-
Moïse envoie des hommes explorer Canaan
1
Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran.
2
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
3
Envoie des hommes pour reconnaître le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Israël. Vous enverrez un homme de chaque Tribu de leurs pères, tous des principaux d'entr'eux.
4
Moïse donc les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l'Eternel ; et tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.
5
Et ce sont ici leurs noms : De la Tribu de Ruben, Sammuah, fils de Zaccur.
6
De la Tribu de Siméon, Saphat, fils de Hori.
7
De la Tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné.
8
De la Tribu d'Issacar, Jigueal, fils de Joseph.
9
De la Tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun.
10
De la Tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu.
11
De la Tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi.
12
De l'autre Tribu de Joseph, [savoir] de la Tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi.
13
De la Tribu de Dan, Hammiel, fils de Guemalli.
14
De la Tribu d'Aser, Séthur, fils de Micaël.
15
De la Tribu de Nephthali, Nahbi, fils de Vaphsi.
16
De la Tribu de Gad, Guéuel, fils de Maki.
17
Ce [sont] là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Or Moïse avait nommé Osée, fils de Nun, Josué.
18
Moïse donc les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et il leur dit : Montez de ce côté vers le Midi, puis vous monterez sur la montagne.
19
Et vous verrez quel est ce pays-là, et quel est le peuple qui l'habite, s'il est fort, ou faible ; s'il est en petit ou en grand nombre.
20
Et quel est le pays où il habite, s'il est bon ou mauvais ; et quelles [sont] les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des tentes, ou dans des villes closes.
21
Et quel est le terroir, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres, ou non. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c'était alors le temps des premiers raisins.
22
Etant donc partis, ils examinèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Réhob, à l'entrée de Hamath.
23
Ils montèrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Sésaï, et Talmaï, issus de Hanak. Or Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsohan d'Egypte.
24
Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Escol, et coupèrent de là un sarment de vigne, avec une grappe de raisins ; et ils étaient deux à le porter avec un levier. Ils apportèrent aussi des grenades et des figues.
Les envoyés de Moïse font leur rapport
25
Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol ; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
26
Et au bout de quarante jours ils furent de retour du pays qu'ils étaient allés reconnaître.
27
Et étant arrivés, ils vinrent vers Moïse et Aaron, et vers toute l'assemblée des enfants d'Israël, au désert de Padan en Kadès ; et leur ayant fait leur rapport, et à toute l'assemblée, ils leur montrèrent du fruit du pays.
28
Ils firent donc leur rapport à Moïse, et lui dirent : Nous avons été au pays où tu nous avais envoyés ; et véritablement c'est un pays découlant de lait et de miel, et c'est ici de son fruit.
29
Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, [et] fort grandes ; nous y avons vu aussi les enfants de Hanak.
30
Les Hamalécites habitent au pays du Midi ; et les Héthiens, les Jébusiens, et les Amorrhéens habitent en la montagne ; et les Cananéens habitent le long de la mer, et vers le rivage du Jourdain.
31
Alors Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment, et possédons ce pays-là, car certainement nous y serons les plus forts.
32
Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne saurions monter contre ce peuple-là, car il est plus fort que nous.
33
Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient examiné, en disant : Le pays par lequel nous sommes passés pour le reconnaître [est] un pays qui consume ses habitants, et tous le peuple que nous y avons vus, sont des gens de grande stature.
34
Nous y avons vu aussi des géants, des enfants de Hanak, de la race des géants ; et nous ne paraissions auprès d'eux que comme des sauterelles.
-
Moïse envoie des hommes explorer Canaan
1
L’Eternel parla à Moïse et dit :
2
—Envoie des hommes, un de chaque tribu, choisis parmi les chefs, pour explorer le pays de Canaan que je donne aux Israélites.
3
Moïse envoya des hommes depuis le désert de Parân, comme l’Eternel le lui avait demandé. C’étaient tous des chefs des Israélites.
4
Voici leurs noms :
Pour la tribu de Ruben : Chammoua, fils de Zakkour.
5
Pour la tribu de Siméon : Chaphath, fils de Hori ;
6
Pour la tribu de Juda : Caleb, fils de Yephounné ;
7
Pour la tribu d’Issacar : Yigal, fils de Joseph ;
8
Pour la tribu d’Ephraïm : Hochéa, fils de Noun ;
9
Pour la tribu de Benjamin : Palti, fils de Raphou ;
10
Pour la tribu de Zabulon : Gaddiel, fils de Sodi ;
11
Pour la tribu de Joseph, c’est-à-dire celle de Manassé : Gaddi, fils de Sousi ;
12
Pour la tribu de Dan : Ammiel, fils de Guemalli ;
13
Pour la tribu d’Aser : Setour, fils de Michaël ;
14
Pour la tribu de Nephtali : Nahbi, fils de Vophsi ;
15
Pour la tribu de Gad : Guéouel, fils de Maki.
16
Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hochéa, fils de Noun, le nom de Josué.
17
Moïse les envoya donc pour reconnaître le pays de Canaan, en leur disant :
—Passez par le *Néguev, gagnez la région montagneuse
18
et examinez le pays. Voyez comment il se présente et quel peuple l’habite, observez s’il est fort ou faible, nombreux ou pas ;
19
voyez de quel genre est le pays où il habite ; s’il est bon ou mauvais ; et comment sont les villes, si elles sont ouvertes ou fortifiées.
20
La terre est-elle fertile ou pauvre, y trouve-t-on des arbres ou non ? Ayez du courage et rapportez des fruits du pays.
C’était, en effet, l’époque des premiers raisins.
21
Ainsi, ces hommes partirent et explorèrent le pays depuis le désert de Tsîn jusqu’à Rehob, près de Lebo-Hamath.
22
Ils montèrent dans le *Néguev et parvinrent à Hébron où vivaient les familles d’Ahimân, de Chéchaï et de Talmaï, descendants d’Anaq. Hébron avait été fondée sept ans avant Tanis en Egypte.
23
Arrivés dans la vallée d’Echkol, ils coupèrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde qu’ils durent la porter à deux au moyen d’une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues.
24
C’est depuis lors qu’on a nommé ce lieu : la vallée d’Echkol (de la Grappe) en souvenir de la grappe de raisin que les Israélites y avaient coupée.
Les envoyés de Moïse font leur rapport
25
Au bout de quarante jours, ils furent de retour de leur exploration du pays.
26
Ils vinrent trouver Moïse et Aaron et toute la communauté des Israélites dans le désert de Parân à Qadech, ils leur rendirent compte de leur expédition et leur montrèrent les fruits du pays.
27
Voici le rapport qu’ils firent à Moïse :
—Nous sommes arrivés dans le pays où tu nous as envoyés. Oui, c’est vraiment un pays ruisselant de lait et de miel ; et en voici les fruits.
28
Seulement, le peuple qui l’habite est terriblement fort, les villes sont d’immenses forteresses, et nous avons même vu des descendants d’Anaq.
29
Les Amalécites occupent la région du Néguev, les Hittites, les Yebousiens et les Amoréens tiennent la montagne, et les Cananéens occupent le littoral de la Méditerranée et toute la vallée du *Jourdain.
30
Alors Caleb essaya de faire taire le peuple qui commençait à s’en prendre à Moïse. Il lui dit :
—Allons-y, faisons la conquête de ce pays, car nous en sommes vraiment capables.
31
Mais les hommes qui l’avaient accompagné disaient :
—Nous ne sommes pas en mesure d’attaquer ce peuple, car il est plus fort que nous.
32
Puis ils se mirent à décrier le pays qu’ils avaient exploré devant les Israélites, en disant :
—Le pays que nous avons parcouru et exploré est une terre qui consume ses habitants ; quant à la population que nous y avons vue, ce sont tous des gens très grands.
33
Nous y avons même vu des géants, des descendants d’Anaq, de cette race de géants ; à côté d’eux, nous avions l’impression d’être comme des sauterelles, et c’est bien l’effet que nous leur faisions.
-
Moïse envoie des hommes explorer Canaan
1
Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran.
2
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
3
Envoie des hommes pour reconnaître le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Israël. Vous enverrez un homme de chaque Tribu de leurs pères, tous des principaux d'entr'eux.
4
Moïse donc les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l'Eternel ; et tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.
5
Et ce sont ici leurs noms : De la Tribu de Ruben, Sammuah, fils de Zaccur.
6
De la Tribu de Siméon, Saphat, fils de Hori.
7
De la Tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné.
8
De la Tribu d'Issacar, Jigueal, fils de Joseph.
9
De la Tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun.
10
De la Tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu.
11
De la Tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi.
12
De l'autre Tribu de Joseph, [savoir] de la Tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi.
13
De la Tribu de Dan, Hammiel, fils de Guemalli.
14
De la Tribu d'Aser, Séthur, fils de Micaël.
15
De la Tribu de Nephthali, Nahbi, fils de Vaphsi.
16
De la Tribu de Gad, Guéuel, fils de Maki.
17
Ce [sont] là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Or Moïse avait nommé Osée, fils de Nun, Josué.
18
Moïse donc les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et il leur dit : Montez de ce côté vers le Midi, puis vous monterez sur la montagne.
19
Et vous verrez quel est ce pays-là, et quel est le peuple qui l'habite, s'il est fort, ou faible ; s'il est en petit ou en grand nombre.
20
Et quel est le pays où il habite, s'il est bon ou mauvais ; et quelles [sont] les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des tentes, ou dans des villes closes.
21
Et quel est le terroir, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres, ou non. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c'était alors le temps des premiers raisins.
22
Etant donc partis, ils examinèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Réhob, à l'entrée de Hamath.
23
Ils montèrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Sésaï, et Talmaï, issus de Hanak. Or Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsohan d'Egypte.
24
Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Escol, et coupèrent de là un sarment de vigne, avec une grappe de raisins ; et ils étaient deux à le porter avec un levier. Ils apportèrent aussi des grenades et des figues.
Les envoyés de Moïse font leur rapport
25
Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol ; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
26
Et au bout de quarante jours ils furent de retour du pays qu'ils étaient allés reconnaître.
27
Et étant arrivés, ils vinrent vers Moïse et Aaron, et vers toute l'assemblée des enfants d'Israël, au désert de Padan en Kadès ; et leur ayant fait leur rapport, et à toute l'assemblée, ils leur montrèrent du fruit du pays.
28
Ils firent donc leur rapport à Moïse, et lui dirent : Nous avons été au pays où tu nous avais envoyés ; et véritablement c'est un pays découlant de lait et de miel, et c'est ici de son fruit.
29
Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, [et] fort grandes ; nous y avons vu aussi les enfants de Hanak.
30
Les Hamalécites habitent au pays du Midi ; et les Héthiens, les Jébusiens, et les Amorrhéens habitent en la montagne ; et les Cananéens habitent le long de la mer, et vers le rivage du Jourdain.
31
Alors Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment, et possédons ce pays-là, car certainement nous y serons les plus forts.
32
Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne saurions monter contre ce peuple-là, car il est plus fort que nous.
33
Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient examiné, en disant : Le pays par lequel nous sommes passés pour le reconnaître [est] un pays qui consume ses habitants, et tous le peuple que nous y avons vus, sont des gens de grande stature.
34
Nous y avons vu aussi des géants, des enfants de Hanak, de la race des géants ; et nous ne paraissions auprès d'eux que comme des sauterelles.
Les villes. Cette contrée du Midi, qui n'est aujourd'hui qu'une steppe couverte de pâturages ou de buissons, paraît avoir été très peuplée au temps de Moïse. Le livre de Josué énumère vingt-neuf villes avec leurs villages dans le Négueb (15.21-32). Le terme de villes désigne ici les lieux habités, en général, depuis les simples campements jusqu'aux localités fortifiées.