TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'Ă©pĂ©e aprĂšs vous ; et votre pays sera dĂ©solĂ©, et vos villes dĂ©sertes. 34 Alors la terre s'acquittera de ses sabbats, tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s'acquittera de ses sabbats. 35 Tout le temps qu'elle sera dĂ©solĂ©e, elle se reposera, parce qu'elle ne s'Ă©tait pas reposĂ©e dans vos sabbats, pendant que vous l'habitiez. 36 Quant Ă ceux d'entre vous qui survivront, je rendrai leur coeur lĂąche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d'une feuille agitĂ©e les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l'Ă©pĂ©e, et ils tomberont sans qu'on les poursuive ; 37 Et ils trĂ©bucheront l'un sur l'autre comme devant l'Ă©pĂ©e, sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis. 38 Vous pĂ©rirez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dĂ©vorera. 39 Et ceux d'entre vous qui survivront, se consumeront Ă cause de leur iniquitĂ©, dans les pays de vos ennemis, et aussi Ă cause des iniquitĂ©s de leurs pĂšres, ils se consumeront comme eux. Job 4 8 Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquitĂ© et qui sĂšment la peine, la moissonnent. Proverbes 1 31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. Proverbes 31 31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres la louent. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. 11 Malheur au mĂ©chant, malheur ! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains. EsaĂŻe 6 11 Et je dis : Jusqu'Ă quand, Seigneur ? Et il rĂ©pondit : Jusqu'Ă ce que les villes soient dĂ©solĂ©es et sans habitants, et les maisons privĂ©es d'hommes, et le sol dĂ©sert et dĂ©vasté ; 12 Jusqu'Ă ce que l'Ăternel en ait Ă©loignĂ© les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Que s'il y reste un dixiĂšme du peuple, il sera de nouveau dĂ©truit. Mais, comme un tĂ©rĂ©binthe ou un chĂȘne conservent un tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postĂ©ritĂ© sainte. EsaĂŻe 24 3 Le pays sera entiĂšrement vidĂ© et mis au pillage, car l'Ăternel a prononcĂ© cet arrĂȘt. 4 Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants. 5 Le pays Ă©tait profanĂ© par ses habitants ; car ils ont transgressĂ© les lois, ils ont violĂ© l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance Ă©ternelle. 6 C'est pourquoi la malĂ©diction dĂ©vore le pays, et ses habitants portent leur peine ; c'est pourquoi les habitants du pays ont Ă©tĂ© consumĂ©s, et il n'est restĂ© que trĂšs peu d'hommes. 7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent ; 8 Le son joyeux des tambourins a cessĂ©, le bruit de la gaietĂ© a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé ; JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Ăternel, je sonde le coeur, et j'Ă©prouve les reins ; et cela pour rendre Ă chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 21 14 Je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Ăternel ; et j'allumerai dans sa forĂȘt un feu qui consumera tout ce qui est autour d'elle. JĂ©rĂ©mie 25 11 Et tout ce pays sera une ruine, un dĂ©sert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres ; Daniel 4 26 Et s'il a Ă©tĂ© dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton rĂšgne te sera restituĂ© dĂšs que tu auras reconnu que les cieux dominent. 27 C'est pourquoi, ĂŽ roi ! agrĂ©e mon conseil, et mets un terme Ă tes pĂ©chĂ©s par la justice, et Ă tes iniquitĂ©s par la misĂ©ricorde envers les pauvres, si ta prospĂ©ritĂ© doit se prolonger. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. MichĂ©e 6 13 C'est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. Luc 21 20 Et quand vous verrez JĂ©rusalem environnĂ©e par les armĂ©es, sachez que sa dĂ©solation approche. 21 Alors, que ceux qui seront dans la JudĂ©e s'enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de JĂ©rusalem se retirent ; et que ceux qui seront Ă la campagne ne rentrent point. 22 Car ce seront des jours de chĂątiment, afin que toutes les choses qui sont Ă©crites s'accomplissent. 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Galates 6 7 Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l'homme aura semĂ©, il le moissonnera aussi. 8 Celui qui sĂšme pour sa chair, moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sĂšme pour l'Esprit, moissonnera de l'Esprit la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.