TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges. Segond 1910 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - Segond 1978 (Colombe) © Comme aux jours oĂč tu sortis du pays dâĂgypte, Je lui ferai voir des prodiges. Parole de Vie © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous as fait sortir dâĂgypte, montre-nous des actions extraordinaires ! Français Courant © Comme Ă lâĂ©poque oĂč tu nous fis sortir dâĂgypte, rĂ©alise pour nous des prodiges. Semeur © « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » Darby Comme aux jours oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. Martin Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte. Ostervald Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 17 RĂ©ponse du prophĂšte Ă cette priĂšre, au nom de l'Eternel : renouvellement de l'alliance avec Sion et humiliation de ses oppresseurs.RĂ©ponse directe aux derniers mots de la priĂšre du peuple : Comme aux jours anciens. Les miracles de la sortie d'Egypte se rĂ©pĂšteront et l'impression de terreur et d'admiration produite Ă ce moment-lĂ chez les nations paĂŻennes se renouvellera (versets 16 et 17 ; comparez Exode 15.14-16 ; JosuĂ© 2.9-17).A remarquer le brusque changement, de personne : tu, lui ; les deux pronoms se rapportent Ă IsraĂ«l ; ils dĂ©signent l'un l'IsraĂ«l actuel, l'autre l'IsraĂ«l purifiĂ© de l'avenir, qui sera l'objet de ces nouveaux miracles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme au jour 03117 oĂč tu sortis 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. â 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Psaumes 68 22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea; Psaumes 78 12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. 17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. 18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? 20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" 21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel. 32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. 33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again. 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. 42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. 50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies; 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel; 60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; 61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. 62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. 65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds; 71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. EsaĂŻe 11 16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. EsaĂŻe 51 9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? EsaĂŻe 63 11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst? 12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name? 13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? 14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. 15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. JĂ©rĂ©mie 23 7 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land. MichĂ©e 7 15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things." Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.