TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs agissements. Segond 1910 Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Le pays sera dĂ©vastĂ© Ă cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs Ćuvres. Parole de Vie © Le reste du monde deviendra un dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ses habitants. Français Courant © Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Semeur © Le reste de la terre deviendra un dĂ©sert Ă cause de ses habitants, ce sera le salaire de ses agissements. Darby Mais le pays sera une dĂ©solation, Ă cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. Martin AprĂšs que le pays aura Ă©tĂ© en dĂ©solation Ă cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. Ostervald Mais la terre deviendra un dĂ©sert, Ă cause de ses habitants, Ă cause du fruit de leurs actions. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MichĂ©e rappelle le sort qui doit auparavant frapper la terre d'IsraĂ«l (comparez LĂ©vitique 26.33). Il le fait afin que nul ne se mĂ©prenne sur le sens et les conditions des promesses qu'il vient de dĂ©velopper. La gloire de la Sion de l'avenir a beau ĂȘtre assurĂ©e ; le jugement de la Sion actuelle n'en est pas moins irrĂ©vocable. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077 Ă cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs Ćuvres 04611. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 08077 - shÄmamahdĂ©vastation, en friche, Ă l'abandon, dĂ©solation 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 33 Je dĂ©clencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations Ă©trangĂšres ; votre pays sera rĂ©duit en dĂ©sert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les annĂ©es oĂč vous serez exilĂ©s chez vos ennemis, votre pays abandonnĂ© jouira dâun temps de repos en compensation des pĂ©riodes de repos qui nâauront pas Ă©tĂ© observĂ©es. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les pĂ©riodes de repos que vous ne lui aurez pas accordĂ©es, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant Ă ceux dâentre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai dâangoisse : le simple bruit dâune feuille agitĂ©e par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, mĂȘme si personne ne les poursuit. 37 Ils trĂ©bucheront les uns sur les autres comme lorsquâon fuit devant lâennemi, alors mĂȘme que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de rĂ©sister Ă leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dĂ©vorĂ©s par ces pays Ă©trangers. 39 Si quelques-uns dâentre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dĂ©pĂ©riront Ă cause de leurs propres pĂ©chĂ©s, et Ă cause aussi des pĂ©chĂ©s de leurs ancĂȘtres. » Job 4 8 Je lâai bien remarqué : Cultiver lâinjustice ou semer la misĂšre conduit Ă rĂ©colter injustice et misĂšre. Proverbes 1 31 Vous rĂ©colterez les fruits de votre conduite, vous serez Ă©cĆurĂ©s par vos propres machinations. Proverbes 5 22 Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif Ă la maniĂšre dâun piĂšge. Proverbes 31 31 Que lâon rĂ©compense sa peine ! Que lâon chante ses mĂ©rites sur les places publiques ! EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez le dire : pour les fidĂšles tout ira bien ; ce quâils ont fait leur profitera. 11 Mais quel triste sort pour les mĂ©chants ! Tout ira mal pour eux ; on les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 6 11 Je demandai alors : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Il me rĂ©pondit : « JusquâĂ ce que les villes soient dĂ©vastĂ©es et dĂ©peuplĂ©es, les maisons vidĂ©es de leurs occupants et la campagne rĂ©duite en dĂ©sert. 12 « Oui, le Seigneur Ă©loignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche. 13 Si mĂȘme le dixiĂšme Ă©chappe encore au dĂ©sastre, Ă son tour il aura le sort des rejetons qui poussent de la souche dâun chĂȘne ou dâun tĂ©rĂ©binthe abattu : on les livre au feu. Mais cette souche est le gage divin dâun nouveau commencement. » EsaĂŻe 24 3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a dĂ©crĂ©tĂ© cela. 4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se dĂ©labre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dĂ©grade en mĂȘme temps que la terre. 5 La terre a Ă©tĂ© souillĂ©e sous les pieds de ses habitants, car ils ont passĂ© par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violĂ© les rĂšgles, ils ont rompu lâengagement qui les liait Ă Dieu pour toujours. 6 Câest pourquoi la terre se consume sous la malĂ©diction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dĂ©pĂ©rissent, et ne restent plus quâen nombre insignifiant. 7 Câest le deuil pour le vin nouveau, la vigne dĂ©pĂ©rit, et les joyeux lurons poussent des soupirs. 8 Le rythme gai des tambourins sâest arrĂȘtĂ©, le brouhaha des gens en fĂȘte a disparu, le son joyeux des guitares sâest tu. JĂ©rĂ©mie 17 10 « Moi, dit le Seigneur, je vois jusquâau fond du cĆur, je perce le secret des consciences. Ainsi je peux traiter chacun selon sa conduite et le rĂ©sultat de ses actes. JĂ©rĂ©mie 21 14 Moi, jâinterviendrai contre vous, dĂ©clare le Seigneur. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Je mettrai le feu Ă votre forĂȘt de colonnes de cĂšdre, il dĂ©vorera tout ce qui est autour. » JĂ©rĂ©mie 25 11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 32 19 Tu as de grands projets, tu es souverain pour les rĂ©aliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun dâeux selon sa conduite et ses actes. Daniel 4 26 En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. 27 Il sâĂ©cria : « VoilĂ Babylone, la grande ville que jâai bĂątie comme rĂ©sidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! » MichĂ©e 3 12 Eh bien, Ă cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, JĂ©rusalem un tas de ruines, et la montagne du temple se couvrira de broussailles. MichĂ©e 6 13 Eh bien, jâai commencĂ© Ă vous porter des coups qui entraĂźneront votre ruine, Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 7 13 Le reste du monde sera transformĂ© en dĂ©sert Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent. Luc 21 20 « Quand vous verrez JĂ©rusalem encerclĂ©e par des armĂ©es, vous saurez, Ă ce moment-lĂ , quâelle sera bientĂŽt dĂ©truite. 21 Alors, ceux qui seront en JudĂ©e devront sâenfuir vers les montagnes ; ceux qui seront Ă lâintĂ©rieur de JĂ©rusalem devront sâĂ©loigner, et ceux qui seront dans les campagnes ne devront pas entrer dans la ville. 22 Car ce seront les jours du Jugement, oĂč se rĂ©alisera tout ce que dĂ©clarent les Ăcritures. 23 Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. 24 Ils seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers parmi toutes les nations, et les paĂŻens piĂ©tineront JĂ©rusalem jusquâĂ ce que le temps qui leur est accordĂ© soit Ă©coulĂ©. » Galates 6 7 Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Lâhomme rĂ©coltera ce quâil aura semĂ©. 8 Sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă sa propre nature, la rĂ©colte quâil en aura sera la mort ; mais sâil sĂšme ce qui plaĂźt Ă lâEsprit Saint, la rĂ©colte quâil en aura sera la vie Ă©ternelle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.