri des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail s'en sont fuis, ils s'en sont allés. 17 Ainsi a dit l'Eternel des armées : recherchez, et appelez des pleureuses, afin qu'elles viennent, et mandez les femmes sages, et qu'elles viennent ; 18 Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent à haute voix une lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en pleurs et que nos paupières fassent ruisseler des larmes. 19 Car une voix de lamentation a été ouïe de Sion, [disant] : comment avons-nous été détruits ? Nous sommes fort confus, parce que nous avons abandonné le pays, parce que nos tentes nous ont jetés dehors. 20 C'est pourquoi, vous femmes, écoutez la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche ; et enseignez vos filles à lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes. 21 Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. Jérémie 14 18 Si je sors aux champs, voici les gens morts par l'épée ; et si j'entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont. Jérémie 25 9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels. 10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumière des lampes. 11 Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans. Lamentations 1 1 [Aleph. ] Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire ? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve ? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire ? 2 [Beth. ] Elle ne cesse de pleurer pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues ; il n'y a pas un de tous ses amis qui la console ; ses intimes amis ont agi perfidement contre elle, ils sont devenus ses ennemis. 3 [Guimel. ] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude ; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos ; tous ses persécuteurs l'ont attrapée entre ses détroits. 4 [Daleth. ] Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse ; elle est remplie d'amertume. 5 [He. ] Ses adversaires ont été établis pour chefs, ses ennemis ont prospéré ; car l'Eternel l'a plongée dans l'affliction à cause de la multitude de ses crimes, ses petits enfants ont marché captifs devant l'adversaire ; Ezéchiel 2 10 Et elle l'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites. Ezéchiel 16 44 Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille. Joël 1 8 Lamente-toi comme une jeune femme qui se serait ceinte d'un sac, à cause [de la mort] du mari de sa jeunesse. 13 Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez ; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu. Amos 5 1 Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d'Israël ! 17 Et il y aura lamentation par toutes les vignes ; car je passerai tout au travers de toi, a dit l'Eternel. Michée 1 15 Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa ; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam. Michée 2 4 En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? 10 Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos ; parce qu'il est souillé, il [vous] détruira, même d'une prompte destruction. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques ? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point ; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse ? Sophonie 1 2 Je ferai entièrement périr toutes choses de dessus cette terre, dit l'Eternel. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Alors [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balac, Roi de Moab, m'a fait venir d'Aram, des montagnes d'Orient, [en me disant] : Viens, maudis-moi Jacob ; viens, [dis-je], déteste Israël. 18 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balac, et écoute ; fils de Tsippor, prête-moi l'oreille. Nombres 24 3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit ; 15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit : Deutéronome 28 29 Tu iras tâtonnant en plein midi, comme un aveugle tâtonne dans les ténèbres ; tu n'amèneras point tes entreprises à un heureux succès, tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et le pillage ; et il n'y aura personne qui te garantisse. 2 Samuel 1 17 Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte, 2 Rois 17 23 Jusqu'à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes ; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu'à ce jour. 24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d'Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie aussi fit des lamentations sur Josias, et tous les chanteurs et toutes les chanteuses en parlèrent dans leurs lamentations sur Josias, et ces [lamentations se sont conservées] jusqu'à ce jour, ayant été données en ordonnance à Israël. Or voici ces choses sont écrites dans les lamentations. 2 Chroniques 36 20 Puis [le roi de Babylone] transporta à Babylone tous ceux qui étaient échappés de l'épée ; et ils lui furent esclaves, à lui et à ses fils, jusqu'au temps de la Monarchie des Perses. 21 Afin que la parole de l'Eternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, jusqu'à ce que la terre eût pris plaisir à ses Sabbats et durant tous les jours qu'elle demeura désolée, elle se reposa, pour accomplir les soixante-dix années. Job 27 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit : Esaïe 6 11 Et je dis ; jusques-à quand, Seigneur ? et il répondit : Jusques-à ce que les villes aient été désolées, et qu'il n'y ait plus d'habitants, ni d'homme dans les maisons, et que la terre soit mise en une entière désolation ; Esaïe 14 4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ? Esaïe 24 3 Le pays sera entièrement vidé, et entièrement pillé ; car l'Eternel a prononcé cet arrêt. Esaïe 63 17 Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel ! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte ? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage. 18 Le peuple de ta sainteté a été en possession bien peu de temps ; nos ennemis ont foulé ton Sanctuaire. Jérémie 4 13 Voici, il montera comme des nuées, et ses chariots seront semblables à un tourbillon, ses chevaux seront plus légers que des aigles ; malheur à nous ! car nous sommes détruits. Jérémie 9 10 J'élèverai ma voix avec larmes, et je prononcerai à haute voix une lamentation à cause des montagnes, et une complainte à cause des cabanes du désert, parce qu'elles ont été brûlées, de sorte qu'il n'y a personne qui y passe, et qu'on n'y entend plus le cri des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail s'en sont fuis, ils s'en sont allés. 17 Ainsi a dit l'Eternel des armées : recherchez, et appelez des pleureuses, afin qu'elles viennent, et mandez les femmes sages, et qu'elles viennent ; 18 Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent à haute voix une lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en pleurs et que nos paupières fassent ruisseler des larmes. 19 Car une voix de lamentation a été ouïe de Sion, [disant] : comment avons-nous été détruits ? Nous sommes fort confus, parce que nous avons abandonné le pays, parce que nos tentes nous ont jetés dehors. 20 C'est pourquoi, vous femmes, écoutez la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche ; et enseignez vos filles à lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes. 21 Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. Jérémie 14 18 Si je sors aux champs, voici les gens morts par l'épée ; et si j'entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont. Jérémie 25 9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels. 10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumière des lampes. 11 Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans. Lamentations 1 1 [Aleph. ] Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire ? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve ? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire ? 2 [Beth. ] Elle ne cesse de pleurer pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues ; il n'y a pas un de tous ses amis qui la console ; ses intimes amis ont agi perfidement contre elle, ils sont devenus ses ennemis. 3 [Guimel. ] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude ; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos ; tous ses persécuteurs l'ont attrapée entre ses détroits. 4 [Daleth. ] Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse ; elle est remplie d'amertume. 5 [He. ] Ses adversaires ont été établis pour chefs, ses ennemis ont prospéré ; car l'Eternel l'a plongée dans l'affliction à cause de la multitude de ses crimes, ses petits enfants ont marché captifs devant l'adversaire ; Ezéchiel 2 10 Et elle l'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites. Ezéchiel 16 44 Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille. Joël 1 8 Lamente-toi comme une jeune femme qui se serait ceinte d'un sac, à cause [de la mort] du mari de sa jeunesse. 13 Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez ; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu. Amos 5 1 Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d'Israël ! 17 Et il y aura lamentation par toutes les vignes ; car je passerai tout au travers de toi, a dit l'Eternel. Michée 1 15 Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa ; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam. Michée 2 4 En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? 10 Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos ; parce qu'il est souillé, il [vous] détruira, même d'une prompte destruction. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques ? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point ; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse ? Sophonie 1 2 Je ferai entièrement périr toutes choses de dessus cette terre, dit l'Eternel. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Alors [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balac, Roi de Moab, m'a fait venir d'Aram, des montagnes d'Orient, [en me disant] : Viens, maudis-moi Jacob ; viens, [dis-je], déteste Israël. 18 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balac, et écoute ; fils de Tsippor, prête-moi l'oreille. Nombres 24 3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit ; 15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'oeil ouvert, dit : Deutéronome 28 29 Tu iras tâtonnant en plein midi, comme un aveugle tâtonne dans les ténèbres ; tu n'amèneras point tes entreprises à un heureux succès, tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et le pillage ; et il n'y aura personne qui te garantisse. 2 Samuel 1 17 Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte, 2 Rois 17 23 Jusqu'à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes ; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu'à ce jour. 24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d'Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie aussi fit des lamentations sur Josias, et tous les chanteurs et toutes les chanteuses en parlèrent dans leurs lamentations sur Josias, et ces [lamentations se sont conservées] jusqu'à ce jour, ayant été données en ordonnance à Israël. Or voici ces choses sont écrites dans les lamentations. 2 Chroniques 36 20 Puis [le roi de Babylone] transporta à Babylone tous ceux qui étaient échappés de l'épée ; et ils lui furent esclaves, à lui et à ses fils, jusqu'au temps de la Monarchie des Perses. 21 Afin que la parole de l'Eternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, jusqu'à ce que la terre eût pris plaisir à ses Sabbats et durant tous les jours qu'elle demeura désolée, elle se reposa, pour accomplir les soixante-dix années. Job 27 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit : Esaïe 6 11 Et je dis ; jusques-à quand, Seigneur ? et il répondit : Jusques-à ce que les villes aient été désolées, et qu'il n'y ait plus d'habitants, ni d'homme dans les maisons, et que la terre soit mise en une entière désolation ; Esaïe 14 4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ? Esaïe 24 3 Le pays sera entièrement vidé, et entièrement pillé ; car l'Eternel a prononcé cet arrêt. Esaïe 63 17 Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel ! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte ? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage. 18 Le peuple de ta sainteté a été en possession bien peu de temps ; nos ennemis ont foulé ton Sanctuaire. Jérémie 4 13 Voici, il montera comme des nuées, et ses chariots seront semblables à un tourbillon, ses chevaux seront plus légers que des aigles ; malheur à nous ! car nous sommes détruits. Jérémie 9 10 J'élèverai ma voix avec larmes, et je prononcerai à haute voix une lamentation à cause des montagnes, et une complainte à cause des cabanes du désert, parce qu'elles ont été brûlées, de sorte qu'il n'y a personne qui y passe, et qu'on n'y entend plus le cri des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail s'en sont fuis, ils s'en sont allés. 17 Ainsi a dit l'Eternel des armées : recherchez, et appelez des pleureuses, afin qu'elles viennent, et mandez les femmes sages, et qu'elles viennent ; 18 Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent à haute voix une lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en pleurs et que nos paupières fassent ruisseler des larmes. 19 Car une voix de lamentation a été ouïe de Sion, [disant] : comment avons-nous été détruits ? Nous sommes fort confus, parce que nous avons abandonné le pays, parce que nos tentes nous ont jetés dehors. 20 C'est pourquoi, vous femmes, écoutez la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche ; et enseignez vos filles à lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes. 21 Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. Jérémie 14 18 Si je sors aux champs, voici les gens morts par l'épée ; et si j'entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont. Jérémie 25 9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels. 10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumière des lampes. 11 Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans. Lamentations 1 1 [Aleph. ] Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire ? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve ? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire ? 2 [Beth. ] Elle ne cesse de pleurer pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues ; il n'y a pas un de tous ses amis qui la console ; ses intimes amis ont agi perfidement contre elle, ils sont devenus ses ennemis. 3 [Guimel. ] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude ; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos ; tous ses persécuteurs l'ont attrapée entre ses détroits. 4 [Daleth. ] Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse ; elle est remplie d'amertume. 5 [He. ] Ses adversaires ont été établis pour chefs, ses ennemis ont prospéré ; car l'Eternel l'a plongée dans l'affliction à cause de la multitude de ses crimes, ses petits enfants ont marché captifs devant l'adversaire ; Ezéchiel 2 10 Et elle l'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites. Ezéchiel 16 44 Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille. Joël 1 8 Lamente-toi comme une jeune femme qui se serait ceinte d'un sac, à cause [de la mort] du mari de sa jeunesse. 13 Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez ; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu. Amos 5 1 Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d'Israël ! 17 Et il y aura lamentation par toutes les vignes ; car je passerai tout au travers de toi, a dit l'Eternel. Michée 1 15 Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa ; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam. Michée 2 4 En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? 10 Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos ; parce qu'il est souillé, il [vous] détruira, même d'une prompte destruction. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques ? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point ; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse ? Sophonie 1 2 Je ferai entièrement périr toutes choses de dessus cette terre, dit l'Eternel. Marc 12 12 Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple ; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux ; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.