TopTV Vidéo Enseignement Revenir à Dieu après s'en être éloigné est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir … CDLR Michée 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beauté' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nécessaire de connaître celui que nous prions. Pour transmettre les véritables valeurs que nous souhaitons partager … Rachel Pichon Michée 7.1-20 Michée 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE Hébreux 12/11 : “Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; … David Wilkerson Michée 7.1-20 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrôle ! Esaïe 55/7à13 Illustration: Au siècle dernier, un chrétien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte 'B comme beauté' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nécessaire de connaître celui que nous prions. Pour transmettre les véritables valeurs que nous souhaitons partager … Rachel Pichon Michée 7.1-20 Michée 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE Hébreux 12/11 : “Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; … David Wilkerson Michée 7.1-20 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrôle ! Esaïe 55/7à13 Illustration: Au siècle dernier, un chrétien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Michée 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE Hébreux 12/11 : “Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; … David Wilkerson Michée 7.1-20 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrôle ! Esaïe 55/7à13 Illustration: Au siècle dernier, un chrétien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE Hébreux 12/11 : “Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; … David Wilkerson Michée 7.1-20 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrôle ! Esaïe 55/7à13 Illustration: Au siècle dernier, un chrétien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrôle ! Esaïe 55/7à13 Illustration: Au siècle dernier, un chrétien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Tout est sous contrôle ! Esaïe 55/7à13 Illustration: Au siècle dernier, un chrétien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au … Xavier Lavie Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Vidéos et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Trois péchés souvent ignorés Il n’y a aucun conflit entre les expériences de Pentecôte et les éthiques chrétiennes. Les bénédictions spirituelles ne suppriment jamais … Donald Gee Michée 7.1-20 TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Êtes-vous sensible à l'injustice? 1 Pierre 2/19 à 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous répondrez, peut-être....Tout dépend du cadeau! Il est vrai qu'il … Xavier Lavie Michée 7.1-20 Segond 21 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche, Segond 1910 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Segond 1978 (Colombe) © Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Parole de Vie © Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Français Courant © Ne croyez pas vos proches, ne vous fiez pas à vos amis. Gardez-vous d’ouvrir la bouche, même devant votre propre femme. Semeur © Ne vous fiez donc plus à votre ami intime, et n’ayez pas confiance en votre compagnon ; oui, même devant celle qui dort entre tes bras, garde tes lèvres closes ! Darby N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein. Martin Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs ; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein. Ostervald Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein, garde-toi d'ouvrir la bouche ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃ World English Bible Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth! La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 5 et 6 Le prophète reprend la description de la corruption morale du peuple. Les liens même les plus sacrés de l'amitié ou de la famille sont foulés aux pieds. Plus ni affection, ni respect mutuel. L'ordre social est renversé. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ne crois 0539 08686 pas à un ami 07453, Ne te fie pas 0982 08799 à un intime 0441 ; Devant celle qui repose 07901 08802 sur ton sein 02436 Garde 08104 08798 les portes 06607 de ta bouche 06310. 0441 - 'alluwphanimal apprivoisé, docile ami, intime chef 0539 - 'amansupporter, confirmer, être fidèle soutenir, nourrir père nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) élever, … 0982 - batachse confier à, avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, être confiant … 02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06607 - pethachouverture, porte, entrée Traité d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires … 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (réciprocité) 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation MICHÉE (de Moréseth)L'un des douze « petits prophètes », le sixième dans l'A. T, hébreu, le troisième dans les LXX (après Osée … SEIN(du latin sinus ; grec, kolpos ; ces deux mots correspondent à plusieurs termes hébreux différents). 1. C'est sans doute … SERVITEUR(hébreu èbèd, naar, mecharéth ; grec doulos, païs, thérapôn, leitourgos, diaconos, latreûs) doulos , voir Esclave ; païs , c-à-d, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. » 6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? » 7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson. 9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort. 10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » 11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil. 13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu. 15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! » 16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé. 17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. » 18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis. 19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui. 20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui. Job 6 14 « Celui qui est découragé a droit à l’amitié de son prochain, même s’il ne respecte plus le Tout-Puissant. 15 Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. Psaumes 118 8 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les humains ! 9 Il vaut mieux se réfugier près du SEIGNEUR que de compter sur les grands de ce monde ! Jérémie 9 4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi. Michée 7 5 Ne croyez pas ceux qui sont proches de vous, ne faites pas confiance à vos amis. Attention ! N’ouvrez pas la bouche, même pas devant votre femme. Matthieu 10 16 « Écoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et innocents comme les colombes. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.