TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayĂ©es de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront. Segond 1910 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Segond 1978 (Colombe) © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers lâĂternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront. Parole de Vie © Ils lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent, comme les bĂȘtes qui rampent sur la terre. En tremblant, ils sortiront de leurs solides abris vers toi, SEIGNEUR, notre Dieu. Ils auront trĂšs peur de ta puissance. Français Courant © Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussiĂšre. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance. Semeur © Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Darby Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les bĂȘtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachĂ©s ; elles viendront avec frayeur vers l'Ăternel, notre Dieu, et elles te craindront. Martin Elles lĂ©cheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre ; elles accourront tout effrayĂ©es vers l'Eternel, notre Dieu, et te craindront. Ostervald Elles lĂ©cheront la poussiĂšre comme le serpent ; comme les reptiles de la terre, elles sortiront effrayĂ©es de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l'Ăternel, notre Dieu ; elles te craindront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚ€ÖžŚšÖ ŚÖŒÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'humiliation des paĂŻens devant JĂ©hova, qu'ils avaient mĂ©prisĂ©. Ils quitteront leurs forteresses pour venir se rendre en tremblant Ă l'Eternel. Comparez OsĂ©e 3.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles lĂ©cheront 03897 08762 la poussiĂšre 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant lâEternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02119 - zachalse rĂ©trĂ©cir, ramper, se traĂźner craindre, avoir peur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03897 - lachaklĂ©cher, brouter 04526 - micgerethbord bordure, forteresse rebord lieu clos, forteresse 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠06342 - pachadcraindre, trembler, rĂ©vĂ©rer, redouter, ĂȘtre dans la crainte (Qal) ĂȘtre dans la crainte (Piel) ĂȘtre ⊠07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 Exode 15 JosuĂ© 2 JosuĂ© 9 1 Samuel 14 Psaumes 9 20 Debout, Seigneur ! Ne permets pas au mortel dâĂȘtre le plus fort ! Fais comparaĂźtre les nations pour les juger en ta prĂ©sence ! Psaumes 18 45 Au premier mot, ils mâobĂ©issent, Des Ă©trangers forment ma cour ; Psaumes 72 9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le dĂ©sert, Et tous ses adversaires lĂ©cheront la poussiĂšre. EsaĂŻe 2 EsaĂŻe 25 EsaĂŻe 49 EsaĂŻe 59 EsaĂŻe 60 EsaĂŻe 64 EsaĂŻe 65 JĂ©rĂ©mie 16 JĂ©rĂ©mie 33 Lamentations 3 MichĂ©e 7 Zacharie 14 Apocalypse 3 9 Voici comment jâagirai Ă lâĂ©gard des adeptes de la synagogue de Satan, de ceux qui se prĂ©tendent le peuple Ă©lu de Dieu sans lâĂȘtre en rĂ©alité : jâamĂšnerai certains dâentre eux Ă tes pieds pour te rendre hommage et ils devront reconnaĂźtre que câest Ă toi que jâai portĂ© mon amour. Apocalypse 6 15 Les dirigeants des peuples et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les gens riches et les personnes influentes, tous enfin, tant esclaves quâhommes libres allĂšrent se terrer au fond des cavernes et des rochers des montagnes. 16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et faites-nous disparaĂźtre aux yeux de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, dĂ©robez-nous Ă la colĂšre de lâAgneau ! 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui pourrait tenir devant eux ? » Apocalypse 18 9 Alors, les rois de la terre qui ont partagĂ© sa vie lascive et fastueuse pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumĂ©e de son brasier. 10 ParalysĂ©s de terreur, ils se tiendront Ă distance, de peur dâĂȘtre englobĂ©s dans son chĂątiment : â HĂ©las, hĂ©las ! gĂ©miront-ils, immense citĂ©, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour lâexĂ©cution de ton jugement ! © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.