TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous, et votre pays sera mis en dĂ©solation, et vos villes seront un dĂ©sert. 34 Alors le pays jouira de ses sabbats tous les jours de sa dĂ©solation : quand vous, vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats. 35 Tous les jours qu'il sera dĂ©solĂ©, il se reposera, parce qu'il ne s'Ă©tait pas reposĂ© dans vos sabbats pendant que vous y habitiez. 36 Et quant Ă ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je ferai venir la lĂąchetĂ© dans leur coeur, dans les pays de leurs ennemis, et le bruit d'une feuille emportĂ©e par le vent les poursuivra, et ils fuiront comme on fuit l'Ă©pĂ©e, et tomberont sans que personne les poursuive ; 37 et ils trĂ©bucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis ; 38 et vous pĂ©rirez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous, se consumeront dans leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis ; et ils se consumeront, dans les iniquitĂ©s de leurs pĂšres, avec eux. Job 4 8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la misĂšre, la moissonnent. Proverbes 1 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant, ses iniquitĂ©s le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son pĂ©ché ; Proverbes 31 31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions. 11 Malheur au mĂ©chant ! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. EsaĂŻe 6 11 -Et je dis : Jusques Ă quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit rĂ©duit en entiĂšre dĂ©solation, 12 et que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore lĂ un dixiĂšme ; et il reviendra et il sera broutĂ©, comme le tĂ©rĂ©binthe et le chĂȘne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et entiĂšrement pillé ; car l'Ăternel a dit cette parole. 4 Le pays mĂšne deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, -le peuple haut Ă©levĂ© du pays. 5 Et le pays est souillĂ© sous ceux qui l'habitent ; car ils ont transgressĂ© les lois, changĂ© le statut, violĂ© l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction a dĂ©vorĂ© le pays, et ceux qui l'habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c'est pourquoi les habitants du pays sont consumĂ©s et il ne reste que peu d'hommes. 7 Le moĂ»t mĂšne deuil, la vigne languit ; tous ceux qui Ă©taient joyeux de coeur soupirent ; 8 la joie des tambourins a cessĂ©, le bruit tumultueux de ceux qui se rĂ©jouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai un feu dans sa forĂȘt, et il consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, une dĂ©solation ; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 grand en conseil et abondant en oeuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ; Daniel 4 26 Et quant Ă ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi, que mon conseil te soit agrĂ©able ; et romps avec tes pĂ©chĂ©s par la justice, et avec ton iniquitĂ©, par la compassion envers les affligĂ©s, si ce peut ĂȘtre un prolongement de ta paix. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, et JĂ©rusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forĂȘt. MichĂ©e 6 13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai dĂ©solĂ©e Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e d'armĂ©es, sachez alors que sa dĂ©solation est proche. 21 Alors, que ceux qui sont en JudĂ©e s'enfuient dans les montagnes ; et que ceux qui sont au milieu de JĂ©rusalem s'en retirent ; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle. 22 Car ce sont lĂ des jours de vengeance ; afin que toutes les choses qui sont Ă©crites soient accomplies. 23 Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Et ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations ; et JĂ©rusalem sera foulĂ©e aux pieds par les nations jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne soyez pas sĂ©duits ; on ne se moque pas de Dieu ; car ce qu'un homme sĂšme, cela aussi il le moissonnera. 8 Car celui qui sĂšme pour sa propre chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.