Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Michée 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Michée 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Balaam prononça sa sentence et dit : Balaq m’a fait descendre d’Aram, Le roi de Moab (m’a fait descendre) des montagnes de l’est. Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, répands ta fureur contre Israël ! 18 Balaam prononça sa sentence et dit : Lève-toi, Balaq, écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! Nombres 24 3 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, 15 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, Deutéronome 28 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle tâtonne dans l’obscurité, tu ne réussiras pas dans tes desseins et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 2 Samuel 1 17 David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, 2 Rois 17 23 jusqu’à ce que l’Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu’à aujourd’hui. 24 Le roi d’Assyrie fit venir (des gens) de Babylone, de Kouta, de Avva, de Hamath et de Sepharvaïm. Il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des Israélites. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie fit une complainte sur Josias ; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu’à aujourd’hui, et en ont fait une prescription en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. 2 Chroniques 36 20 (Neboukadnetsar) déporta à Babylone ceux qui échappèrent à l’épée ; ils lui furent assujettis, à lui ainsi qu’à ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse, 21 afin que s’accomplît la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie ; jusqu’à ce que le pays ait joui de ses sabbats, il eut du repos tout le temps qu’il fut désolé, jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans. Job 27 1 Job exposa de nouveau sa thèse et dit : Esaïe 6 11 Je dis : Jusques à quand, Seigneur ? Et il répondit : Jusqu’à ce que la dévastation Ait privé les villes d’habitants Et les maisons d’êtres humains, Que le sol dévasté soit une désolation ; Esaïe 14 4 Alors tu prononceras cette sentence contre le roi de Babylone Et tu diras : Quoi donc, l’oppresseur n’est plus ! La tyrannie a cessé ! Esaïe 24 3 La terre est complètement dévastée, totalement pillée ; Car l’Éternel a prononcé cette parole. Esaïe 63 17 Pourquoi, Éternel, nous fais-tu errer loin de tes voies Et endurcis-tu notre cœur contre la crainte envers toi ? Reviens, à cause de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage ! 18 Ton peuple saint n’a été en possession (du pays) que peu de temps ; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire. Jérémie 4 13 Le voici qui monte comme les nuages ! Ses chars sont (comme) un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés ! Jérémie 9 10 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, Un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en une désolation Sans habitants. 17 Qu’elles se hâtent d’élever sur nous (leur) gémissement, Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l’eau coule de nos paupières ! 18 Car des gémissements se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes dévastés ! Nous sommes couverts de honte, Car il nous faut abandonner le pays, Car on a renversé nos demeures ! 19 Femmes, écoutez donc la parole de l’Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles à gémir, (Enseignez-vous) des complaintes les unes aux autres ! 20 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos donjons, Elle retranche les enfants des rues, Les jeunes gens des places. 21 Dis : Tel est l’oracle de l’Éternel : Les cadavres humains tomberont Comme du fumier à la surface de la campagne. Et comme une gerbe derrière le moissonneur ; Personne ne la recueille ! Jérémie 14 18 Si je vais dans la campagne, Voici des hommes que l’épée a percés ; Si j’entre dans la ville, Voici des gens que la faim rend malades, Même le prophète et le sacrificateur parcourent le pays Et sont privés de connaissance. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. 10 Je ferai disparaître parmi eux les chants d’allégresse et les chants de joie, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11 Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. Lamentations 1 1 Quoi donc ! elle est assise solitaire, Cette ville si peuplée ! Elle est devenue comme une veuve ! Grande parmi les nations, Princesse sur les provinces, Elle est soumise à la corvée ! 2 Elle pleure dans la nuit, Ses larmes (coulent) sur ses joues. De tous ceux qui l’aimaient Nul ne la console ; Tous ses amis l’ont trahie, Ils sont devenus ses ennemis. 3 Juda est déportée, victime d’une humiliation Et d’une grande servitude ; Elle est assise au milieu des nations Et n’y trouve pas de repos ; Tous ses persécuteurs l’atteignent Au milieu des détresses. 4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, Car on ne vient plus aux solennités. Toutes ses portes sont en ruine, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, Et elle-même est dans l’amertume. 5 Ses adversaires ont pris le dessus, Ses ennemis sont tranquilles ; Car l’Éternel l’a affligée A cause de la multitude de ses crimes ; Ses enfants sont partis En captivité devant l’adversaire. Ezéchiel 2 10 Il le déploya devant moi : il était écrit en dedans et en dehors. Il y était écrit : Lamentations, plaintes, gémissements. Ezéchiel 16 44 Voici que tout faiseur de proverbes t’appliquera ce proverbe : Telle mère, telle fille ! Joël 1 8 Plains-toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour (pleurer) l’époux de sa jeunesse ! 13 Sacrificateurs, revêtez-vous (de sacs) et soyez dans le deuil ! Lamentez-vous, vous qui êtes au service de l’autel ! Venez, passez la nuit (revêtus) de sacs, Vous qui êtes au service de mon Dieu ! Car offrandes et libations font défaut à la Maison de votre Dieu. Amos 5 1 Écoutez cette parole, Cette complainte que j’entonne sur vous, Maison d’Israël ! 17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, Dit l’Éternel. Michée 1 15 Je t’amènerai un nouveau conquérant, Habitante de Marécha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adoullam. Michée 2 4 En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! 10 Levez-vous, marchez ! Car cette (terre) n’est pas un lieu de repos ; A cause de sa souillure, Elle causera des douleurs, Des douleurs violentes. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne vont-ils pas faire de lui une fable, Un sujet de moqueries et d’énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui – Jusques à quand ? – Et qui augmente le fardeau de ses dettes ! Sophonie 1 2 Je supprimerai tout sur la surface du sol, – Oracle de l’Éternel – ; Marc 12 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Michée 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Balaam prononça sa sentence et dit : Balaq m’a fait descendre d’Aram, Le roi de Moab (m’a fait descendre) des montagnes de l’est. Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, répands ta fureur contre Israël ! 18 Balaam prononça sa sentence et dit : Lève-toi, Balaq, écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! Nombres 24 3 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, 15 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, Deutéronome 28 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle tâtonne dans l’obscurité, tu ne réussiras pas dans tes desseins et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 2 Samuel 1 17 David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, 2 Rois 17 23 jusqu’à ce que l’Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu’à aujourd’hui. 24 Le roi d’Assyrie fit venir (des gens) de Babylone, de Kouta, de Avva, de Hamath et de Sepharvaïm. Il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des Israélites. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie fit une complainte sur Josias ; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu’à aujourd’hui, et en ont fait une prescription en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. 2 Chroniques 36 20 (Neboukadnetsar) déporta à Babylone ceux qui échappèrent à l’épée ; ils lui furent assujettis, à lui ainsi qu’à ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse, 21 afin que s’accomplît la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie ; jusqu’à ce que le pays ait joui de ses sabbats, il eut du repos tout le temps qu’il fut désolé, jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans. Job 27 1 Job exposa de nouveau sa thèse et dit : Esaïe 6 11 Je dis : Jusques à quand, Seigneur ? Et il répondit : Jusqu’à ce que la dévastation Ait privé les villes d’habitants Et les maisons d’êtres humains, Que le sol dévasté soit une désolation ; Esaïe 14 4 Alors tu prononceras cette sentence contre le roi de Babylone Et tu diras : Quoi donc, l’oppresseur n’est plus ! La tyrannie a cessé ! Esaïe 24 3 La terre est complètement dévastée, totalement pillée ; Car l’Éternel a prononcé cette parole. Esaïe 63 17 Pourquoi, Éternel, nous fais-tu errer loin de tes voies Et endurcis-tu notre cœur contre la crainte envers toi ? Reviens, à cause de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage ! 18 Ton peuple saint n’a été en possession (du pays) que peu de temps ; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire. Jérémie 4 13 Le voici qui monte comme les nuages ! Ses chars sont (comme) un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés ! Jérémie 9 10 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, Un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en une désolation Sans habitants. 17 Qu’elles se hâtent d’élever sur nous (leur) gémissement, Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l’eau coule de nos paupières ! 18 Car des gémissements se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes dévastés ! Nous sommes couverts de honte, Car il nous faut abandonner le pays, Car on a renversé nos demeures ! 19 Femmes, écoutez donc la parole de l’Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles à gémir, (Enseignez-vous) des complaintes les unes aux autres ! 20 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos donjons, Elle retranche les enfants des rues, Les jeunes gens des places. 21 Dis : Tel est l’oracle de l’Éternel : Les cadavres humains tomberont Comme du fumier à la surface de la campagne. Et comme une gerbe derrière le moissonneur ; Personne ne la recueille ! Jérémie 14 18 Si je vais dans la campagne, Voici des hommes que l’épée a percés ; Si j’entre dans la ville, Voici des gens que la faim rend malades, Même le prophète et le sacrificateur parcourent le pays Et sont privés de connaissance. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. 10 Je ferai disparaître parmi eux les chants d’allégresse et les chants de joie, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11 Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. Lamentations 1 1 Quoi donc ! elle est assise solitaire, Cette ville si peuplée ! Elle est devenue comme une veuve ! Grande parmi les nations, Princesse sur les provinces, Elle est soumise à la corvée ! 2 Elle pleure dans la nuit, Ses larmes (coulent) sur ses joues. De tous ceux qui l’aimaient Nul ne la console ; Tous ses amis l’ont trahie, Ils sont devenus ses ennemis. 3 Juda est déportée, victime d’une humiliation Et d’une grande servitude ; Elle est assise au milieu des nations Et n’y trouve pas de repos ; Tous ses persécuteurs l’atteignent Au milieu des détresses. 4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, Car on ne vient plus aux solennités. Toutes ses portes sont en ruine, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, Et elle-même est dans l’amertume. 5 Ses adversaires ont pris le dessus, Ses ennemis sont tranquilles ; Car l’Éternel l’a affligée A cause de la multitude de ses crimes ; Ses enfants sont partis En captivité devant l’adversaire. Ezéchiel 2 10 Il le déploya devant moi : il était écrit en dedans et en dehors. Il y était écrit : Lamentations, plaintes, gémissements. Ezéchiel 16 44 Voici que tout faiseur de proverbes t’appliquera ce proverbe : Telle mère, telle fille ! Joël 1 8 Plains-toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour (pleurer) l’époux de sa jeunesse ! 13 Sacrificateurs, revêtez-vous (de sacs) et soyez dans le deuil ! Lamentez-vous, vous qui êtes au service de l’autel ! Venez, passez la nuit (revêtus) de sacs, Vous qui êtes au service de mon Dieu ! Car offrandes et libations font défaut à la Maison de votre Dieu. Amos 5 1 Écoutez cette parole, Cette complainte que j’entonne sur vous, Maison d’Israël ! 17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, Dit l’Éternel. Michée 1 15 Je t’amènerai un nouveau conquérant, Habitante de Marécha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adoullam. Michée 2 4 En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! 10 Levez-vous, marchez ! Car cette (terre) n’est pas un lieu de repos ; A cause de sa souillure, Elle causera des douleurs, Des douleurs violentes. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne vont-ils pas faire de lui une fable, Un sujet de moqueries et d’énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui – Jusques à quand ? – Et qui augmente le fardeau de ses dettes ! Sophonie 1 2 Je supprimerai tout sur la surface du sol, – Oracle de l’Éternel – ; Marc 12 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Balaam prononça sa sentence et dit : Balaq m’a fait descendre d’Aram, Le roi de Moab (m’a fait descendre) des montagnes de l’est. Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, répands ta fureur contre Israël ! 18 Balaam prononça sa sentence et dit : Lève-toi, Balaq, écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! Nombres 24 3 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, 15 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, Deutéronome 28 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle tâtonne dans l’obscurité, tu ne réussiras pas dans tes desseins et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 2 Samuel 1 17 David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, 2 Rois 17 23 jusqu’à ce que l’Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu’à aujourd’hui. 24 Le roi d’Assyrie fit venir (des gens) de Babylone, de Kouta, de Avva, de Hamath et de Sepharvaïm. Il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des Israélites. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie fit une complainte sur Josias ; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu’à aujourd’hui, et en ont fait une prescription en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. 2 Chroniques 36 20 (Neboukadnetsar) déporta à Babylone ceux qui échappèrent à l’épée ; ils lui furent assujettis, à lui ainsi qu’à ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse, 21 afin que s’accomplît la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie ; jusqu’à ce que le pays ait joui de ses sabbats, il eut du repos tout le temps qu’il fut désolé, jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans. Job 27 1 Job exposa de nouveau sa thèse et dit : Esaïe 6 11 Je dis : Jusques à quand, Seigneur ? Et il répondit : Jusqu’à ce que la dévastation Ait privé les villes d’habitants Et les maisons d’êtres humains, Que le sol dévasté soit une désolation ; Esaïe 14 4 Alors tu prononceras cette sentence contre le roi de Babylone Et tu diras : Quoi donc, l’oppresseur n’est plus ! La tyrannie a cessé ! Esaïe 24 3 La terre est complètement dévastée, totalement pillée ; Car l’Éternel a prononcé cette parole. Esaïe 63 17 Pourquoi, Éternel, nous fais-tu errer loin de tes voies Et endurcis-tu notre cœur contre la crainte envers toi ? Reviens, à cause de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage ! 18 Ton peuple saint n’a été en possession (du pays) que peu de temps ; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire. Jérémie 4 13 Le voici qui monte comme les nuages ! Ses chars sont (comme) un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés ! Jérémie 9 10 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, Un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en une désolation Sans habitants. 17 Qu’elles se hâtent d’élever sur nous (leur) gémissement, Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l’eau coule de nos paupières ! 18 Car des gémissements se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes dévastés ! Nous sommes couverts de honte, Car il nous faut abandonner le pays, Car on a renversé nos demeures ! 19 Femmes, écoutez donc la parole de l’Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles à gémir, (Enseignez-vous) des complaintes les unes aux autres ! 20 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos donjons, Elle retranche les enfants des rues, Les jeunes gens des places. 21 Dis : Tel est l’oracle de l’Éternel : Les cadavres humains tomberont Comme du fumier à la surface de la campagne. Et comme une gerbe derrière le moissonneur ; Personne ne la recueille ! Jérémie 14 18 Si je vais dans la campagne, Voici des hommes que l’épée a percés ; Si j’entre dans la ville, Voici des gens que la faim rend malades, Même le prophète et le sacrificateur parcourent le pays Et sont privés de connaissance. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. 10 Je ferai disparaître parmi eux les chants d’allégresse et les chants de joie, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11 Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. Lamentations 1 1 Quoi donc ! elle est assise solitaire, Cette ville si peuplée ! Elle est devenue comme une veuve ! Grande parmi les nations, Princesse sur les provinces, Elle est soumise à la corvée ! 2 Elle pleure dans la nuit, Ses larmes (coulent) sur ses joues. De tous ceux qui l’aimaient Nul ne la console ; Tous ses amis l’ont trahie, Ils sont devenus ses ennemis. 3 Juda est déportée, victime d’une humiliation Et d’une grande servitude ; Elle est assise au milieu des nations Et n’y trouve pas de repos ; Tous ses persécuteurs l’atteignent Au milieu des détresses. 4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, Car on ne vient plus aux solennités. Toutes ses portes sont en ruine, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, Et elle-même est dans l’amertume. 5 Ses adversaires ont pris le dessus, Ses ennemis sont tranquilles ; Car l’Éternel l’a affligée A cause de la multitude de ses crimes ; Ses enfants sont partis En captivité devant l’adversaire. Ezéchiel 2 10 Il le déploya devant moi : il était écrit en dedans et en dehors. Il y était écrit : Lamentations, plaintes, gémissements. Ezéchiel 16 44 Voici que tout faiseur de proverbes t’appliquera ce proverbe : Telle mère, telle fille ! Joël 1 8 Plains-toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour (pleurer) l’époux de sa jeunesse ! 13 Sacrificateurs, revêtez-vous (de sacs) et soyez dans le deuil ! Lamentez-vous, vous qui êtes au service de l’autel ! Venez, passez la nuit (revêtus) de sacs, Vous qui êtes au service de mon Dieu ! Car offrandes et libations font défaut à la Maison de votre Dieu. Amos 5 1 Écoutez cette parole, Cette complainte que j’entonne sur vous, Maison d’Israël ! 17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, Dit l’Éternel. Michée 1 15 Je t’amènerai un nouveau conquérant, Habitante de Marécha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adoullam. Michée 2 4 En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! 10 Levez-vous, marchez ! Car cette (terre) n’est pas un lieu de repos ; A cause de sa souillure, Elle causera des douleurs, Des douleurs violentes. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne vont-ils pas faire de lui une fable, Un sujet de moqueries et d’énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui – Jusques à quand ? – Et qui augmente le fardeau de ses dettes ! Sophonie 1 2 Je supprimerai tout sur la surface du sol, – Oracle de l’Éternel – ; Marc 12 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas Michée 2.1-13 TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Balaam prononça sa sentence et dit : Balaq m’a fait descendre d’Aram, Le roi de Moab (m’a fait descendre) des montagnes de l’est. Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, répands ta fureur contre Israël ! 18 Balaam prononça sa sentence et dit : Lève-toi, Balaq, écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! Nombres 24 3 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, 15 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, Deutéronome 28 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle tâtonne dans l’obscurité, tu ne réussiras pas dans tes desseins et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 2 Samuel 1 17 David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, 2 Rois 17 23 jusqu’à ce que l’Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu’à aujourd’hui. 24 Le roi d’Assyrie fit venir (des gens) de Babylone, de Kouta, de Avva, de Hamath et de Sepharvaïm. Il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des Israélites. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie fit une complainte sur Josias ; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu’à aujourd’hui, et en ont fait une prescription en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. 2 Chroniques 36 20 (Neboukadnetsar) déporta à Babylone ceux qui échappèrent à l’épée ; ils lui furent assujettis, à lui ainsi qu’à ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse, 21 afin que s’accomplît la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie ; jusqu’à ce que le pays ait joui de ses sabbats, il eut du repos tout le temps qu’il fut désolé, jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans. Job 27 1 Job exposa de nouveau sa thèse et dit : Esaïe 6 11 Je dis : Jusques à quand, Seigneur ? Et il répondit : Jusqu’à ce que la dévastation Ait privé les villes d’habitants Et les maisons d’êtres humains, Que le sol dévasté soit une désolation ; Esaïe 14 4 Alors tu prononceras cette sentence contre le roi de Babylone Et tu diras : Quoi donc, l’oppresseur n’est plus ! La tyrannie a cessé ! Esaïe 24 3 La terre est complètement dévastée, totalement pillée ; Car l’Éternel a prononcé cette parole. Esaïe 63 17 Pourquoi, Éternel, nous fais-tu errer loin de tes voies Et endurcis-tu notre cœur contre la crainte envers toi ? Reviens, à cause de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage ! 18 Ton peuple saint n’a été en possession (du pays) que peu de temps ; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire. Jérémie 4 13 Le voici qui monte comme les nuages ! Ses chars sont (comme) un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés ! Jérémie 9 10 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, Un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en une désolation Sans habitants. 17 Qu’elles se hâtent d’élever sur nous (leur) gémissement, Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l’eau coule de nos paupières ! 18 Car des gémissements se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes dévastés ! Nous sommes couverts de honte, Car il nous faut abandonner le pays, Car on a renversé nos demeures ! 19 Femmes, écoutez donc la parole de l’Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles à gémir, (Enseignez-vous) des complaintes les unes aux autres ! 20 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos donjons, Elle retranche les enfants des rues, Les jeunes gens des places. 21 Dis : Tel est l’oracle de l’Éternel : Les cadavres humains tomberont Comme du fumier à la surface de la campagne. Et comme une gerbe derrière le moissonneur ; Personne ne la recueille ! Jérémie 14 18 Si je vais dans la campagne, Voici des hommes que l’épée a percés ; Si j’entre dans la ville, Voici des gens que la faim rend malades, Même le prophète et le sacrificateur parcourent le pays Et sont privés de connaissance. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. 10 Je ferai disparaître parmi eux les chants d’allégresse et les chants de joie, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11 Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. Lamentations 1 1 Quoi donc ! elle est assise solitaire, Cette ville si peuplée ! Elle est devenue comme une veuve ! Grande parmi les nations, Princesse sur les provinces, Elle est soumise à la corvée ! 2 Elle pleure dans la nuit, Ses larmes (coulent) sur ses joues. De tous ceux qui l’aimaient Nul ne la console ; Tous ses amis l’ont trahie, Ils sont devenus ses ennemis. 3 Juda est déportée, victime d’une humiliation Et d’une grande servitude ; Elle est assise au milieu des nations Et n’y trouve pas de repos ; Tous ses persécuteurs l’atteignent Au milieu des détresses. 4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, Car on ne vient plus aux solennités. Toutes ses portes sont en ruine, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, Et elle-même est dans l’amertume. 5 Ses adversaires ont pris le dessus, Ses ennemis sont tranquilles ; Car l’Éternel l’a affligée A cause de la multitude de ses crimes ; Ses enfants sont partis En captivité devant l’adversaire. Ezéchiel 2 10 Il le déploya devant moi : il était écrit en dedans et en dehors. Il y était écrit : Lamentations, plaintes, gémissements. Ezéchiel 16 44 Voici que tout faiseur de proverbes t’appliquera ce proverbe : Telle mère, telle fille ! Joël 1 8 Plains-toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour (pleurer) l’époux de sa jeunesse ! 13 Sacrificateurs, revêtez-vous (de sacs) et soyez dans le deuil ! Lamentez-vous, vous qui êtes au service de l’autel ! Venez, passez la nuit (revêtus) de sacs, Vous qui êtes au service de mon Dieu ! Car offrandes et libations font défaut à la Maison de votre Dieu. Amos 5 1 Écoutez cette parole, Cette complainte que j’entonne sur vous, Maison d’Israël ! 17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, Dit l’Éternel. Michée 1 15 Je t’amènerai un nouveau conquérant, Habitante de Marécha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adoullam. Michée 2 4 En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! 10 Levez-vous, marchez ! Car cette (terre) n’est pas un lieu de repos ; A cause de sa souillure, Elle causera des douleurs, Des douleurs violentes. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne vont-ils pas faire de lui une fable, Un sujet de moqueries et d’énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui – Jusques à quand ? – Et qui augmente le fardeau de ses dettes ! Sophonie 1 2 Je supprimerai tout sur la surface du sol, – Oracle de l’Éternel – ; Marc 12 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopChrétien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, qu’il est toujours intéressant de connaître, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire … Michée 1.1-13 Segond 21 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. » Segond 1910 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !... Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! Parole de Vie © À ce moment-là, les gens feront sur vous cette chanson, ils chanteront ce chant de deuil : « On nous a tout pris. Notre peuple n’a plus de terres. Ceux qui nous pillent partagent nos champs entre eux. Pourquoi est-ce qu’ils nous prennent tout ? » Français Courant © A ce moment-là on dira ce couplet, on chantera cette complainte à cause de vous : « Nous voilà complètement ruinés, notre peuple est privé de ses terres, et celles-ci seront partagées entre nos adversaires. Pourquoi nous dépouille-t-on ? » Semeur © « En ce jour-là, on vous citera en exemple dans les proverbes. On chantera sur vous une lamentation. On dira : “C’en est fait, nous sommes dévastés, totalement détruits ; Dieu fait passer à d’autres la propriété de mon peuple. Hélas, on me l’enlève pour donner aux rebelles nos terres en partage.” » Darby En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs. Martin En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple ; comment nous l'aurait-il ôtée ? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ? Ostervald En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle ! Hébreu / Grec - Texte original © בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִשָּׂ֧א עֲלֵיכֶ֣ם מָשָׁ֗ל וְנָהָ֨ה נְהִ֤י נִֽהְיָה֙ אָמַר֙ שָׁד֣וֹד נְשַׁדֻּ֔נוּ חֵ֥לֶק עַמִּ֖י יָמִ֑יר אֵ֚יךְ יָמִ֣ישׁ לִ֔י לְשׁוֹבֵ֥ב שָׂדֵ֖ינוּ יְחַלֵּֽק׃ World English Bible In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Un proverbe, une complainte. Leurs ennemis (ils s'en sont fait beaucoup) se moqueront d'eux au jour de leur infortune (Habakuk 2.6), et eux-mêmes gémiront sur leur malheur.C'en est fait : comparez Apocalypse 16.17.Il aliène... Le sujet est Jéhova, qu'ils ne nomment pas, parce qu'ils sont irrités contre lui. Mais ils ne s'y trompent pas et l'accusent d'être l'auteur de leur ruine (au lieu de s'en accuser eux-mêmes).La part de mon peuple : le pays de Canaan, assuré à Israël, et qui n'aurait jamais du passer à d'autres. La loi du talion se réalise à leur égard : ils ont pris l'héritage des autres ; le leur leur est enlevé.Aux infidèles (littéralement : à l'infidèle) : à l'ennemi païen, qu'ils méprisent comme rebelle au vrai Dieu. Jérémie 49.4, emploie le même terme en parlant d'Ammon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !… 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 02505 - chalaqdiviser, partager, piller, allouer, donner répartir, assigner distribuer, impartir se diviser être divisé éparpiller recevoir … 02506 - cheleqportion, part, partage, territoire étendue, parcelle (de terre) les biens sentence (de Dieu) doucereux, séduisant, … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 04171 - muwrchanger, échanger (Niphal) être changé (Hiphil) changer, altérer, modifier échanger 04185 - muwshs'en aller, enlever, reculer, se retirer être enlevé (pour des objets) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 05091 - nahahgémir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gémir, se lamenter (Nifal) … 05092 - nĕhiygémissement, lamentation, chant de deuil 05093 - nihyahgémissement, se lamenter, lamentation, chant de deuil 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07703 - shadadtraiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller (Qal) détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir dévastateur, dépouilleur … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08788Radical : Polel 08847 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 7 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelé aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de Sémélé, déesse … MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 23 7 Balaam prononça sa sentence et dit : Balaq m’a fait descendre d’Aram, Le roi de Moab (m’a fait descendre) des montagnes de l’est. Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, répands ta fureur contre Israël ! 18 Balaam prononça sa sentence et dit : Lève-toi, Balaq, écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! Nombres 24 3 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, 15 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant, Deutéronome 28 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle tâtonne dans l’obscurité, tu ne réussiras pas dans tes desseins et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours. 2 Samuel 1 17 David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, 2 Rois 17 23 jusqu’à ce que l’Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu’à aujourd’hui. 24 Le roi d’Assyrie fit venir (des gens) de Babylone, de Kouta, de Avva, de Hamath et de Sepharvaïm. Il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des Israélites. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes. 2 Chroniques 35 25 Jérémie fit une complainte sur Josias ; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu’à aujourd’hui, et en ont fait une prescription en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. 2 Chroniques 36 20 (Neboukadnetsar) déporta à Babylone ceux qui échappèrent à l’épée ; ils lui furent assujettis, à lui ainsi qu’à ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse, 21 afin que s’accomplît la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie ; jusqu’à ce que le pays ait joui de ses sabbats, il eut du repos tout le temps qu’il fut désolé, jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans. Job 27 1 Job exposa de nouveau sa thèse et dit : Esaïe 6 11 Je dis : Jusques à quand, Seigneur ? Et il répondit : Jusqu’à ce que la dévastation Ait privé les villes d’habitants Et les maisons d’êtres humains, Que le sol dévasté soit une désolation ; Esaïe 14 4 Alors tu prononceras cette sentence contre le roi de Babylone Et tu diras : Quoi donc, l’oppresseur n’est plus ! La tyrannie a cessé ! Esaïe 24 3 La terre est complètement dévastée, totalement pillée ; Car l’Éternel a prononcé cette parole. Esaïe 63 17 Pourquoi, Éternel, nous fais-tu errer loin de tes voies Et endurcis-tu notre cœur contre la crainte envers toi ? Reviens, à cause de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage ! 18 Ton peuple saint n’a été en possession (du pays) que peu de temps ; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire. Jérémie 4 13 Le voici qui monte comme les nuages ! Ses chars sont (comme) un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés ! Jérémie 9 10 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, Un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en une désolation Sans habitants. 17 Qu’elles se hâtent d’élever sur nous (leur) gémissement, Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l’eau coule de nos paupières ! 18 Car des gémissements se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes dévastés ! Nous sommes couverts de honte, Car il nous faut abandonner le pays, Car on a renversé nos demeures ! 19 Femmes, écoutez donc la parole de l’Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles à gémir, (Enseignez-vous) des complaintes les unes aux autres ! 20 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos donjons, Elle retranche les enfants des rues, Les jeunes gens des places. 21 Dis : Tel est l’oracle de l’Éternel : Les cadavres humains tomberont Comme du fumier à la surface de la campagne. Et comme une gerbe derrière le moissonneur ; Personne ne la recueille ! Jérémie 14 18 Si je vais dans la campagne, Voici des hommes que l’épée a percés ; Si j’entre dans la ville, Voici des gens que la faim rend malades, Même le prophète et le sacrificateur parcourent le pays Et sont privés de connaissance. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. 10 Je ferai disparaître parmi eux les chants d’allégresse et les chants de joie, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11 Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. Lamentations 1 1 Quoi donc ! elle est assise solitaire, Cette ville si peuplée ! Elle est devenue comme une veuve ! Grande parmi les nations, Princesse sur les provinces, Elle est soumise à la corvée ! 2 Elle pleure dans la nuit, Ses larmes (coulent) sur ses joues. De tous ceux qui l’aimaient Nul ne la console ; Tous ses amis l’ont trahie, Ils sont devenus ses ennemis. 3 Juda est déportée, victime d’une humiliation Et d’une grande servitude ; Elle est assise au milieu des nations Et n’y trouve pas de repos ; Tous ses persécuteurs l’atteignent Au milieu des détresses. 4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, Car on ne vient plus aux solennités. Toutes ses portes sont en ruine, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, Et elle-même est dans l’amertume. 5 Ses adversaires ont pris le dessus, Ses ennemis sont tranquilles ; Car l’Éternel l’a affligée A cause de la multitude de ses crimes ; Ses enfants sont partis En captivité devant l’adversaire. Ezéchiel 2 10 Il le déploya devant moi : il était écrit en dedans et en dehors. Il y était écrit : Lamentations, plaintes, gémissements. Ezéchiel 16 44 Voici que tout faiseur de proverbes t’appliquera ce proverbe : Telle mère, telle fille ! Joël 1 8 Plains-toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour (pleurer) l’époux de sa jeunesse ! 13 Sacrificateurs, revêtez-vous (de sacs) et soyez dans le deuil ! Lamentez-vous, vous qui êtes au service de l’autel ! Venez, passez la nuit (revêtus) de sacs, Vous qui êtes au service de mon Dieu ! Car offrandes et libations font défaut à la Maison de votre Dieu. Amos 5 1 Écoutez cette parole, Cette complainte que j’entonne sur vous, Maison d’Israël ! 17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, Dit l’Éternel. Michée 1 15 Je t’amènerai un nouveau conquérant, Habitante de Marécha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adoullam. Michée 2 4 En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle ! 10 Levez-vous, marchez ! Car cette (terre) n’est pas un lieu de repos ; A cause de sa souillure, Elle causera des douleurs, Des douleurs violentes. Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne vont-ils pas faire de lui une fable, Un sujet de moqueries et d’énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui – Jusques à quand ? – Et qui augmente le fardeau de ses dettes ! Sophonie 1 2 Je supprimerai tout sur la surface du sol, – Oracle de l’Éternel – ; Marc 12 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le quittèrent et s’en allèrent. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.